Resumo do conteúdo contido na página número 1
CZ A Au ut to om ma at tiic ck ká á p pr ra aö ök ka a
CB 63 TR
PT Instruções de utilização
DE Bedienungsanleitung
User instructions
EN
Resumo do conteúdo contido na página número 2
CZ PT DE EN PARABÉNS! ÚVOD HERZLICHEN OUR COMPLIMENTS GLÜCKWUNSCH! Dëkujeme Vám, ïe jste se rozhodli pro nákup této praöky Candy, öím dokazujete, ïe nejste pro kompromisy a chcete Ao adquirir este Mit dem Kauf dieses Candy With the purchase of this jen to nejlepäí. electrodoméstico Candy, Elektrogerätes haben Sie Candy household appliance, demonstrou não estar bewiesen, daß Sie stets nur you have shown that you will disposta a contentar-se com Firma Candy Vám s radostí nabízí tento novÿ typ, kte
Resumo do conteúdo contido na página número 3
K KA AP PIIT TO OL LA A CZ PT DE EN S ST TR R.. ( (P PA AG GE E) ) CAPÍTULO OBSAH : INDICE INHALT INDEX KAPITEL CHAPTER Einleitung Introduction Úvod Introdução Allgemeine Hinweise zur General points on delivery Väeobecné pokyny püi püevzetí vÿrobku 1 Verificações a efectuar Lieferung quando a máquina lhe for entregue Garantie Guarantee 2 Garantia Záruka 3 Sicherheitsvorschriften Safety Measures Pokyny pro bezpeöné pouïívání praöky Instruções de segurança 4 Dados técnicos Technische Daten Technic
Resumo do conteúdo contido na página número 4
32' 32' CZ PT DE EN K KA AP PIIT TO OL LA A 1 1 CAPÍTULO 1 KAPITEL 1 CHAPTER 1 VÄEOBECNÉ POKYNY PÜI PÜEVZETÍ VERIFICAÇÕES A ALLGEMEINE GENERAL POINTS VŸROBKU. HINWEISE ZUR EFECTUAR ON DELIVERY LIEFERUNG QUANDO A MAQUINA LHE FOR Püi dodánÿ a püevzetí vÿrobku zkontrolujte peölivë, zda bylo dodáno následující standardní püísluäenství: ENTREGUE Ao receber a máquina, On delivery, check that the Kontrollieren Sie bei following are included with verifique se os seguintes Anlieferung des Gerätes, ob co
Resumo do conteúdo contido na página número 5
CZ PT DE EN CAPÍTULO 2 K KA AP PIIT TO OL LA A 2 2 KAPITEL 2 CHAPTER 2 GARANTIA ZÁRUKA GARANTIE GUARANTEE CONDIÇÕES DE Püi dodrïení pokynå pro pouïívání vÿrobkå uvedenÿch v GARANTIA CANDY tomto “Návodu k obsluze” a püi dodrïení zásad uvedenÿch v püiloïeném záruöním listë, poskytuje se na vÿrobek z zá ár ru uk ka a 6 6 Este electrodoméstico está abrangido por uma Garantia Der beiliegende The appliance is supplied m më ës sííc cå å a daläí bezplatnÿ servis v dobë, rovnëï uvedené v cujo período de
Resumo do conteúdo contido na página número 6
