Resumo do conteúdo contido na página número 1
Operating Instructions Models GN356402AC, GN356502AC, and GN356602AC
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.
Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or
property damage! Retain instructions for future reference.
Generators
TM
BUILT TO LAST
Description
These generators are powered by air-
cooled four cyc
Resumo do conteúdo contido na página número 2
Operating Instructions General Safety ALWAYS OPERATE YOUR NEVER OPERATE YOUR GENERATOR UNDER THESE GENERATOR UNDER THESE (Continued) CONDITIONS: CONDITIONS: 12. Be sure that all tools and appliances are in good repair and are properly 1. Read and understand these 1. Rain or inclement weather instructions grounded. Use devices that have 2. Excessive vibration three prong power cords. If an 2. Clear of all persons 3. Sparking extension cord is used, be sure that 3. Properly grounded (generator) 4.
Resumo do conteúdo contido na página número 3
EXTENSION CORDS Operation (Continued) MAXIMUM RECOMMENDED LENGTHS (IN FEET) STARTING 1. Check oil level and fuel. Amps Watts Watts #8 #10 #12 #14 #16 120 V 240 V Wire Wire Wire Wire Wire 2. Remove all electrical loads from the generator. 2.5 300 600 1000 600 375 250 3. Set the switch to the ON position. 5 600 1200 500 300 200 125 4. Move the choke/run switch to the 7.5 900 1800 350 200 125 100 choke position. 10 1200 2400 250 150 100 50 5. Pull the starter rope with a brisk 15 1800 3600 150 100
Resumo do conteúdo contido na página número 4
Operating Instructions 1. Make sure engine oil is filled to the the piston is moving upward on the Maintenance proper level. compression cycle, and the intake and exhaust valves are closed. (The INFREQUENT USAGE 2. Drain all fuel from the tank, lines, piston pushes a small amount of air and carburetor. If the generator is used infrequently, from the spark plug hole on starting difficulty may occur. To help 3. Remove the spark plug, and pour compression). prevent difficulty starting, the generat
Resumo do conteúdo contido na página número 5
GN356402AC and GN356502AC Troubleshooting Chart Symptom Possible Cause(s) Corrective Action Zero output from receptacles 1. Engine speed is too slow 1. Adjust engine speed ✽ 2. Open, shorted, or incorrect wiring 2. Referring to the wiring diagram, clean and reconnect all wiring ✽ 3. Faulty capacitor 3. Replace capacitor ✽ 4. Open/shorted rotor or stator windings 4. Test winding resistance, replace winding if necessary ✽ 5. Open rectifier 5. Test rectifier, replace if necessary ✽ Low output volta
Resumo do conteúdo contido na página número 6
Operating Instructions Limited Warranty 1. DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: Standard Duty - One Year, Serious Duty - Two Years, Extreme Duty - Three Years. Units used for rental, industrial or commercial purposes are warranted for 90 days from date of purchase. 2. WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Telephone: (800) 803-1436 3. WHO RECEIVES THIS WARRANTY (PURCHASER):
Resumo do conteúdo contido na página número 7
Instructions D’Utilisation Modèles GN356402AC, GN356502AC, et GN356602AC S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels! Conserver ces instructions comme référence. Génératrices TM BUILT TO LAST Description Ces génératrices sont actionnées par des mo
Resumo do conteúdo contido na página número 8
Instructions d’Utilisation Généralités sur la TOUJOURS FAIRE FONCTIONNER NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER VOTRE GÉNÉRATRICE SOUS LES VOTRE GÉNÉRATRICE SOUS CES Sécurité (Suite) CONDITIONS SUIVANTES: CONDITIONS: 11. Toujours garder la génératrice propre et en bon état de marche. 1. Lire et comprendre ces 1. La pluie ou le temps inclément instructions 2. Vibration excessive ! AVERTISSEMENT 2. Endroit libre de toutes 3. Étincellement personnes Ne jamais faire 4. L’allumage du moteur raté 3. Mise à la te
Resumo do conteúdo contido na página número 9
CORDONS PROLONGATEURS Fonctionnement (Suite) LONGUEUR MAXIMUM RECOMMANDÉE (EN PIEDS) Code. Il pourrait avoir des sources additionnelles acceptables. Se référer au Ampérage Watts Watts Fil Fil Fil Fil Fil National Electric Codeet aux règlements 120 V 240 V #8 #10 #12 #14 #16 pour plus d’information concernant les 2.5 300 600 1000 600 375 250 sources de mise à la terre. Si vous ne 5 600 1200 500 300 200 125 connaissez pas les règlements ou les 7.5 900 1800 350 200 125 100 méthodes, recherchez de
Resumo do conteúdo contido na página número 10
Instructions d’Utilisation d’admission et de sortie soient Installation pour Entretien fermées. (Le piston pousse un peu l’Usage Réserve d’air du trou de la bougie d’allumage USAGE PEU FRÉQUENT pendant la compression). Pour éviter la difficulté avec le démarrage Il est nécessaire de prendre des en cas d’usage peu fréquent, faire précautions contre la rétroaction Se référer au manuel du moteur fonctionner la génératrice pour électrique dans les systèmes de services accompagnant ce modèle pour le
Resumo do conteúdo contido na página número 11
