Resumo do conteúdo contido na página número 1
CV_KH1141_E2689_LB5.qxd 16.01.2008 13:24 Uhr Seite 1
5
PLANCHA GRILL
BISTECCHIERA A CONTATTO
A CONTATTO
KH 1141
PLANCHA GRILL
Instrucciones de uso
BISTECCHIERA A CONTATTO
Istruzioni per l'uso
BARBECUE GRILL
Operating instructions
KONTAKTGRILL
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
Bedienungsanleitung
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH1141-01/08-V2
Resumo do conteúdo contido na página número 2
CV_KH1141_E2689_LB5.qxd 16.01.2008 13:24 Uhr Seite 4 KH 1141 r e w q i u o y t a
Resumo do conteúdo contido na página número 3
IB_KH1141_E2689_LB5 16.01.2008 13:22 Uhr Seite 1 ÍNDICE PÁGINA Uso previsto 2 Volumen de suministro 2 Datos técnicos 2 Por su propia seguridad 2 Cómo evitar daños al aparato 3 Descripción del aparato 3 Antes del primer uso 3 Cómo cocinar con el grill 4 Regulador de temperatura / Modos de preparación..................................................................4 Posiciones de las planchas.......................................................................................................
Resumo do conteúdo contido na página número 4
IB_KH1141_E2689_LB5 16.01.2008 13:22 Uhr Seite 2 PLANCHA GRILL Cómo evitar el peligro de electrocutación KH1141 • El grill debe ponerse en marcha únicamente en interiores secos. Mantenga el aparato alejado del agua, incluso cuando esté desconectado. Uso previsto • Utilice el aparato sólo si la tensión de red local coincide con la tensión nominal del aparato Esta parrilla de contacto está prevista para (220-240V a 50 Hz). • asar a la parrilla alimentos como • No conecte el aparato a un la
Resumo do conteúdo contido na página número 5
IB_KH1141_E2689_LB5 16.01.2008 13:22 Uhr Seite 3 Aún cuando se utiliza correctamente, algunas Descripción del aparato piezas del aparato se calientan mucho (p. ej., la plancha superior e inferior de la carcasa). Luz de control q Procure no tocar estas superficies hasta que se Cierre del asa w hayan enfriado por completo tras la Asa e desconexión. Pata plegable r Selector de la temperatura t • Para evitar un sobrecalentamiento peligroso, de- Muelles de sujeción de las planchas y senrolle siemp
Resumo do conteúdo contido na página número 6
IB_KH1141_E2689_LB5 16.01.2008 13:22 Uhr Seite 4 Cómo cocinar con el grill Los diferentes símbolos tienen los siguientes significados: 1. Abra la tapa del grill. Para ello, tire del cierre Tiempo de asado o cocción del asa hacia abajo y coloque la tapa en w Temperatura a la que se debe regular posición vertical, pero no tire de ella. Si hubiera partículas de polvo en las planchas del grill, Derretir límpielas con un paño seco. Recalentar 2. Engrase las planchas del grill con un poco de ace
Resumo do conteúdo contido na página número 7
IB_KH1141_E2689_LB5 16.01.2008 13:22 Uhr Seite 5 2. Abra la tapa del grill y colóquela en posición 1. Abra al máximo la tapa del grill y colóquela en vertical. Luego levántela hasta el tope y ábrala posición vertical, pero no tire de ella. hasta que quede horizontal respecto a la parte 2. Coloque una de las bandejas colectoras de inferior del grill. aceite bajo la boquilla de descarga de la 3. Coloque las dos bandejas colectoras de aceite a grasa . bajo las boquillas de descarga de la grasa
Resumo do conteúdo contido na página número 8
IB_KH1141_E2689_LB5 16.01.2008 13:22 Uhr Seite 6 Después de la cocción Rollitos de pavo con jamón serrano • Mueva el selector de la temperatura a la posici- (4 personas) ón “•”. • Extraiga la clavija de red de la base de enchu- 8 filetes de pavo pequeños y finos fe. (de unos 50 g) • Retire el alimento de la plancha del grill con una Sal espátula de madera u otro objeto adecuado Pimienta que no sea metálico. 2 cucharaditas de mostaza 8 lonchas finas de jamón serrano 8 albaricoques secos tie
Resumo do conteúdo contido na página número 9
IB_KH1141_E2689_LB5 16.01.2008 13:22 Uhr Seite 7 Limpieza y conservación Asado de lomo con salsa de cebollinas e hierbas (4 personas) Antes de limpiar el grill, desenchúfelo y espere 500 g de lomo magro (de unos 125 g) a que se haya enfriado del todo. No limpie ja- 120 g margarina más el aparato bajo un chorro de agua ni lo su- 1 cucharadas de salsa Worcestershire merja en agua. 1 diente de ajo picado fino 4 cucharada de perejil picado fino Puede sacar las planchas del grill para limpiarla
Resumo do conteúdo contido na página número 10
IB_KH1141_E2689_LB5 16.01.2008 13:22 Uhr Seite 8 Evacuación Garantía y servicio En ningún caso deberá tirar el aparato Con este aparato recibe usted 3 años de garantía a la basura doméstica. Este producto desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabri- está sometido a la directiva europea cado cuidadosamente y ha sido probado antes de 2002/96/EC. su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara hacer uso de Elimine el aparato a través de una empresa de
Resumo do conteúdo contido na página número 11
IB_KH1141_E2689_LB5 16.01.2008 13:22 Uhr Seite 9 INDICE PAGINA Destinazione d'uso 10 Volume della fornitura 10 Dati tecnici 10 Per la vostra sicurezza 10 Descrizione dell'apparecchio 11 Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta 11 Cottura con la griglia a contatto 12 Regolatore di temperatura / Tipi di preparazione ...................................................................12 Disposizione delle piastre ........................................................................