CZ PT DE EN CAPÍTULO 3 K KA AP PIIT TO OL LA A 3 3 KAPITEL 3 CHAPTER 3 INSTRUÇÕES DE POKYNY PRO BEZPEÖNÉ POUÏÍVÁNÍ SICHERHEITS- SAFETY MEASURES SEGURANÇA VORSCHRIFTEN PRAÖKY IMPORTANTE: ZUR BEACHTUNG: IMPORTANT: ESTAS INSTRUÇÕES P PO OZ ZO OR R! ! N NÍÍÏ ÏE E U UV VE ED DE EN NÉ É P PO OK KY YN NY Y P PL LA AT TÍÍ P PR RO O BEI REINIGUNG UND FOR ALL CLEANING SÃO EXTREMAMENTE J JA AK KŸ ŸK KO OL LIIV V D DR RU UH H Ö ÖIIÄ ÄT TË ËN NÍÍ A A Ú ÚD DR RÏ ÏB BY Y WARTUNG DES AND MAINTENANCE IMPORTANTES
Resumo do conteúdo contido na página número 7
CZ PT DE EN Nepouïívejte adaptéry nebo vícenásobné zásuvky. Não utilize adaptadores ou Gerät nicht an Adapter Do not use adaptors or fichas múltiplas. oder Mehrfachsteckdosen multiple plugs. anschließen. Não deixe que crianças (ou adultos incapazes de Achten sie darauf, daß Do not allow the Nedovolte, aby püístroj pouïívaly dëti nebo nekompetentní operarem com Kinder nicht unbeaufsichtigt appliance to be used by osoby bez dozoru. electrodomésticos) usem os am Gerät hantieren. childr
Resumo do conteúdo contido na página número 8
DE EN CZ PT CAPÍTULO 4 KAPITEL 4 CHAPTER 4 K KA AP PIIT TO OL LA A 4 4 52 cm 85 cm 60 cm CARGA MÁXIMA FASSUNGSVERMÖGEN MAXIMUM WASH MAX. HMOTNOST SUCHÉHO PRÁDLA kg 5 (ROPA SECA) TROCKENWÄSCHE LOAD DRY NÍVEL DE ÁGUA NORMAL WASSERSTAND NORMAL. NORMAL WATER LEVEL NORMÁLNÍ HLADINA VODY l 10÷15 POTÊNCIA ABSORVIDA GESAMTANSCHLUßWERT POWER INPUT MAX.PÜÍKON 2300 W CONSUMO DE ENERGIA ENERGIEVERBRAUCH ENERGY CONSUMPTION SPOTÜEBA ENERGIE PÜI PROG.1 kWh 1,9 (PROG. 1) (PROGR. 1) (PROG. 1) FUSÍVEL ABSICHERU
Resumo do conteúdo contido na página número 9
CZ PT DE EN CAPÍTULO 5 K KA AP PIIT TO OL LA A 5 5 KAPITEL 5 CHAPTER 5 INSTALAÇÃO UVEDENÍ DO PROVOZU INSTALACE INBETRIEBNAHME SETTING UP INSTALLATION INSTALLATION Odstrañte ochrannou podloïku z pënového polystyrénu Gerät ohne Move the machine near its (souöást obalu) a praöku umístëte nedaleko místa trvalého Verpackungsunterteil in die permanent position without Coloque a máquina, sem a pouïívání. Nähe des Aufstellungsortes the packaging base. base da embalagem, perto bringen. do local onde vai
Resumo do conteúdo contido na página número 10
DE EN CZ PT Fixe a placa de material Upevnëte ke dnu praöky püiloïenÿ protihlukovÿ ätít z vlnitého Befestigen Sie die gewellte Fix the sheet of corrugated ondulado no fundo da materiálu podle obrázku. Bodenplatte wie in der material on the bottom as mãquina, da forma indicada Abbildung dargestellt. shown in picture. na figura. Hadici püívodu vody püípevnëte k vodovodnímu kohoutu koncem s pojistnÿm ventilem (Water stop system). Ligue a mangueira de Den Zulaufschlauch an den Connect the fill hose
Resumo do conteúdo contido na página número 11
