Resumo do conteúdo contido na página número 1
WASHER INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DE LA LAVEUSE
Table of Contents Table des matières
WASHER SAFETY .........................................................1 SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE ................................................9
INSTALLATION REQUIREMENTS ................................2 EXIGENCES D’INSTALLATION ................................................. 9
Tools and Parts ................................................................2 Out
Resumo do conteúdo contido na página número 2
INsTaLLa TION reQUIreMeNTs TOOLS AND PARTS Gather required tools and parts before starting installation. Tools needed: Parts needed: (Not supplied with washer) Adjustable or open end Level Inlet hoses with flat washers 9 16 wrench / " (14 mm) To order, please refer to the phone number or website on back page of your Washer User Instructions. 4" min (102 mm) n 8212656RP 10 ft. (3.0 m) Inlet hose, Black EPDM (2 pack) n 8212641RP 5 ft. (1.5 m) Inlet hose, Black EPDM (2 pack) n 8212646RP
Resumo do conteúdo contido na página número 3
You will need: DraIN sysTeM n A water heater set to 120° F (49° C). Drain system can be installed using a floor drain, wall standpipe, n A grounded electrical outlet located within 4 ft. (0.9 m) floor standpipe, or laundry tub. Select method you need. of power cord on back of washer. n Hot and cold water faucets located within 3 ft. (0.9 m) IMPORTANT: To avoid siphoning, no more than 4.5" (113 mm) of hot and cold water fill valves on washer, and water of drain hose should be inside s
Resumo do conteúdo contido na página número 4
eLeCTrICaL reQUIreMeNTs INsTaLLa TION INsTrUCTIONs Before you start: remove shipping materials It is necessary to remove all shipping materials for proper operation and to avoid excessive noise from washer. 1. Move washer n A 120 volt, 60 Hz., AC only, 15- or 20-amp, fused electrical supply is required. A time-delay fuse or circuit breaker on a separate circuit serving only this washer is recommended. n This washer is equipped with a power supply cord having a 36" 3 prong grounding plug.
Resumo do conteúdo contido na página número 5
Remove straight power cord 6. Place power cord over console 3. and cord restraint C D B A Gently place power cord over console to allow free access to Firmly grasp power cord (A) and back of washer. pull to completely free power cord, cord restraint (B), and pin (C) from rear panel. Pull cord restraint strap (D) out of plug. CONNeCT DraIN hOse NOTE: Remove cotter pin if it did not come free with strap. Remove drain hose from washer 7. cabinet 4. Remove restraint from power cord tab res
Resumo do conteúdo contido na página número 6
9. Place drain hose in standpipe 11. Clear water lines 4.5" (113 mm) Run water for a few seconds through hoses into a laundry tub, drainpipe, or bucket to prevent clogs. Water should run until clear. Place hose into standpipe (shown in picture) or over side of laundry tub. IMPORTANT: No more than 4.5" (113 mm) of drain hose 12. Connect inlet hoses to washer should be inside standpipe; do not force excess hose into standpipe or lay on bottom of laundry tub. Drain hose form must be used
Resumo do conteúdo contido na página número 7
17. Engage rear leveling feet 14. Secure drain hose Laundry Tub Standpipe Wall 4.5" 4.5" (113 mm) (113 mm) 4.5" (113 mm) A A A Secure drain hose to laundry tub leg, drain standpipe, or inlet Tilt washer forward; self-adjusting rear feet will click into place. hoses for wall standpipe with beaded tie strap (A). This will Gently lower washer to floor. help reduce the chance of drain water splashing on the floor. 18. Check levelness of washer LeveL Washer IMPORTANT: Level
Resumo do conteúdo contido na página número 8
COMpLeTe INsT aLLa TION 19. Tighten leveling feet CheCKLIsT Check electrical requirements. Be sure you have correct q electrical supply and recommended grounding method. Check that all parts are now installed. If there is an extra q part, go back through steps to see what was skipped. Check that you have all of your tools. q Check that yellow shipping materials were completely q removed from back of washer. A Check that both water faucets are on. q Check for leaks around faucets