Resumo do conteúdo contido na página número 12
IB_KH1141_E2689_LB5 16.01.2008 13:22 Uhr Seite 10 BISTECCHIERA A Come evitare il pericolo di scosse elettriche CONTATTO KH 1141 • La griglia a contatto deve essere impiegata es- clusivamente al chiuso, in luoghi asciutti. Anche se è spento, tenere l'apparecchio lontano dagli Destinazione d'uso spruzzi d'acqua. • Utilizzare l'apparecchio solo se la tensione di Questa griglia a contatto è prevista per rete locale corrisponde alla tensione di rete dell'- • arrostire alimenti come carne,
Resumo do conteúdo contido na página número 13
IB_KH1141_E2689_LB5 16.01.2008 13:22 Uhr Seite 11 In tal modo si eviterà il pericolo Descrizione dell'apparecchio di incendio e di lesioni. • Collocare la griglia a contatto su un fondo pia- q Spia di controllo no, antiscivolo e resistente al calore e non su o w Dispositivo di chiusura sulla maniglia accanto ad altri apparecchi che possono ema- e Maniglie nare molto calore (ad es. tostapane, fornelli). r Base ribaltabile • Non azionare l'apparecchio nelle vicinanze di t Termostato oggetti
Resumo do conteúdo contido na página número 14
IB_KH1141_E2689_LB5 16.01.2008 13:22 Uhr Seite 12 Cottura con la griglia a contatto I singoli simboli hanno il seguente significato: Tempo di griglia o cottura 1. Aprire il coperchio della griglia a contatto. Allo Livello di temperatura da impostare scopo, tirare verso il basso il dispositivo di chiu- sura sulla maniglia e ribaltare verso l'alto il w Scongelamento coperchio fino all'arresto, senza sollevarlo. Con Riscaldamento un panno asciutto, eliminare eventuali particelle di polvere prese
Resumo do conteúdo contido na página número 15
IB_KH1141_E2689_LB5 16.01.2008 13:22 Uhr Seite 13 1. Aprire il coperchio della griglia fino all'arresto, 1. Ribaltare la base fino all'arresto. r senza sollevarlo. 2. Posizionare una delle vaschette di raccolta dell'- olio sotto il beccuccio per il deflusso dei a grassi . u 3. Disporre i cibi da grigliare sulla piastra inferiore . 2. Aprire il coperchio della griglia in posizione o 4. Chiudere il coperchio esercitando una lieve verticale, sollevarlo fino all'arresto e aprirlo pression
Resumo do conteúdo contido na página número 16
IB_KH1141_E2689_LB5 16.01.2008 13:22 Uhr Seite 14 1. Aprire il coperchio della griglia fino Involtini di tacchino con prosciutto all'arresto, senza sollevarlo. Serrano (per 4 persone) 2. Posizionare una delle vaschette di raccolta 8 fettine sottili di tacchino dell'olio sotto il beccuccio per il deflusso dei (da 50 g l'una) a grassi . sale u 3. Disporre i cibi da grigliare sulla piastra pepe inferiore . 2 cucchiaini di senape o 4. Sollevare il coperchio fino all'arresto e ruotarlo 8 fett
Resumo do conteúdo contido na página número 17
IB_KH1141_E2689_LB5 16.01.2008 13:22 Uhr Seite 15 Costata di manzo con salsa alle Le piastre griglianti sono anche lavabili in cipolline e alle erbe (per 4 persone) lavastoviglie! 500 g di costate di manzo magre (da 125 g l'una) Per pulire le superfici esterne dell'apparecchio è suf- 120 g di margarina ficiente un panno umido. 1 cucchiaino di salsa Worcestershire Prima di utilizzare nuovamente la griglia a contatto, 1 spicchio d'aglio finemente tritato controllare che tutte le sue part
Resumo do conteúdo contido na página número 18
IB_KH1141_E2689_LB5 16.01.2008 13:22 Uhr Seite 16 Garanzia & assistenza Questo apparecchio è garantito per tre anni a par- tire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come pro- va d'acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in comunicazione telefonicamente con il centro di assis-tenza più vicino. Solo in questo modo è possibile garantire una spedizione gratuita della merce. La prestaz
Resumo do conteúdo contido na página número 19
IB_KH1141_E2689_LB5 16.01.2008 13:22 Uhr Seite 17 CONTENT PAGE Intended use 18 Contents 18 Technical specifications 18 Safety first 18 Description of the appliance 19 Before you use the appliance for the first time 19 Roasting with the Contact Grill 20 Temperature control / preparation methods...............................................................................20 Hot plate positions......................................................................................................
Resumo do conteúdo contido na página número 20
IB_KH1141_E2689_LB5 16.01.2008 13:22 Uhr Seite 18 CONTACT GRILL Prevent electrical shock hazards BIFINETT KH 1141 • You may use the Contact Grill only in-doors in a dry place. Keep the appliance away from splas- hing water even when it is switched off. Intended use • Use the appliance only if the local power supply voltage corresponds to the voltage specified for This Contact Grill is intended for the appliance (220-240V AC at 50 Hz). • grilling food such as meat, fish, vegetables, sand-