Resumo do conteúdo contido na página número 1
OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
www.gracobaby.com
©2005 Graco ISPA089AE 08/05
Resumo do conteúdo contido na página número 2
Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. • PLEASE SAVE OWNER’S • DISCONTINUE USING YOUR MANUAL FOR FUTURE USE. STROLLER should it become damaged or broken. • ADULT ASSEMBLY REQUIRED. • TO PREVENT TIPPING: • NEVER LEAVE CHILD do not place more than 3 lbs unattended. Always keep (1.4 kg) in the parent’s tray. child in view while in stroller. • TO AVOID BURNS, never put • AVOID SERIOUS INJURY from hot liquids in the parent’s tray. fa
Resumo do conteúdo contido na página número 3
ON CERTAIN MODELS: • ELECTRONIC TOYS (on certain models): ® USING GRACO INFANT CAR Do not open. No serviceable SEAT WITH STROLLER: parts inside. Remove and ® • USE ONLY A GRACO immediately discard plastic ™ SNUGRIDE OR INFANT tab from slot in toy. ™ SAFESEAT CAR SEAT with this travel system. (Not intended for use with AUTOBABY (Europe only) and ASSURA infant car seats.) Improper use of this stroller with other manufacturers’ car seats may result in serious injury or death. • READ THE MANUAL
Resumo do conteúdo contido na página número 4
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • VEUILLER GARDER LE • LA POUSSETTE DOIT ÊTRE MANUEL D’UTILISATEUR UTILISÉE pour la marche POUR USAGE ULTÉRIEUR. seulement. Ce produit n’est pas conçu pour usage • ASSEMBLAGE PAR UN pendant la course à pied, ADULTE REQUIS. pour patiner, etc. • NE LAISSEZ JAMAIS votre • L’USAGE DE LA POUSSETTE enfant sans surveillance. Ayez avec un enfant pesant plus de toujours l’enfant
Resumo do conteúdo contido na página número 5
• NE LAISSEZ PAS votre enfant SUR CERTAINS MODÈLES: debout sur le panier. Il pourrait UTILISATION DU PORTE- s’écrouler et causer des ® BÉBÉ GRACO AVEC LA blessures. POUSSETTE : • NE JAMAIS PLACER l’enfant • UTILISER UNIQUEMENT dans la poussette avec la tête ™ UN PORTE-BÉBÉ SNUGRIDE vers l’avant de la poussette. ™ ® OU SAFESEAT DE GRACO • NE JAMAIS UTILISER LA avec ce système de voyage. POUSSETTE comme un jouet. (Non conçu pour utiliser avec les dispositifs de retenue pour • CESSEZ L’USAGE
Resumo do conteúdo contido na página número 6
Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • POR FAVOR, CONSERVELO EL • EL COCHECITO DEBE SER MANUEL DEL PROPIETARIO USADO solamente a velocidad PARA UTILIZARLO EN de caminar. El producto no está EL FUTURO. destinado para usarlo mientras está corriendo, patinando, etc. • SE REQUIERE MONTAJE POR UN ADULTO. • SI USA EL COCHECITO para un niño que pese más de • NUNCA DEJE a su niño 40 libras (18,1 kg) o más alto d
Resumo do conteúdo contido na página número 7
• NO DEJE QUE su niño se EN CIERTOS MODELOS: pare en la canasta. Puede USO DEL TRANSPORTADOR desmoronarse y causar daño. ® PARA BEBÉ GRACO CON • NUNCA COLOQUE el niño en EL COCHECITO: el cochecito con la cabeza en • USE SOLAMENTE UN la delantera parte del TRANSPORTADOR cochecito. ™ ™ SNUGRIDE O SAFESEAT ® • NUNCA DEJE QUE EL DE GRACO en este sistema COCHECITO sea usado de viaje. (No debe usarse con como juguete. AUTOBABY (Europa solamente) y asientos de automóvil para • PARE DE USAR EL bebé
Resumo do conteúdo contido na página número 8
Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas This model may not Ce modèle pourrait ne Este modelo podría no include some pas inclure certaines incluir algunas de las features shown caractéristiques illustrées características que se below. Check that ci-dessous. Vérifiez indican a you have all the que vous avez toutes les continuación. parts for this model pièces pour ce modéle Verifique que tiene BEFORE assembling AVANT d'assembler todas las piezas de your product. If any votre produit.