Resumo do conteúdo contido na página número 9
séCUrITé De La LaveUse eXIGeNCes D’INsT aLLa TION OUTILLAGE ET PIÈCES Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation. Outillage nécessaire : Pièces fournies : REMARQUE : Toutes les pièces fournies pour l’installation se trouvent dans le panier de la laveuse. Clé plate ou réglable Niveau 9 16 de / " (14 mm) Pieds de nivellement avant Attache de fixation avec contre-écrous (2) perlée 4" min (102 mm) Cale en bois Règle ou mètre ruban Bride de retenue pour tuy
Resumo do conteúdo contido na página número 10
Pièces nécessaires : (Non fournies avec la laveuse) Il vous faudra : n Un chauffe-eau réglé à 120° F (49° C). n Une prise électrique reliée à la terre et située à moins de 4 pi (0,9 m) du cordon d’alimentation situé à l’arrière de la laveuse. n Des robinets d’eau chaude et d’eau froide situés à moins de 3 pi (0,9 m) des électrovannes de remplissage d’eau chaude et d’eau froide situées sur la laveuse et une pression d’eau de 5-100 lb/po² (34,5 à 690 kPa). Tuyaux d’arrivée d’eau avec r
Resumo do conteúdo contido na página número 11
sysTÈMe De vIDaNGe Système de vidange dans un évier de buanderie Le système de vidange de la laveuse peut être installé à l’aide d’un conduit d’évacuation au plancher, un tuyau de rejet à l’égout au plancher ou mural ou un évier de buanderie. Sélectionner la méthode à utiliser. 4.5" IMPORTANT: Pour éviter un effet de siphon, ne pas introduire (113 mm) plus de 4.5" (113 mm) de tuyau de vidange à l’intérieur du tuyau de rejet à l’égout ou sous la partie supérieure de la cuve A 39" de lavage.
Resumo do conteúdo contido na página número 12
REMARQUE : Pour éviter d’endommager le plancher, installer la laveuse sur un carton avant de la déplacer. 2. Repérer l’emplacement du matériel d’expédition Cordon d’alimentation droit Cordon d’alimentation en boucle Repérer l’emplacement du matériel d’expédition jaune situé à l’arrière de la laveuse, près du fond. S’il s’agit d’un cordon d’alimentation droit et d’un dispositif d’immobilisation du cordon d’alimentation, suivre les étapes 3 et 4, puis passer à l’étape 6; s’il s’a
Resumo do conteúdo contido na página número 13
raCCOrDeMeNT DU TUa y U 4. Retir er l’attache du cordon De vIDaNGe d’alimentation Libérer le tuyau de vidange de la 7. caisse de la laveuse onglet attache cordon d’alimentation Pour retirer l’attache du cordon d’alimentation : enfoncer le cordon d’alimentation, appuyer sur l’onglet, puis extraire le cordon d’alimentation. Extraire délicatement le tuyau de l’arrière de la caisse de la laveuse à partir du sommet jusqu’à ce que le bout apparaisse. IMPORTANT : Ne pas forcer l’excédent du t
Resumo do conteúdo contido na página número 14
11. Purger les canalisations d’eau 9. Placer le tuyau de vidange dans le tuyau de rejet à l’égout 4.5" (113 mm) Faire couler l’eau par les tuyaux dans l’évier de buanderie, le tuyau de rejet à l’égout ou le seau pendant quelques secondes pour éviter toute obstruction. On doit laisser couler l’eau jusqu’à ce qu’elle soit limpide. Placer le tuyau dans le tuyau de rejet à l’égout (illustré sur 12. Raccor der les tuyaux d’arrivée l’image) ou par-dessus le côté de l’évier de buanderie. d’eau
Resumo do conteúdo contido na página número 15
14. Immobiliser le tuyau de vidange 17. Engager les pieds de nivellement arrière Évier de buanderie Tuyau de rejet à Mur l’égout 4.5" 4.5" (113 mm) (113 mm) 4.5" (113 mm) A A A Faire basculer la laveuse vers l’avant; les pieds auto-réglables Fixer le tuyau de vidange au pied de l’évier de buanderie, au arrière s’emboîteront. Abaisser délicatement la laveuse pour la tuyau de rejet à l’égout ou aux tuyaux d’a
Resumo do conteúdo contido na página número 16
LIsTe De vérIfICa TION 19. Serrer les pieds de nivellement pOUr L ’aChÈveMeNT De L’INsTaLLa TION Consulter les spécifications électriques. S’assurer de disposer q d’une source d’électricité appropriée et d’une liaison à la terre conforme à la méthode recommandée. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il q reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour A découvrir laquelle aurait été oubliée. Vérifier la présence de tous les outils. q Vérifier que t