Resumo do conteúdo contido na página número 1
FRANÇAIS
ENGLISH ESPAÑOL
TQS1000325-1533.qxd 4/3/06 1:45 PM Page 1
Instruction Manual
Instucciones
Directives
TQS1000
Resumo do conteúdo contido na página número 2
TQS1000325-1533.qxd 4/3/06 1:45 PM Page 2 TQS1000 Congratulations! You have purchased a Cooper Lighting 1000 Watt portable stand light with portable sled. This light is perfect for many different applications, which require either a portable light fixture or a stand light. A W Wh ha at t y yo ou u n ne ee ed d G • Philips screwdriver G • Pliers / wrench D B W Wh ha at t’ ’s s iin nc cllu ud de ed d • (2) Light Fixtures (A) • Sled crossbar(B) E F • Adjustable pole and stand (C) • (2) Lig
Resumo do conteúdo contido na página número 3
ENGLISH TQS1000325-1533.qxd 4/3/06 1:45 PM Page 3 • The electrical system, and the method of electrically connecting the fixture to it, must be in accordance with the National Electrical Code and local building codes. • Do not operate the unit with a missing or damaged wire safety guard, safety glass lens (lamp containment), or UV filter. • Do not direct the light at persons or look directly at lighted fixture. • Use only with a 500 watt or smaller bulb. Installing a bulb of a higher wat
Resumo do conteúdo contido na página número 4
TQS1000325-1533.qxd 4/3/06 1:45 PM Page 4 Step 4: Using a phillips screwdriver, mount the “Y” cord to the back of the center handle. A threaded hole is provided. Step 5: To install the wire safety guard, insert one side of the guard between the frame and lens. Squeeze the guard until the other side can be placed between the opposite side of the frame and lens. Use as a stand light Slide bracket Step 1: Unlock legs first by pulling each leg out down to line up with red approximately 1˝, th
Resumo do conteúdo contido na página número 5
ENGLISH TQS1000325-1533.qxd 4/3/06 1:45 PM Page 5 CAUTION: Always handle halogen bulbs with gloves or with a clean soft cloth.Oil from your skin can cause premature failure of the bulb. Replacing the bulb Step 1: Make sure fixture is turned OFF and unplugged. Step 2: Turn wing nut on back of handle counterclockwise to remove handle. Using a Phillips screwdriver loosen the screw on the front of the door. Step 3: The door frame and lens assembly will swing down allowing access to the bulb. S
Resumo do conteúdo contido na página número 6
TQS1000325-1533.qxd 4/3/06 1:45 PM Page 6 THE COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THE PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY. ALL MPLIED WARRANTIES, IF ANY, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limita
Resumo do conteúdo contido na página número 7
ESPAÑOL TQS1000325-1533.qxd 4/3/06 1:45 PM Page 7 TQS1000 ¡Felicitaciones! Usted ha comprado una lámpara de pedestal Cooper Lighting de 1000 watts con trineo portátil. Esta versátil lámpara es perfecta para muchas diferentes aplicaciones, que requieren un porta-bombilla portátil o una lámpara de pedestal.Q A Qué se necesita G G • Atornillador Phillips D B • Alicates / Llave Qué se incluye • (2) Porta-bombilla (A) • Travesaño de trineo (B) E F • Poste ajustable y pedestal (C) • (2) Manijas de
Resumo do conteúdo contido na página número 8
TQS1000325-1533.qxd 4/3/06 1:45 PM Page 8 • No tocar el lente, la rejilla o la caja caliente. • ¡El foco se CALIENTA con rapidez! Si necesita apagar la lámpara toque sólo el interruptor o el enchufe. • El sistema eléctrico, y el método para conectar eléctricamente el portalámparas a éste, debe cumplir con las Normas para Instalaciones Eléctricas y con los reglamentos locales de construcción. • No utilisar sin alambre de seguridad o un alambre dañado, un protector de lám-para o un filtro de ra
Resumo do conteúdo contido na página número 9
ESPAÑOL TQS1000325-1533.qxd 4/3/06 1:45 PM Page 9 Paso 2: Utilizando el perno suministrado, fije la Fije la manija manija central al travesaño. (Fig. 1). central al Paso 3: Para montar cada porta-bombilla en la travesaño. barra (travesaño) de lámpara, primero coloque el espaciador plástico en cada perno en el soporte en “U”. Inserte cada perno a través de los orificios en la barra Fig. 1 de lámpara (Fig. 2). Coloque la perilla y apriete hasta asegurar. Paso 4: Utilizando un atornillado
Resumo do conteúdo contido na página número 10
TQS1000325-1533.qxd 4/3/06 1:45 PM Page 10 Uso como lampára de portátil Paso 1: Si se está utilizando como lámpara de pedestal, remueva el porta-bombilla portátil del poste vertical girando la perilla Quick-release™ en sentido antihorario hasta liberar. Levante la unidad portátil del poste. Paso 2: Utilice los porta-bombilla colocando el pedestal incorporado sobre cualquier superficie plana. Paso 3: Para lograr máxima seguridad, los porta-bombilla portátiles siempre se deben conectar en