GN356402AC et GN356502AC Guide de Dépannage Symptôme Cause(s) Possible(s) Mesures Correctives Manque de puissance électrique des prises 1. Vitesse de moteur trop lente 1. Régler la vitesse du moteur ✽ 2. Circuit ouvert, court-circuit ou installation 2. Se référer au schéma d’installation de fils, de fils incorrecte nettoyer et brancher de nouveau tous les fils✽ 3. Condensateur défectueux 3. Remplacer le condensateur ✽ 4. Circuit ouvert/court-circuit d’enroulement 4. Faire l’essai de la résistan
Resumo do conteúdo contido na página número 12
Instructions d’Utilisation Garantie Limitée 1. DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur originel comme suit: Produits À Service Standard (Standard Duty) - Un An, Produits À Service Sérieux (Serious Duty) - Deux Ans, Produits À Service Extrême (Extreme Duty) - Trois Ans. Les modèles utilisés pour les applications de location, industriels ou commerciaux sont garantis pour 90 jours à partir de la date d’achat. 2. GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company 10
Resumo do conteúdo contido na página número 13
Instruções de Operação Modelos GN356402AC, GN356502AC, e GN356602AC Favor ler e guardar essas instruções. Leia com atenção antes de tentar montar, instalar, operar ou fazer a manutenção do produto descrito. Proteja a si próprio e a terceiros obedecendo todas as informações de segurança. A não observância dessas instruções pode resultar em lesões pessoais e/ou danos materiais! Guarde essas instruções para futura referência. Geradores TM BUILT TO LAST Descrição Esses geradores são acionados por m
Resumo do conteúdo contido na página número 14
Instruções de Operação Segurança geral OPERE O GERADOR SEMPRE SOB NUNCA OPERE O GERADOR SOB AS SEGUINTES CONDIÇÕES: AS SEGUINTES CONDIÇÕES: (continuação) 12. Certifique-se de que todas as 1. Leia e compreenda essas 1. Chuva ou mau tempo ferramentas e aparelhos estejam em instruções 2. Vibração excessiva boas condições e adequadamente 2. Afaste todas as pessoas 3. Centelhas aterrados. Use dispositivos com fios 3. Equipamento adequadamente elétricos de três pinos. Se for usada 4. Falha do motor
Resumo do conteúdo contido na página número 15
EXTENSÕES Operação (continuação) COMPRIMENTOS MÁXIMOS RECOMENDADOS (EM PÉS) 2,4 metros de profundidade (8 pés) ou ser enterrada na vala mais profunda possível. Amps Watts Watts Fio Fio Fio Fio Fio 120 V 240 V No. 8 No.10 No. 12 No. 14 No. 16 PARTIDA 1. Verifique o nível de óleo 2.5 300 600 1000 600 375 250 e combustível. 5 600 1200 500 300 200 125 2. Remova todas as cargas elétricas 7.5 900 1800 350 200 125 100 do gerador. 10 1200 2400 250 150 100 50 3. Coloque o botão na posição 15 1800 36
Resumo do conteúdo contido na página número 16
Instruções de Operação procedimentos de 5. Puxe lentamente o cabo de arranque Manutenção pré-armazenagem abaixo: até sentir resistência. Isso indica que o pistão está se movimentando para 1. Certifique-se de que o óleo do motor USO ESPORÁDICO cima no ciclo de compressão e que as esteja no nível adequado. Se o gerador for usado com pouca válvulas de admissão e descarga 2. Drene todo o combustível do freqüência a partida pode tornar-se estão fechadas. (O pistão empurra tanque, tubulações e carbur
Resumo do conteúdo contido na página número 17
Modelos GN356402AC e GN356502AC Tabela para Pesquisa de Avarias Sintoma Possíveis Causas Ação Corretiva Saída nula das tomadas 1. Velocidade do motor muito baixa 1. Ajustar a velocidade do motor ✽ 2. Conexão elétrica aberta, em curto 2. Consulte o diagrama de fiação elétrica, ou incorreta limpe e reconecte toda a fiação elétrica ✽ 3. Capacitor defeituoso 3. Substitua o capacitor ✽ 4. Enrolamentos do rotor ou estator 4. Teste a resistência do enrolamento e abertos/em curto substitua se necessário
Resumo do conteúdo contido na página número 18
Instruções de Operação Garantia Limitada 1. DURAÇÃO: A partir da data de compra pelo comprador original conforme a seguir: Produtos de Serviço Normal (Standard Duty) - Um Ano, Produtos de Serviço Intenso (Serious Duty) - Dois Anos, Produtos de Serviço Extremo (Extreme Duty) - Três Anos. Unidades com objetivo de uso comercial, industrial ou de aluguel são garantidas por 90 dias a partir da data de compra. 2. QUEM CONCEDE ESTA GARANTIA (GARANTIDOR): Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company, 100 P
Resumo do conteúdo contido na página número 19
Manual de Instrucciones Modelos GN356402AC, GN356502AC, y GN356602AC Sirvase leer y guardar estas instrucciones. Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/o daños a su propiedad. Guarde este manual como referencia. Generadores TM BUILT TO LAST Descripcíon Estos generadores están impulsados por mot
Resumo do conteúdo contido na página número 20
Manual de Instrucciones Medidas de Seguridad SIEMPRE MANEJE SU NUNCA MANEJE SU GENERADOR GENERADOR BAJO ESTAS BAJO ESTAS (Continuación) CONDICIONES: CONDICIONES: 10. Asegúrese de que cualquier aparato 1. Tiempo inclemente o lluvioso 1. Ha leído y entendido bien estas que será impulsado por el generador instrucciones esté apagado antes de conectarlo. 2. Vibración excesiva 2. Alejado de todas las personas 11. Mantenga el generador limpio y en 3. Está echando chispas 3. Con el generador bien buen