CZ PT EN DE Praöka má 2 pohyblivé noïiöky, kterÿmi lze vyrovnat Nivele a máquina Ausrichten der Maschine Use front feet to level the vodorodnou polohu praöky. regulando a altura dois pés über die vorderen machine with the floor. dianteiros. Verstellfüße a) Rode a porca no sentido a) Kontermuttern im a) Turn the nut clockwise to dos ponteiros do relógio Uhrzeigersinn lösen. release the screw adjuster of a a) ) Otáöejte maticí äroubu po smëru hod. ruöiöek a pak para soltar a rosca de the foot. måï
Resumo do conteúdo contido na página número 12
EN CZ PT DE CAPÍTULO 6 CHAPTER 6 K KA AP PIIT TO OL LA A 6 6 KAPITEL 6 N F E I L H A D B C DESCRIÇÃO CONTROLS BEDIENUNGSELEMENTE DOS COMANDOS OVLÁDACÍ PRVKY Gaveta para detergente Waschmittelbehälter Z Zá ás so ob bn níík k p pr ra ac cííc ch h p pr ro os st tü üe ed dk kå å A Detergent drawer Tecla de abertura da porta Taste zum Öffnen des T Tlla aö öíít tk ko o o ot te ev víír rá án níí d dv ve eü üíí B Door open button Bullauges Tecla de ligar/desligar Start/Stop Taste Off/On button T Tlla aö
Resumo do conteúdo contido na página número 13
CZ PT DE EN POPIS OVLÁDACÍCH PRVKÅ DESCRIÇÃO DOS BESCHREIBUNG DER DESCRIPTION OF COMANDOS BEDIENELEMENTE CONTROL TASTE ZUM ÖFFNEN DES DOOR OPEN BUTTON T Tlla aö öíít tk ko o o ot te ev víír rá án níí d dv ve eü üíí TECLA DE ABERTURA B BULLAUGES DA PORTA P PO OZ ZO OR R:: ACHTUNG: IMPORTANT: S SP PE EC CIIÁ ÁL LN NÍÍ P PO OJ JIIS ST TK KA A Z ZA AB BR RA AÑ ÑU UJ JE E O OT TE EV VÜ ÜE EN NÍÍ D DV VÍÍÜ ÜE EK K ATENÇÃO: 2 min. DIE SICHERHEITSTÜR- A SPECIAL SAFETY P PR RA AÖ ÖK KY Y IIH HN NE ED D
Resumo do conteúdo contido na página número 14
CZ PT DE EN S SU UP PE ER R M MÁ ÁC CH HÁ ÁN NÍÍ TECLA DE TASTE MEHR-WASSER EXTRA RINSE BUTTON SUPER-ENXAGUAMENTO E Stisknutím tohoto tlaöítka bude do kaïdého máchání püidáno Uma vez premida esta více vody. Diese Taste erhöht den By pressing the “EXTRA RINSE” To je zvláät dåleïité pro osoby citlivou pokoïkou. tecla, é adicionada mais Wasserstand der Spülgänge button, even the slightest água a cada und sorgt dafür, daß auch residue of detersive is enxaguamento, o que é die letzten removed from f
Resumo do conteúdo contido na página número 15
CZ PT DE EN V Vo olliiö ö t te ep pllo ot ty y ( (t te er rm mo os st ta at t) ) BOTÃO DE SELECÇÃO DA TEMPERATURWAHLSCHALTER WASH TEMPERATURE T°C TEMPERATURA DE LAVAGEM CONTROL KNOB H ESTE BOTÃO RODA EM KANN IN BEIDE ROTATES IN BOTH AMBAS AS DIRECÇõES RICHTUNGEN GEDREHT DIRECTIONS O OT TÁ ÁÖ ÖÍÍ S SE E V V O OB BO OU U S SM MË ËR RE EC CH H.. WERDEN. Este botão permite Der Thermostat dient zur With this device it is possible seleccionar a temperatura Einstellung der gewünschten to reduce, but n
Resumo do conteúdo contido na página número 16