Resumo do conteúdo contido na página número 11
ESPAÑOL TQS1000325-1533.qxd 4/3/06 1:45 PM Page 11 Hay un tope que restringe el movimiento hacia abajo y arriba del porta-bombilla por razones de seguridad. Para evitar el sobrecalentamiento y el riesgo de quemaduras o de incendio, no oriente el porta-bombilla hacia abajo en un ángulo superior a 10 grados con respecto a la horizontal. Dos años de garantía limitada Cooper Lighting (‘la Compañía’) garantiza este producto (‘el producto’) contra defectos de material o fabricación, por un período
Resumo do conteúdo contido na página número 12
TQS1000325-1533.qxd 4/3/06 1:45 PM Page 12 Todos los productos que se regresen deben estar acompañados por el Número de Autorización de Retorno de Mercancías emitido por la Compañía, y deben regresarse con el flete previamente pagado. Todo producto que se reciba sin el Número de Autorización de Retorno de Mercancías emitido por la Compañía, será rechazado. Cooper Lighting no se hace responsable por los daños que puedan experimentar las mercancías en tránsito. Los productos reparados o ree
Resumo do conteúdo contido na página número 13
FRANÇAIS TQS1000325-1533.qxd 4/3/06 1:45 PM Page 13 TQS1000 Félicitations! Vous venez d’acheter un projecteur Cooper Lighting sur pied de 1000 watts avec traîneau portable. Cet éclairage polyvalent est parfait pour diverses applications qui nécessitent soit un projecteur portable soit un projecteur sur pied. A Ce dont vous avez besoin G G • Tournevis Phillips • Pinces/clé D B Ce qui est compris dans cet ensemble • (2) supports d’éclairage (A) • Barre transversale de traîneau (B) E F • Pe
Resumo do conteúdo contido na página número 14
TQS1000325-1533.qxd 4/3/06 1:45 PM Page 14 refroidir pendant 5 minutes avant de toucher la pièce fixe. Assurezvous d ’utiliser la poignée pour repositionner la pièce fixe. • Ne touchez pas le diffuseur,la protection ni l ’enveloppe brûlants. • L ’ampoule devient CHAUDE très vite!Toucher l ’interrupteur/la fiche de connexion seulement lors de l ’allumage. • Le système électrique et la méthode de raccordement électrique de l ’appareil doivent obéir au code national de l ’électricité ainsi qu ’
Resumo do conteúdo contido na página número 15
FRANÇAIS TQS1000325-1533.qxd 4/3/06 1:45 PM Page 15 Assemblage de votre appareil Étape 1: Enlevez l’ensemble de perche et pied de la boîte. Débloquez d’abord les branches du pied en les tirant d’environ 2,5 cm, puis desserrez le bouton sur le dessus du pied et tirez complètement ses branches en les étendant en position ouverte de façon à ce que le support noir du dessus glisse vers le bas jusqu’à ce qu’il soit aligné avec la ligne rouge au centre de l’éti quette de la fixez la poignée p
Resumo do conteúdo contido na página número 16
TQS1000325-1533.qxd 4/3/06 1:45 PM Page 16 Étape 6: Sur un sol irrégulier, positionnez la branche extensible vers le point point le plus bas de la surface. Allongez la branche en desserrant le collier de blocage, tirez la branche, puis resserrez le collier.St REMARQUE: Les branches du pied doivent être consolidées par des sacs de sable ou autres lests convenables: • Quand l’utilisation se fait sur des surfaces inégales ou caillouteuses • Quand l’utilisation se fait en zones ventées • N’impo
Resumo do conteúdo contido na página número 17
FRANÇAIS TQS1000325-1533.qxd 4/3/06 1:45 PM Page 17 Étape 5: Replacez l’encadrement de port et l’ensemble en verre et fixez en utilisant le tournevis Phillips.Steps with Multiple Images Orientation de la fixation Assurez-vous que le dispositif d’éclairage est non alimenté et refroidi. Desserrez le bouton situé sur le côté du boîtier du dis- positif d’éclairage. En utilisant la poignée sur le dispositif d’é- clairage, basculez-le dans la position voulue et resserrez les boutons (Sch. 7). Il y
Resumo do conteúdo contido na página número 18
TQS1000325-1533.qxd 4/3/06 1:45 PM Page 18 pouvez également posséder d’autres droits qui varient d’un état/province à l’autre. Pour faire jouer le service dans le cadre de la garantie, veuillez écrire à Cooper Lighting, 1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269, USA. Joignez le numéro de référence du produit et décrivez le problème rencontré, en n’oubliant pas de mentionner votre adresse et votre numéro de téléphone. Vous serez contacté avec une proposition de solution, ou un numéro d