Resumo do conteúdo contido na página número 1
User’s Guide
Stereo FM radio Handsfree
HPR-20
This is the Internet version of the users guide
© Print only for private use.
LZT 108 6228
Resumo do conteúdo contido na página número 2
Contents English......................................... 4 Français ....................................... 8 Español...................................... 13 Deutsch...................................... 17 Português................................... 22 简体中文...................................... 26 Declaration of Conformity ........ 29 FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmfu
Resumo do conteúdo contido na página número 3
earphones écouteurs auriculares Ohrhörer fones de ouvido handsfree button touche mains libres botón manos libres Freisprech- taste botão do handsfree mode/enter button touche mode/ entrée botón modo/ intro Modustaste botão do modo/iniciar select button Auswahltaste touche de sélection botão de sintonia seleccione botón This is the Internet version of the users guide 3 © Print only for private use.
Resumo do conteúdo contido na página número 4
English Stereo FM radio Handsfree HPR-20 The FM radio works in the frequency band 87.5– 108 MHz. With the mode/enter button you can reach the three different menus – tuning, preset and bass. When you receive a call, the radio is automatically muted and when you end the call, you can hear the radio again in your earpiece. If you reject a call, the radio continues to play. You can make a voice call by simply pressing the handsfree button.The radio is automatically muted until the call is end
Resumo do conteúdo contido na página número 5
To tune in to a radio station 1. Press the mode/enter button to activate the menu system. 2. Slide the select button right to find the tuning menu. Press the mode/enter button again to enter the tuning menu. 3. Slide the select button left or right to tune in to the next available radio station. Slide and hold the select button to activate automatic search. To preset radio stations 1. When you are in the tuning menu and are at a frequency that you want to save, press and hold the mode/ente
Resumo do conteúdo contido na página número 6
To control the volume After 5 seconds of no action, the FM radio will automatically return to standby mode. Slide the select button right or left to increase or decrease the volume. To turn off the radio In standby mode, press and hold the mode/enter button to turn off the FM radio. Additional information SAFE AND EFFICIENT USE Note: Read this information before using your radio. Changes or modifications to this radio not expressively approved by Sony Ericsson may void the user’s authori
Resumo do conteúdo contido na página número 7
Volume As a guide to setting the volume level, check that you can still hear your own voice, when speaking normally while listening to your radio. High volumes can impair your hearing. Children Do not allow children to play with your radio since it contains small parts that could become detached and create a choking hazard. Restricted use Please note that your radio does not work without the mobile phone turned on. This may prevent usage of your radio in areas where mobile phones are not al
Resumo do conteúdo contido na página número 8
Français Radio FM stéréo mains libres HPR-20 La radio FM fonctionne sur la gamme de fréquences 87,5 à 108 MHz. La touche mode/entrée permet d’accéder à trois menus distincts, à savoir la syntonisation, les présélections et les graves. Quand vous recevez un appel, la radio s’arrête automatiquement et quand l’appel est terminé, le programme radio est à nouveau diffusé dans les écouteurs. Si vous refusez l’appel, la diffusion radio se poursuit. Vous pouvez passer un appel vocal en appuyant
Resumo do conteúdo contido na página número 9
Mise sous tension de la radio Appuyez sur la touche mode/entrée et maintenez-la enfoncée pour mettre la radio sous tension. Pour capter une station radio 1. Appuyez sur la touche mode/entrée pour activer le système de menus. 2. Faites glisser la touche de sélection vers la droite pour rechercher le menu de syntonisation. Appuyez de nouveau sur la touche mode/entrée pour accéder au menu de syntonisation. 3. Faites glisser la touche de sélection vers la gauche ou la droite pour capter la s
Resumo do conteúdo contido na página número 10
Pour écouter une station présélectionnée 1. Appuyez sur la touche mode/entrée pour activer le système de menus. 2. Appuyez de nouveau sur la touche mode/entrée pour accéder au menu des présélections. 3. Faites glisser la touche de sélection pour choisir une présélection. Pour activer ou désactiver les graves 1. Appuyez sur la touche mode/entrée pour activer le système de menus. 2. Faites glisser la touche de sélection vers la gauche ou vers la droite pour rechercher le menu des graves. App
Resumo do conteúdo contido na página número 11
