Resumo do conteúdo contido na página número 1
W231_NA_EN_W231_NA_EN 11/2/09 11:30 AM Page cvr1
W231 NA 714-095005-01
Resumo do conteúdo contido na página número 2
W231_NA_EN_W231_NA_EN 11/2/09 11:06 AM Page 3 English page 1 Français page 21 Español página 47
Resumo do conteúdo contido na página número 3
W231_NA_EN_W231_NA_EN 11/2/09 11:06 AM Page ENii ® TIMEX WATCHES ® Congratulations on purchasing your TIMEX watch. Please read these instructions carefully to understand how to operate your Timex timepiece. Your watch may not have all of the features described in this booklet. Please look for your style STYLE 1 STYLE 2 STYLE 3 STYLE 4 STYLE 5 For more information and to register your product please visit: Timex.com
Resumo do conteúdo contido na página número 4
W231_NA_EN_W231_NA_EN 11/2/09 11:06 AM Page ENiv ENGLISH TABLE OF CONTENTS 1 Screw-Down Crown 2 Water and Shock Resistance 4 Automatic Style 1 7 Automatic Style 2 9 Automatic Style 3 11 Automatic Style 4 14 Automatic Style 5 15 How to Adjust Bracelets 17 Warranty
Resumo do conteúdo contido na página número 5
W231_NA_EN_W231_NA_EN 11/2/09 11:06 AM Page ENvi ENGLISH SCREW-DOWN CROWN Some deep-depth water-resistant watches require the setting crown to be screwed in to secure water- resistance. If your watch case has a protrusion with screw threads, the crown must be screwed in after setting the watch. To screw in, push the crown firmly against the threaded protrusion and hold in while turning the crown clockwise. Continue to screw in the crown until it is tight. You will need to unscrew the crown (c
Resumo do conteúdo contido na página número 6
W231_NA_EN_W231_NA_EN 11/2/09 11:06 AM Page 2 ENGLISH ENGLISH 1. Watch is water-resistant only as long as crystal, WATER AND SHOCK RESISTANCE crown and case remain intact. If your watch is water-resistant, meter marking or 2. Watch is not a diver watch and should not be (O) is indicated. used for diving. Water-Resistance Depth p.s.i.a. * Water Pressure 3. Screw-in setting crown and case back must be Below Surface screwed into case to assure water-resistance (see Set Time for Style 1). 50m/1
Resumo do conteúdo contido na página número 7
14 W231_NA_EN_W231_NA_EN 11/2/09 11:06 AM Page 4 ENGLISH ENGLISH ® HOW TO SET “QUICK DATE FEATURE” AUTOMATIC STYLE 1 3-Position Crown: Unscrew crown until you reach position “2” and turn counter clockwise until correct date appears. 24 Hour Hand NOTE: Date may need to be manually updated at the end of each month by following above procedure Minute Hand (otherwise it will continue to 31 and then roll over to Hour Hand 01 each month). 1 2 3 Power Indicator Calendar 1 2 3 14 TO SET
Resumo do conteúdo contido na página número 8
W231_NA_EN_W231_NA_EN 11/2/09 11:06 AM Page 6 ENGLISH ENGLISH POWER RESERVE AUTOMATIC STYLE 2 The watch is self-winding. If you wear your watch every day, there should be no need to wind it every 24 hours, unless the power reserve shows “LOW”. The maximum power reserve is at least 36 hours. The Second Hand power reserve indicator shows you how much power remains. You should wind your watch when the indi- Hour Hand cator hand is near “LOW”. 1 2 Minute Hand TO SET TIME 1. Pull crown to pos
Resumo do conteúdo contido na página número 9
W231_NA_EN_W231_NA_EN 11/2/09 11:06 AM Page 8 ENGLISH ENGLISH POWER RESERVE AUTOMATIC STYLE 3 Once you begin to wear the watch, the movement of your wrist will generate power to keep the watch running. Retrograde date NOTE: The maximum power reserve is at least Power Indicator Second Han d 36 hours. Hour Hand 1 2 Minute Hand Recessed button TO SET TIME 1. Pull crown to position 2 and turn crown to set correct time. 2. Push crown to restart. TO SET DATE With a blunt object, press re
Resumo do conteúdo contido na página número 10
W231_NA_EN_W231_NA_EN 11/2/09 11:07 AM Page 10 ENGLISH ENGLISH Note: After the date has reached “31” the hand will AUTOMATIC STYLE 4 fly back down to “1”. HOW TO WIND YOUR WATCH DA Year Month From crown position 1, turn crown clockwise to Minute Hand wind. Hour Hand Date Hand Day Hand POWER RESERVE Sun & Moon 1 2 Second Hand Disc Once you begin to wear the watch, the movement of 24 Hours Hand your wrist will generate power to keep the watch C B running. NOTE: The maximum power reserve is at
Resumo do conteúdo contido na página número 11
W231_NA_EN_W231_NA_EN 11/2/09 11:07 AM Page 12 ENGLISH ENGLISH time. NOTE: AM / PM can be determined from the 1. Push button A to advance the Month display to position of the 24 hour time and the Sun / Moon the correct Month indicator on the sub-dial at the 6 o’clock position 2. Push button D to advance the Year display to the 3. Push the crown in one click, to the normal correct Year position (position 1) NOTE: The Year display will correctly display the year for a maximum of 12 years after
Resumo do conteúdo contido na página número 12
W231_NA_EN_W231_NA_EN 11/2/09 11:07 AM Page 14 ENGLISH ENGLISH AUTOMATIC STYLE 5 HOW TO ADJUST BRACELET (Variations of the following bracelet sections apply to all watch models). Minute Hand FOLDOVER CLASP Hour Hand BRACELET Fig. 1 1. Find spring bar that con- Second Hand 1 2 nects bracelet to clasp. Time Setting 2. Using a pointed tool, push Hand Winding in spring bar and gently twist bracelet to disen- gage. TO SET TIME 3. Determine wrist size, then insert spring bar in correct 1. Pull crow
Resumo do conteúdo contido na página número 13
W231_NA_EN_W231_NA_EN 11/2/09 11:07 AM Page 16 ENGLISH ENGLISH BRACELET LINK REMOVAL TIMEX INTERNATIONAL WARRANTY ® Your TIMEX watch is warranted against manufacturing REMOVING LINKS: defects by Timex Group USA, Inc. for a period of ONE YEAR 1. Place bracelet upright from the original purchase date. Timex and its worldwide and insert pointed tool affiliates will honor this International Warranty. in opening of link. Please note that Timex may, at its option, repair your 2. Push pin forcefull
Resumo do conteúdo contido na página número 14
W231_NA_EN_W231_NA_EN 11/2/09 11:07 AM Page 18 ENGLISH ENGLISH OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some countries and states Bermuda and the Bahamas, call (501) 370-5775 (U.S.). For do not allow limitations on implied warranties and do not Asia, call 852-2815-0091. For the U.K., call 44 020 8687 9620. allow exclusions or limitations on damages, so these For Portugal, call 351 212 946 017. For France, call limitations may not apply to you. This warranty gives you 33 3 81 63 42 00. Germany/Austria: +43