Resumo do conteúdo contido na página número 1
Must be filled in:
Debe completarse:
Model No.
N° de modelo
Serial No.
N° de serie
Total Total:
Shipping & handling*:
Gastos de envío*: $5.00
Sales tax**:
Impuestos**:
Total due:
Total a pagar:
*$15.00 outside the continental U.S.
*US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU
**CA 7.25%, IL 6.25%, IN 5%,
Resumo do conteúdo contido na página número 2
Circle the part you need. Marque con un círculo el repuesto que necesita. Failure to follow these warnings and the 1 2 3 4 assembly instructions could result in serious injury or death. PLEASE SAVE OWNER’S NEVER ALLOW YOUR MANUAL FOR FUTURE USE. STROLLER to be used as a toy. $5.00 $10.00 ADULT ASSEMBLY REQUIRED. STROLLER TO BE USED only $10.00 $15.00 at walking speed. Product not NEVER LEAVE CHILD intended for use while jogging, unattended. Always keep 6 5 7 8 child in view whil
Resumo do conteúdo contido na página número 3
Replacement Parts (USA) Piezas de repuesto (EE.UU) ® USING GRACO INFANT TO PUT CHILDREN IN THE Complete the following form. Your Complete el formulario a CARRIER(S) WITH STROLLER: STROLLER: model number MUST be included continuación. El número de ® on the form to ensure proper modelo DEBE incluirse en este USE ONLY A GRACO TIPPING HAZARD! PLACING replacement parts. Your model formulario para asegurar las piezas SNUGRIDE carrier with WEIGHT ONLY IN THE REAR number can be found on the de re
Resumo do conteúdo contido na página número 4
Notes Notas Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. VEUILLER GARDER LE L’UTILISATION DE LA MANUEL D’UTILISATEUR POUSSETTE avec deux enfants POUR USAGE ULTÉRIEUR. pesant un total de plus de 80 livres (36,2 kg) causera une usure ASSEMBLAGE PAR UN excessive à la poussette. Le poids ADULTE REQUIS. ou le mesure maximum dans NE LAISSEZ JAMAIS votre l’un ou l’autre des sièges ne enfant sans surveillance. Ayez d
Resumo do conteúdo contido na página número 5
Cuidado y mantenimiento METTRE LES ENFANTS DANS LA ÉVITEZ DE SÉRIEUSES POUSSETTE: NO LAVE EL ASIENTO A MÁQUINA. Solamente debe limpiarse con blessures. Utilisez toujours la un jabón suave, teniendo en cuenta que no se empape la tela. ceinture de sécurité. Après DANGER - PEUT BASCULER! NO USE CLORO. avoir attaché les boucles, ajustez SI VOUS PLACEZ DU POIDS les ceintures pour obtenir un SEULEMENT VERS L'ARRIÈRE EL ASIENTO REMOVIBLE (si así está equipado) puede lavarse a ajustement confor
Resumo do conteúdo contido na página número 6
Soins et entretien Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones NE LAVER PAS LE SIÈGE À LA MACHINE. Essuyez le siège avec un de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. savon doux, ne faites pas tremper le tissu. PAS D'EAU DE JAVEL. POR FAVOR, CONSERVELO NUNCA DEJE QUE EL LE COUSSIN DE SIÈGE AMOVIBLE (si applicable) est lavable à la EL MANUEL DEL COCHECITO sea usado machine à l’eau froide et au cycle délicat. Étendre pour sécher. PROPIETARIO PARA
Resumo do conteúdo contido na página número 7
Care and Maintenance EL NIÑO PODRÍA PARA PONER LOS NIÑOS EN DO NOT MACHINE WASH SEAT. It should only be wiped with a DESLIZARSE POR LAS EL COCHECITO: mild soap, taking care not to soak the material. NO BLEACH. ABERTURAS PARA ¡PELIGRO, SE PUEDE LAS PIERNAS Y REMOVABLE SEAT PAD (if so equipped) may be machine washed TUMBAR! COLOCAR PESO ESTRANGULARSE. Nunca use in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH. SOLAMENTE EN EL ASIENTO el asiento trasero en la posición TRASERO DE E
Resumo do conteúdo contido na página número 8
Parts list Liste des pièces 33 Lista de las piezas Ce modèle pourrait ne Este modelo podría This model may pas inclure certaines no incluir algunas not include some caractéristiques illustrées de las características features shown ci-dessous. Vérifiez que se indican a below. Check that que vous avez toutes les continuación. you have all the pièces pour ce model Verifique que tiene parts for this model AVANT d'assembler ce todas las piezas de BEFORE produit. S'il vous este modelo ANTES as
Resumo do conteúdo contido na página número 9
To Open Stroller Ouvrir la poussette 32 Abrir el cochecito 1 Slide stroller seat belt webbing under vehicle belt hooks on each side of the carrier. Tighten stroller seat belt buckles against inside of Storage latch carrier. Loquet de rangement Check that carrier is securely attached by pulling up on it. Traba de almacenamiento Glissez la sangle de la ceinture de retenue de la poussette à travers les crochets de la ceinture du véhicule sur chaque côté du Carton Boîte Caja porte-béb
Resumo do conteúdo contido na página número 10
Basket Le panier La canasta 31 OR 4 SNAP! OU ENCLENCHEZ! O ¡CHASQUIDO! SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Recline seats(s) to lowest position, unbuckle the stroller seat belt, move the buckles all the way to the end of the seat belt webbing, and hang buckles outside of the stroller. Position mounting notches over tray or arm bar. Push down Snap straps on boths sides 5 on carrier until the attachment latch snaps onto tray or arm bar of basket. Inclinez le dossier du siège de la poussette à
Resumo do conteúdo contido na página número 11
