Resumo do conteúdo contido na página número 1
AXIS SHAVERS INSTRUCTION MANUAL
point MODEL: AX-0100
|
PLEASE READ DIRECTIONS COMPLETELY BEFORE USE.
Resumo do conteúdo contido na página número 2
Congratulations! You are now the proud owner of an Axis battery-powered Shaver AX-0100. Before using your shaver, please read the instructions in this manual carefully for its proper use AXIS/Bodyline Products International, Inc. and care. Please keep the manual 198 N. Brandon Drive handy for ready reference. Glendale Heights, Illinois 60139 USA Made in China play hard, be smooth.
Resumo do conteúdo contido na página número 3
your skin. DANGER > Unless you have technical skills of repairing elec- OTHER PRECAUTIONS trical appliances, do not disassemble, attempt to > Do not use the trimmer for any other purpose repair or tamper with the trimmer. It may catch fire than trimming your nose and ear hairs. or malfunction and cause injuries to your skin. > When the trimmer runs slowly with a smaller WARNING buzzing sound, replace the battery with a new > Do not forcibly press against the outer blade as one as soon
Resumo do conteúdo contido na página número 4
as this will cause a malfunction. PARTS OF YOUR TRIMMER > T o clean the trimmer, wipe it with a dry cloth cap soaked in soapy water. Do not use thinner, ben- outer blade zene or alcohol, as this will deform or discolor outer blade case the body of the trimmer. inner blade inner blade ring > If you decide not to use the trimmer for more body case than a month, be sure to remove the battery power switch from the battery compartment. LR(AA)alkaline battery dry battery, compartment 1 piece cov
Resumo do conteúdo contido na página número 5
* Be sure to use only AA alkaline batteries. HOW TO INSERT 1 THE BATTERY open 3. Set the aligning marks in line, push the battery body 1. Turn the battery compartment cover, and turn it clockwise until it case compartment cover clicks. (Illustration 1) counterclockwise and close pull it out. (Illustration 1) BATTERY LIFE A new AA alkaline battery powers the trimmer for 2. Insert an LR6 (AA battery compartment approximately 9 months, if used once a week for alkaline) dry battery into c
Resumo do conteúdo contido na página número 6
blade strongly against the side of the nose or ear. HOW TO USE 1. Remove the cap and slide the power switch to 3. After use, slide the power switch to “OFF” “ON”. and be sure to replace the cap of the trimmer to protect the outer blade. 2. Insert the tip of the outer blade gently into the nostril or ear and more the trimmer slowly around CARE AND MAINTANENCE the opening of the nostril or ear to trim hairs inside them. Washing in water Make sure that you use the trimmer to cut only the * B
Resumo do conteúdo contido na página número 7
1. Remove the cap, 4. Turn the outer blade case clockwise to close the slide the power switch body case. open to “OFF” and turn the outer * Clean the inner blade with the brush at least once outer blade case slowly blade every three (3) washings in water. case counterclockwise to remove it. close inner Cleaning with the brush blade 2. Wash the blade in 1. Remove the cap, slide the power switch to inner cold or lukewarm water. blade driving “OFF” and turn the outer blade case slowly coun-
Resumo do conteúdo contido na página número 8
3. After cleaning, reset the inner blade to the driving 1-YEAR LIMITED WARRANTY shaft while taking care not to touch it, and the, turn AXIS / Bodyline Products International, Inc. (BPI) the outer blade case clockwise slowly to close it. warrants that your product, except as noted below, is on the date of purchase free from defect in If your shaver requires service material and workmanship for a period of one year. Call Axis at 1-877-263-9500. In the event of a defect in material or workma
Resumo do conteúdo contido na página número 9
2. Do not return the product to the retailer from in materials or workmanship that occur during whom this product was purchased. normal use. It does not cover foils, blades, cutters, or attachments or damage that occurs in shipment, 3. Contact AXIS / BPI toll-free at 1-877-263- or failures that are caused by products not supplied 9500 to obtain authorization during the warranty by AXIS / Bodyline Products International, Inc., or period to return the defective product by mail, failures tha
Resumo do conteúdo contido na página número 10
that is attributable to acts of God. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations AXIS / BODYLINE PRODUCTS INTERNATIONAL, on how long an implied warranty lasts, so the above INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR exclusions and limitations may not apply to you. This CONSEQUENTAL DAMAGES RESULTING FROM warranty gives you specific legal rights and you may THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF also have other rights, wh
Resumo do conteúdo contido na página número 11