Resumo do conteúdo contido na página número 9
To Open Stroller • Ouvrir la poussette • Abrir el cochecito 1 Storage latch Loquet de rangement Traba de almacenamiento Carton • Boîte • Caja Check that stroller is SNAP! 2 completely open (by trying ENCLENCHEZ! to fold it) before continuing. ¡CHASQUIDO! Vérifiez que la poussette est completement dépliée (en essayant de la plier) avant de continuer. Verifique que el cochecito esté completamente abierto (intente doblarlo) antes de continuar. 9
Resumo do conteúdo contido na página número 10
Front Wheels • Les roues avant • Las ruedas delanteras Styles may vary 2X Modèles peuvent varier Los estilos pueden variar 3 Pull sleeve back (on certain models) to reveal metal button. Check that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies. Retirez l'enveloppe (sur certains modèles) pour révéler le bouton métallique. Assurez-vous que les roues sont attachées SNAP! solidement en tirant sur les ENCLENCHEZ! assemblages de roue. ¡CHASQUIDO! Retire el manguito (en ciertos modelos) p
Resumo do conteúdo contido na página número 11
Rear Axle • L’essieu arrière • El eje trasero WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Choking Hazard: Danger d'étranglement: de peligro de remove and enlevez et jetez estrangulación: Saque y immediately immédiatement les deseche inmediatamente discard plastic embouts de plastique las tapas de plástico de los end caps on the sur l'essieu arrière. extremos de las clavijas rear axle. del eje trasero. Brake levers point toward rear of stroller. CHECK that rear axle is 4 SNAP! securely attached by ENCLENC
Resumo do conteúdo contido na página número 12
Rear Wheels • Les roues arrières • Las ruedas traseras Wheel styles may vary On certain models Les roues peuvent varier Sur certains modèles 2X Los estilos de las ruedas 2X En ciertos modelos 2X pueden variar BEFORE attaching wheel: Be sure to place stroller on top of a piece of card board or some other protective cover to prevent any damage to floor. Place wheel on rear axle, and set the cap in place. Tap cap onto axle with hammer. CHECK that wheel is secure by pulling on it. AVANT de fixer la
Resumo do conteúdo contido na página número 13
Parent’s Tray • Le plateau pour adulte • La bandeja para padres Styles may vary Modèles peuvent varier Los estilos pueden variar • Remove screws from frame. 7 • Snap tray to stroller. • Reinsert screws. • Enlevez les vis de l’armature. • Enclenchez le plateau à la poussette. • Ré-insérez les vis. • Saque los tornillos del armazón. 8 • Trabe la bandeja al cochecito. • Vuelva a instalar los tornillos. 13
Resumo do conteúdo contido na página número 14
Child’s Tray • Le plateau pour enfant • Bandeja para niños WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Always secure Toujours attaché votre Proteja siempre a su your child with enfant avec la ceinture niño con el cinturón de the seat belt. de retenue. Le plateau seguridad. La bandeja The tray is not a pour enfant n’est pas un para niños no es un restraint device. dispositif de retenue. Ne dispositivo de seguridad. Do not lift the pas soulever la poussette No levante el cochecito stroller by the par le
Resumo do conteúdo contido na página número 15
To Secure Child • Attacher l’enfant • Para asegurar al niño Your stroller will Votre poussette Su cochecito incluirá have one of the aura une des uno de los siguientes following seat ceintures de cinturones de belts: retenue suivantes: seguridad: 10 OR/OU/O 11 OR/OU/O 15
Resumo do conteúdo contido na página número 16
5 Point Harness • Harnais à 5 point • Arnés de 5 puntos 12 13 To adjust harness. 14 To change shoulder harness slots see page 18. Pour ajuster le harnais. Pour changer des fentes de harnais d'épaule voir la page 18. Para ajustar el arnés. Para cambiar ranuras del arnés del hombro vea la página 18. 16
Resumo do conteúdo contido na página número 17
Replacement Parts • Warranty Information (USA) Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au Canada) Información sobre la garantía y las piezas de repuesto (EE.UU.) In To purchase parts or Para comprar piezas o accessories or for warranty accesorios o para obtener information in the United información sobre la garantía States, please contact us at en los Estados Unidos, por favor the following: comuníquese con nosotros en: www.gracobaby.com or/ó 1-800-345-4109 To purchase parts or acc
Resumo do conteúdo contido na página número 18
Notes • Notas 31
Resumo do conteúdo contido na página número 19
Cuidado y mantenimiento • EL ASIENTO REMOVIBLE puede lavarse a máquina en agua fria en el ciclo delicado y secarse al aire. NO USE CLORO. • PARA LIMPIAR EL ARMAZÓN DEL COCHECITO: usar solamente jabón de uso doméstico y agua tibia. NO USE CLORO O DETERGENTE. • DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE EL COCHECITO para determinar si hay tornillos flojos, piezas gastadas, material o costuras rotas. Cambie o repare las piezas según sea necesario. Use solamente repuestos marca Graco. • EL CONTACTO EXCESIVO CON
Resumo do conteúdo contido na página número 20
Soins et entretien • LE SIÈGE AMOVIBLE est lavable à la machine à l’eau froide et au cycle délicat. Étendre pour sécher. PAS D’EAU DE JAVEL. • POUR NETTOYER L’ARMATURE DE LA POUSSETTE, utilisez un savon de ménage et de l’eau tiède. PAS D’EAU DE JAVEL OU DÉTERGENT. • DE TEMPS EN TEMPS, VÉRIFIEZ VOTRE POUSSETTE pour des vis desserrées, pièces usagées, tissu ou couture déchiré. Remplacez ou réparez ces pièces si nécessaire. Utilisez seulement les pièces de remplacement Graco. • UNE EXPOSITION PR