Resumo do conteúdo contido na página número 17
OPERATION BEFORE OPERATING THE UNIT USING FUEL STABILIZER Only use OUTSIDE and far away from windows, doors, Fuel gets old, oxidizes, and breaks down over time. Adding and vents. a fuel stabilizer (not included) extends the usable life of fuel and helps prevent deposits from forming that can clog the NEVER use inside a home or garage, EVEN IF doors and fuel system. Follow fuel stabilizer manufacturer’s directions windows are open. for correct ratio of stabilizer to fuel. Always posit
Resumo do conteúdo contido na página número 18
OPERATION MOVING THE GENERATOR STOPPING THE ENGINE See Figures 11 - 12. Turn the engine switch OFF ( O ). Disconnect any equip- ment that is plugged into the generator. To stop the engine under normal operating conditions: Turn the fuel valve to the OFF position. Remove any load from the generator. Allow 30 minutes of “cool down” time before storing the Turn the fuel valve to the OFF position. machine. Put the engine switch in the OFF ( O ) position. For security, insert the pin t
Resumo do conteúdo contido na página número 19
MAINTENANCE DRAINING THE FUEL TANK SPARK PLUG MAINTENANCE See Figure 16. Turn the engine switch OFF ( O ). The spark plug must be properly gapped and free of deposits Turn the fuel valve to the OFF position. in order to ensure proper engine operation. To check: Remove the fuel line from the petcock by squeezing the Remove the spark plug cap. ends of the retaining clip and sliding the fuel line off. Clean any dirt from around base of spark plug. Install one end of a drain line ove
Resumo do conteúdo contido na página número 20
MAINTENANCE STORAGE When preparing the generator for storage, allow the unit to cool completely then follow the guidelines below. STORAGE TIME PRIOR TO STORING Less than 2 months Drain gasoline from tank and dispose of in a suitable container according to state and local or dinances. 2 months to 1 year Drain fuel from carburetor. Drain gasoline from tank and dispose of in a suitable container according to state and local or dinances. 1 year or more Drain fuel from the carburetor. Re
Resumo do conteúdo contido na página número 1
OFF ON
OPERATOR’S MANUAL
Manuel d’utilisation
Manual del operador
3650 WATT GENERATOR
Générateur de 3650 watts
Generador 3650 watts
UT903611 Series
Série UT903611
Serie UT903611
To register your Homelite
product, please visit:
http://register.homelite.com/
Pour enregistrer votre produit de
Homelite, s’il vous plaît la visite:
http://register.homelite.com/
Para registrar su producto de
Homelite, por favor visita:
http://register.homelite.com/
NEUTRAL BONDED TO FRAME
CONNECTEUR NEUTRE RELIÉ
Resumo do conteúdo contido na página número 2
ON OFF See this fold-out section for all Fig. 1 of the figures r eferenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin B A d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el A - Reset button (bouton de réarmement, botón manual del operador. de reajuste) B - Test button (essayer le bouton, botón de prueba) Fig. 2 O B C M L D F A K H E D F G J I N J - Oil d
Resumo do conteúdo contido na página número 3
ON OFF The Toughest Name In Tools Fig. 3 4 5 7 1 2 6 10 3 16 14 8 11 9 13 15 12 Fig. 4 A Fig. 7 Fig. 6 B C B C A - Socket wrench (clé à douille, llave de A casquillo) E B - Combination wrench (clé mixte, llave de combinación) B Fig. 5 A A - Lanyard (bracelet, correa) B - Handle lock pin (goupille de blocage de la poignée, pasador de seguro del mango) A C - Frame (cadre, armazón) F D F C Fig. 8 A - Lock nut (écrou de blocage, tuerca de bloqueo) C A B B - Washer (rondelle, arandela) C - U-brac
Resumo do conteúdo contido na página número 4
ON OFF Fig. 9 Fig. 11 Fig. 14 A B A - Oil cap/dipstick (bouchon du réservoir d’huile/ C jauge d’huile, tapa de relleno de aceite/varilla A C D medidora de aceite) B - Oil fill hole (orifice de remplissage d’huile, agujero de llenado de aceite) A Fig. 10 A B A - Fuel valve (robinet de carburant, interruptor del motor) B B - Recoil starter grip (manchon en lanceur à A - Air filter cover (couvercle du filtre à air, tapa rappel, mango del arrancador retráctil) del filtro de aire) C - Engine swi
Resumo do conteúdo contido na página número 5
Fig. 16 Fig. 18 Fig. 19 B A C A (E) A (D) A - Spark plug (bougie, bujía) ON OFF B - Spark plug cap (capuchon de bougie, tapa de A - Carburetor drain screw (vis de vidange la bujía) du carburateur, tornillo de drenaje del B carburador) A - Fuel line (conduites de carburant, conducto Fig. 17 de combustible) Fig. 20 B - Fuel valve (robinet de carburant, interruptor del motor) C - Petcock (petit robinet, llave de purga) D - Off (arret, apagado) E - On (marche, encendido) B A A - Fuel line (condu
Resumo do conteúdo contido na página número 6
TABLE OF CONTENTS Introduction .................................................................................................................................................................... 2 Important Safety Instructions .....................................................................................................................................3-4 Specific Safety Rules ........................................................................................................