Félicitations! INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Vous êtes maintenant l’heureux IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des propriétaire d’un rasoir AX-0100 précautions élémentaires doivent toujours être fonctionnant sur piles. respectées y compris celles ci-dessous : Avant d’utiliser votre rasoir, veuillez Lisez toutes les instructions avant d’utiliser votre lire attentivement les instructions de tondeuse nez/oreilles. ce manuel pour une bonne utilisa- DANGER tion et un b
Resumo do conteúdo contido na página número 12
pareils électriques, ne démontez pas, n’essayez pas de réparer ou ne modifiez pas la tondeuse. Elle pourrait prendre feu ou mal fonctionner et vous causer des blessures sur la peau. AVERTISSEMENT > N’appuyez pas avec force sur la lame externe car vous pourriez vous blesser. > A vant d’utiliser la tondeuse, vérifiez si la lame externe n’est pas déformée, car elle pourrait vous blesser. Axis Point |22| Francais Axis Point |23| Francais
Resumo do conteúdo contido na página número 13
AU TRES PRÉCAUTIONS PIÈCES DE VOTRE TONDEUSE > N’utilisez pas la tondeuse dans d’autre but que capuchon celui de couper les poils du nez et des oreilles. lame externe boîtier de la > Lorsque la tondeuse fonctionne lentement et lame externe qu’un bourdonnement se fait entendre, rem- lame interne anneau de la placez la pile par une neuve dès que possible. lame interne boîtier > Si vous souffrez d’éruptions cutanées ou d’acné, principal interrupteur évitez d’utiliser la tondeuse. pile sè
Resumo do conteúdo contido na página número 14
ment de la pile comme indiqué dans l’illustration COMMENT 1 2. INSÉRER LA PILE ouvrir boîtier 1. Tournez le couvercle * Veillez à utiliser uniquement des piles alcalines principal du compartiment de la AA. pile en sens inverse des 3. Placez les marques en position alignée, pous- fermer aiguilles d’une montre et sez le couvercle du compartiment de la pile, et retirez-le comme indiqué couvercle du tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre dans l’illustration 1. compartiment j
Resumo do conteúdo contido na página número 15
tondeuse lentement à l’entrée de la narine ou de AUTONOMIE DE LA PILE l’oreille pour couper les poils qui s’y trouvent. Une pile alcaline AA neuve alimente la tondeuse pendant 9 mois environ, si celle-ci est utilisée une Utilisez la tondeuse uniquement pour couper les fois par semaine pendant 2 minutes à chaque poils qui se trouvent à l’entrée de la narine ou de utilisation. l’oreille. * N’insérez pas la lame externe dans la narine ou COMMENT L’UTILISER l’oreille au-delà de la pointe.
Resumo do conteúdo contido na página número 16
tondeuse pour protéger la lame externe. 2. Lavez la lame dans de l’eau froide ou tiède. ouvrir boîtier ENTRETIEN ET MAINTENANCE de la 3. Placez la tondeuse lame dans un endroit aéré Nettoyage à l’eau externe pour la sécher entière- fermer * Avant de laver la tondeuse dans l’eau, assurez- lame ment. interne vous que le couvercle du compartiment de la pile anneau arbre soit bien fixé au boîtier principal. 4. Tournez le boîtier de de la moteur la lame externe dans le lame 1. Retirez le c
Resumo do conteúdo contido na página número 17
* Nettoyez la lame interne avec la brosse au moins sur l’arbre moteur en prenant soin de ne pas le une fois tous les trois (3) lavages à l’eau. toucher, puis tournez le boîtier de la lame externe lentement dans le sens des aiguilles d’une montre pour le fermer. Nettoyage avec la brosse 1. Retirez le capuchon, faites glisser l’interrupteur Service de réparation sur «OFF» (arrêt) et tournez le boîtier de la lame Appelez le 1-877-263-9500. Pour garantir un externe lentement dans le sens inver
Resumo do conteúdo contido na página número 18
original à toute demande de réparation et échange GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN de pièces sous garantie. Axis/Bodyline Products Inc. (BPI) garanit que ce produit, sauf comme indiqué ci-dessous, est ex- 2. Ne retournez pas le produit chez le détaillant où empt, à compter de la date d’achat, de défauts de vous l’avez acheté. matériaux et de fabrication pour une periode d’un 3. Contactez Axis/BPI au numéro gratuit 1-877- an. En cas de défaut de materiaux ou de fabrica- 263-9500 pour obtenir l’autor
Resumo do conteúdo contido na página número 19
nipulation abusive, négligence, mauvaise application, LIMITES ET EXCLUSIONS entretien inapproprié, nettoyage inapproprié, altéra- Il n’existe aucune autre garantie expresse outre tion, modification, surtension du secteur ou usage celle qui est mentionnée dans la présente. commercial du produit, tel que dans les hôtels, les La présente garantie ne couvre que les défail- bureaux ou les locations du produit et les réparations lances provenant de défauts de matériaux ou de effectuées par un pe
Resumo do conteúdo contido na página número 20
TOUTES LES GARANTIES EXPRESS ET TACTIES, mais vous pouvez en outre bénéficier de droits Y COMPRIS LES GARANTIES DE COMMER- supplémentaries qui varient d’un état à l’autre. CIALISATION ET D’ADAPTABILITÉ À UN USAGE Fabrique pour Axis/BPI PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE 198 N. Brandon Drive GARANTIE APPLICABLE MENTIONNÉE DANS LA Glendale Heights, IL PRÉSENTE. 60139 USA Certains états interdisent l’exlusion ou la limitation Fabrique en Chine des dommages indirects ou accessoires,