Informations supplémentaires UTILISATION SURE ET EFFICACE Remarque : Lisez ces informations avant d’utiliser votre radio. Toute modification apportée à la radio qui n’est pas expressément approuvée par Sony Ericsson peut annuler le droit de l’utilisateur de faire usage de l’appareil. Les performances de la radio peuvent être altérées par des interférences provenant d’autres signaux radio avoisinants. Entretien de l’appareil N’exposez pas l’appareil à des liquides ou à l’humidité. N’expose
Resumo do conteúdo contido na página número 12
Utilisation restreinte Veuillez noter que votre radio ne fonctionne pas lorsque le téléphone mobile n’est pas sous tension. Vous risquez donc de ne pas pouvoir utiliser la radio dans les endroits où les téléphones mobiles sont interdits, notamment à bord des avions ou dans les hôpitaux. Utilisation prévue Certains accessoires pour téléphones mobiles peuvent compromettre de manière significative la conformité d’un téléphone mobile aux directives d’exposition aux hautes fréquences (HF) adopté
Resumo do conteúdo contido na página número 13
Español Radio FM estéreo manos libre HPR-20 La radio FM funciona en la banda de frecuencias de 87,5 a 108 MHz. Con el botón modo/intro puede acceder a los tres menús: sintonización, configuración preestablecida y graves. Al recibir una llamada la radio se silencia automáticamente y al finalizarla, puede seguir escuchando la radio en el auricular. Si rechaza una llamada, la radio sigue funcionando. Puede hacer una llamada de voz con sólo pulsar el botón manos libres. La radio se silenciar
Resumo do conteúdo contido na página número 14
Para sintonizar una estación de radio 1. Pulse el botón modo/intro para activar el sistema de menú. 2. Deslice el botón de selección a la derecha hasta encontrar el menú sintonización. Pulse el botón modo/ intro de nuevo para acceder al menú sintonización. 3. Deslice el botón de selección a la izquierda o a la derecha para sintonizar la siguiente estación de radio. Deslice y mantenga presionado el botón de selección para activar la búsqueda automática. Para preestablecer estaciones de radio
Resumo do conteúdo contido na página número 15
Para activar o desactivar el menú graves 1. Pulse el botón modo/intro para activar el sistema de menú. 2. Deslice el botón selección a la derecha o a la izquierda hasta encontrar el menú graves. Pulse el botón modo/ intro para acceder al menú configuración establecida. 3. Deslice el botón selección a la izquierda o a la derecha para activar o desactivar los graves. Pulse el botón modo/intro para confirmar la selección. Para regular el volumen Transcurridos 5 segundos de inactividad, la rad
Resumo do conteúdo contido na página número 16
Mantenga el teléfono alejado de velas encendidas, cigarrillos, puros, llamas, etc. No deje caer, arroje o intente doblar el aparato. Si lo hace, podría dañarlo. No intente desmontar el producto. El teléfono no contiene componentes que el consumidor pueda reparar. Sólo debe repararse en los Sony Ericsson Service Partners. No guarde el producto en zonas con tendencia a acumular polvo y suciedad. Si no va a utilizar el producto durante un tiempo, guárdelo en un lugar seco, exento de
Resumo do conteúdo contido na página número 17
Deutsch UKW-Stereoradio HPR-20 Das UKW-Radio empfängt im Frequenzbereich zwischen 87,5 und 108 MHz. Mit der Modustaste gelangen Sie zu den drei Menüs: Sendereinstellung, Speicher und Bass. Wenn ein Anruf ankommt, wird das Radio automatisch stumm geschaltet. Sobald Sie das Gespräch beenden, wird das Radio wieder aktiviert. Wenn Sie einen Anruf abweisen, spielt wieder das Radio. Sie können einen Anruf tätigen, indem Sie die Freisprechtaste drücken. Das Radio wird bis zum Ende des Anrufs a
Resumo do conteúdo contido na página número 18
So schalten Sie das Radio ein: Drücken und halten Sie die Modustaste, um das Radio einzuschalten. So stellen Sie einen Sender ein: 1. Drücken und halten Sie die Modustaste, um das Menüsystem zu aktivieren. 2. Schieben Sie die Auswahltaste nach rechts, um zum Menü „Sendereinstellung“ zu gelangen. Drücken und halten Sie die Modustaste erneut, um das Menü „Sendereinstellung“ zu öffnen. 3. Schieben Sie die Auswahltaste nach rechts oder links, um den nächsten Sender einzustellen. Schieben und
Resumo do conteúdo contido na página número 19
So rufen Sie einen gespeicherten Sender auf: 1. Drücken und halten Sie die Modustaste, um das Menüsystem zu aktivieren. 2. Drücken und halten Sie die Modustaste erneut, um das Menü „Speicher“ zu öffnen. 3. Schieben Sie die Auswahltaste, um einen Senderspeicher zu wählen. So schalten Sie den Bass ein oder aus: 1. Drücken und halten Sie die Modustaste, um das Menüsystem zu aktivieren. 2. Schieben Sie die Auswahltaste nach links oder rechts, um zum Menü „Bass“ zu gelangen. Drücken und halten
Resumo do conteúdo contido na página número 20
Ergänzende Informationen SICHERER UND EFFIZIENTER EINSATZ Hinweis: Lesen Sie diese Informationen, bevor Sie das Radio einsetzen. Nicht ausdrücklich von Sony Ericsson genehmigte Änderungen und Modifikationen am Radio können die Betriebsgenehmigung des Benutzers ungültig machen. Die Leistung des Radios kann durch störende Radiosignale in der Umgebung beeinträchtigt werden. Produktpflege Setzen Sie das Produkt keiner Flüssigkeit oder Feuchtigkeit aus. Setzen Sie das Produkt keinen extrem hoh