® To Attach Graco Infant Carrier(s) Front Wheels Les roues avant ® Attacher le(s) porte-bébé(s) Graco Las ruedas delanteras ® Instalación del transportador(s) Graco ADVERTENCIA WARNING MISE EN GARDE de peligro de Choking Hazard: Danger d'étranglement: For models that do not come with an infant carrier(s) one may be estrangulación: Remove and Enlevez et jetez purchased separately. Two carriers can be used if your stroller has a Saque y deseche immediately immédiatement les front and r
Resumo do conteúdo contido na página número 12
Rear Axle L’essieu arrière 30 El eje trasero WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA de Choking Hazard: Danger d'étranglement: peligro de estrangulación: remove and enlevez et jetez Saque y deseche immediately immédiatement les inmediatamente las discard plastic embouts de plastique tapas de plástico de los end caps on the sur l'essieu arrière. extremos de las clavijas rear axle. del eje trasero. Recline front seat before turning 8 stroller over. Inclinez le siège avant, avant de retourner la po
Resumo do conteúdo contido na página número 13
To Fold Stroller Plier la poussette Rear Wheels Les roues arrières Para plegar el cochecito Las ruedas traseras Before folding stroller: (1) remove infant carrier(s) if in use; (2) adjust seat backs to upright position; (3) lock brakes; (4) fold canopies and lower front canopy as shown. 2X Avant de plier la poussette: (1) enlevez le(s) porte-bébé(s) s'il est là; (2) remettre les dossiers en position droites; (3) verrouillez des freins; (4) repliez les baldaquins et descendre le baldaquin
Resumo do conteúdo contido na página número 14
Rear Seat Reclined Carriage Position On certain models Position inclinée du siège arrière Sur certains modèles Asiento trasero reclinado en posición 2X En ciertos modelos When rear seat is fully reclined (on certain models): 11 Fabric side panels must be snapped at front of both armrests. Four hook/loop tabs must be threaded through two buttonholes in fabric side panels and two plastic slots and tightly fastened. Never use in reclined carriage position unless closure flap is properly
Resumo do conteúdo contido na página número 15
Child’s Tray or Arm Bar Plateau pour Rear Seat • Siège arrière • Asiento trasero enfant ou barre de retenue Bandeja para To recline: Pull tabs out and pull back. el niño o barra para los brazos 25 To raise: Push seat up. Pour incliner : Retirez les onglets et ramenez vers l’arrière. WARNING: Always secure your child with the seat belt. The arm Pour remonter : Poussez le siège vers bar or tray is not a restraint device. Do not lift the stroller by the le haut. child’s tray or arm bar. Use c
Resumo do conteúdo contido na página número 16
Rear Arm Bar (on certain models) To Recline Seats Pour incliner les sièges Barre de retenue arrière (sur certains Para recliner los asientos modèles) Barra trasera para los brazos (en ciertos modelos) WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Fabric caught in Du tissu coincé dans La tela que se agarre the latches may les loquets peut a las trabas podría OR prevent them from empêcher ceux-ci de prevenir que las OU locking. When barrer. Lorsque vous mismas funcionen. O returning seat to remette
Resumo do conteúdo contido na página número 17
Swivel Wheels Les roues pivotantes Rear Canopy Baldaquin arrière Las ruedas giratorias Capota trasera Front swivel wheels lock for use on 22 uneven surfaces such as grass, stones or gravel. Les roues pivotantes avant se barrent pour un usage sur les surfaces irrégulières tel que le gazon, les cailloux ou le gravier. Las ruedas giratorias delanteras se 23 traban para el uso en superficies desparejas tales como césped, piedras o grava. 16 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 17 20 17
Resumo do conteúdo contido na página número 18
To Secure Child Attacher l’enfant Brakes Les freins Los frenos Para asegurar al niño WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Su cochecito incluirá Your stroller will Votre poussette Always apply both Toujours utiliser les deux Siempre use ambos uno de los siguientes have one of the aura une des brakes. CHECK freins. VÉRIFIEZ que les frenos. INSPECCIONE cinturones de following seat ceintures de that brakes are freins fonctionnent en los frenos tratando de seguridad: belts: retenue suivantes:
Resumo do conteúdo contido na página número 19
To Secure Child Attacher l’enfant Brakes Les freins Los frenos Para asegurar al niño WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Su cochecito incluirá Your stroller will Votre poussette Always apply both Toujours utiliser les deux Siempre use ambos uno de los siguientes have one of the aura une des brakes. CHECK freins. VÉRIFIEZ que les frenos. INSPECCIONE cinturones de following seat ceintures de that brakes are freins fonctionnent en los frenos tratando de seguridad: belts: retenue suivantes:
Resumo do conteúdo contido na página número 20
Swivel Wheels Les roues pivotantes Rear Canopy Baldaquin arrière Las ruedas giratorias Capota trasera Front swivel wheels lock for use on 22 uneven surfaces such as grass, stones or gravel. Les roues pivotantes avant se barrent pour un usage sur les surfaces irrégulières tel que le gazon, les cailloux ou le gravier. Las ruedas giratorias delanteras se 23 traban para el uso en superficies desparejas tales como césped, piedras o grava. 16 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 17 20 17