CZ PT DE EN V VO OL LIIÖ Ö P PR RO OG GR RA AM MÅ Å BOTÃO DE SELECÇÃO DO PROGRAMMWAHLSCHALTER TIMER KNOB FOR WASH L PROGRAMA DE LAVAGEM PROGRAMMES ACHTUNG: IMPORTANT: D DÅ ÅL LE EÏ ÏIIT TÉ É:: ATENÇÃO: DIESEN SCHALTER ALWAYS ROTATE THE RODE SEMPRE O T TL LA AÖ ÖÍÍT TK KE EM M V VÏ ÏD DY Y O OT TÁ ÁÖ ÖE EJ JT TE E P PO O S SM MË ËR RU U H HO OD DIIN NO OV VŸ ŸC CH H NIEMALS GEGEN DEN KNOB IN A CLOCKWISE BOTÃO NO SENTIDO R RU UÖ ÖIIÖ ÖE EK K,, N NIIK KD DY Y O OP PA AÖ ÖN NË Ë.. T TL LA AÖ ÖÍÍT T
Resumo do conteúdo contido na página número 17
CZ PT DE EN CAPÍTULO 7 K KA AP PIIT TO OL LA A 7 7 KAPITEL 7 CHAPTER 7 COLOCAÇÃO DO ZÁSOBNÍK PRACÍCH PROSTÜEDKÅ WASCHMITTEL- DETERGENT DETERGENTE BEHÄLTER DRAWER GAVETA PARA DETERGENTE Der Waschmittelbehälter ist The detergent drawer is A gaveta para detergente Zásobník pracích prostüedkå je rozdëlen do ötyü öástí: in vier Fächer unterteilt. está dividida em 4 divided into 4 compartimentos: compartments: cl - první öást, oznaèená “I”, je urèena pro prací prostøedky - O primeiro - Das erste I für
Resumo do conteúdo contido na página número 18
CZ PT DE EN CAPÍTULO 8 K KA AP PIIT TO OL LA A 8 8 KAPITEL 8 CHAPTER 8 PROGRAMM/ SELECTION VOLBA PROGRAMÅ SELECÇÃO DOS TEMPERATURWAHL PROGRAMAS Um unterschiedliche Textilien For the various types of Pro råzné typy tkaniny s råznÿm stupnëm zaäpinëní má A máquina dispõe de 3 und Verschmutzungsgrade fabrics and various degrees grupos de programas praöka tüi okruhy programå rozdëlenÿch podle druhu praní, optimal behandeln zu of dirt the washing machine diferentes baseados nos teploty a doby praní (
Resumo do conteúdo contido na página número 19
PT DE CZ EN CAPÍTULO 9 KAPITEL 9 CHAPTER 9 K KA AP PIIT TO OL LA A 9 9 SEPARAÇÃO DAS PRÁDLO DAS PRODUKT THE PRODUCT PEÇAS DE ROUPA ATENÇÃO: Recomendamos que, ACHTUNG: IMPORTANT: sempre que lavar tapetes pesados, colchas e outras Wenn Sie Kleinere Läufer, When washing heavy rugs, peças de roupa igualmente Tagesdecken oder ähnliche, bed spreads and other D DÅ ÅL LE EÏ ÏIIT TÉ É:: pesadas, suprima a schwere Textilien waschen, heavy articles, it is advisable Püi praní tëïkÿch pokrÿvek, püehozå nebo
Resumo do conteúdo contido na página número 20
CZ T TA AB BU UL LK KA A P PR RA AC CÍÍC CH H P PR RO OG GR RA AM MÅ Å K KA AP PIIT TO OL LA A 1 10 0 O OZ ZN NA AÖ ÖE EN NÍÍ V VO OL LB BA A N NÁ ÁS SY YP PK KA A P PR RA AC CÍÍC CH H D DR RU UH H T TK KA AN NIIN NY Y P PR RO OG GR RA AM M P PR RO O M MA AX X.. P Pr ro os síím m,, p pü üe eö öt të ët te e s sii t ty yt to o p po oz zn ná ám mk ky y:: T TE EP PL LO OT TY Y P PR RO OS ST TÜ ÜE ED DK KÅ Å N NÁ ÁP PL LÑ Ñ P PR RO OG GR RA AM MU U °C C k kg g Püi praní velmi zaäpinëného prádla dopo