Resumo do conteúdo contido na página número 7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Never start or run the engine inside a closed or partially enclosed area. Breathing exhaust fumes will kill you. DANGER: Keep all bystanders, children, and pets at least 10 feet Carbon Monoxide. Using a generator indoors CAN KILL away. YOU IN MINUTES. Wear sturdy and dry shoes or boots. Do not operate while Generator exhaust contains high levels of carbon mon- barefoot. oxide (CO), a poisonous gas you cannot see or smell. If Do not operate gene
Resumo do conteúdo contido na página número 8
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Use only authorized replacement parts and accessories Maintain the unit per maintenance instructions in this and follow instructions in the Maintenance section of this Operator’s Manual. manual. Use of unauthorized parts or failure to follow Inspect the unit before each use for loose fasteners, fuel maintenance instructions may create a risk of shock or leaks, etc. Replace damaged parts. injury. SPECIFIC SAFETY RULES Do not operate generator at a gas o
Resumo do conteúdo contido na página número 9
SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARNING: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in CAUTION: minor or moderate injury. (W
Resumo do conteúdo contido na página número 10
SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency (cycles per second) W Watt Power hrs Hours Time gal Gallon Volume qt Quart Volume Exhaust contains poisonous carbon monoxide gas that SAFETY LABELS can cause unconsciousness or DEATH. Operate in well- T
Resumo do conteúdo contido na página número 11
SYMBOLS FUEL WARNING No smoking when filling with gasoline. Do not overfill. Full level is 1 in. below the top of the fuel neck. Stop the engine for five minutes before refueling to avoid the heat from the muffler igniting fuel vapors. ENGINE LUBRICANT WARNING You must add lubricant before first operating the generator. The oil reservoir capacity is 20 oz. Always check the lubricant level before each operation. The lubricant level should always register between the hatched areas on the dip
Resumo do conteúdo contido na página número 12
ELECTRICAL EXTENSION CORD CABLE SIZE Refer to the table below to ensure the cable size of the extension cords you use are capable of carrying the required load. Inadequate size cables can cause a voltage drop, which can burn out the appliance and overheat the cord. Load in Watts Maximum Allowable Cord Length Current in Amperes At 120V At 240V #8 Wire #10 Wire #12 Wire #14 Wire #16 Wire 2.5 300 600 1000 ft. 600 ft. 375 ft. 250 ft. 5 600 1200 500 ft. 300 ft. 200 ft. 125 ft. 7.5 900 1800 350 ft. 2
Resumo do conteúdo contido na página número 13
ELECTRICAL GENERATOR CAPACITY CAUTION: Make sure the generator can supply enough continuous (run- Do not overload the generator’s capacity. Exceeding the ning) and surge (starting) watts for the items you will power generator’s wattage/amperage capacity can damage the at the same time. Follow these simple steps. generator and/or electrical devices connected to it. 1. Select the items you will power at the same time. 2. T otal the continuous (running) watts of these items. This
Resumo do conteúdo contido na página número 14
FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS ENGINE GENERATOR Rated Voltage .....................................................120V/240V Engine Type ............................ 4 Stroke, OHC (Chain Drive) Rated Amps ................................................... 30.4 A/15.2 A Bore x Stroke .............................................67 mm x 60 mm Rated Running Watts* ............................................3,650 W Cooling System ...................................................Forced Air Rated
Resumo do conteúdo contido na página número 15
ASSEMBLY UNPACKING WARNING: This product requires assembly. Do not attempt to modify this product or create acces- Carefully cut the box down the sides then remove the sories not recommended for use with this product. Any machine and any accessories from the box. Make sure such alteration or modification is misuse and could result that all items listed in the packing list are included. in a hazardous condition leading to possible serious per- NOTE: This machine is heavy and requires a m
Resumo do conteúdo contido na página número 16
ASSEMBLY Slide a washer on the bolt, then insert the bolt through the Install nut on bolt and tighten securely. hole in the generator frame so it extends down through Repeat the process on the other side to install second the frame support. wheel. Slide a washer on the bolt, then install flange nut and SECURING THE HANDLE tighten securely. See Figures 7 - 8. Repeat on other side. Locate the following items: INSTALLING THE WHEELS Handle lock pin See Figure 6. Lanyard Wheels are