Resumo do conteúdo contido na página número 1
OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
www.gracobaby.com
©2009 Graco PD117355A 07/09
Resumo do conteúdo contido na página número 2
Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. • PLEASE SAVE OWNER’S • NEVER ALLOW YOUR MANUAL FOR FUTURE USE. STROLLER to be used as a toy. • ADULT ASSEMBLY REQUIRED. • STROLLER TO BE USED only at walking speed. Product not • NEVER LEAVE CHILD intended for use while jogging, unattended. Always keep child in view while in stroller. skating, etc. • AVOID SERIOUS INJURY from • DISCONTINUE USING YOUR falling or sliding out. Always use STROLLE
Resumo do conteúdo contido na página número 3
® USING GRACO INFANT CAR TO PUT CHILDREN IN THE SEATS(S) WITH STROLLER: STROLLER: ® • USE ONLY A GRACO TIPPING HAZARD! PLACING ® ® SNUGRIDE , SNUGRIDE 32, WEIGHT ONLY IN THE REAR ® SNUGRIDE 35 OR INFANT SEAT OF THIS STROLLER ™ SAFESEAT CAR SEAT with this COULD CAUSE THE STROLLER travel system. (Not intended for TO TIP BACKWARDS. use with AUTOBABY (Europe • You may use this stroller with only) and ASSURA infant car two infant car seats if your seats.) Improper use of this model includes a front t
Resumo do conteúdo contido na página número 4
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • VEUILLER GARDER LE • POUR NE PAS DÉSÉQUILIBRER MANUEL D’UTILISATEUR LA POUSSETTE, ne pas charger POUR USAGE ULTÉRIEUR. le plateau pour adulte à plus de 2 livres (0,9 kg). • ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS. • POUR ÉVITER LES BRÛLURES, ne jamais mettre de liquides • NE LAISSEZ JAMAIS votre brûlants dans ce plateau. enfant sans surveillance. Ayez toujours l’enfant en vue. • POU
Resumo do conteúdo contido na página número 5
METTRE LES ENFANTS DANS LA • L'ENFANT PEUT GLISSER POUSSETTE: DANS LES OUVERTURES DES JAMBES ET S’ÉTRANGLER. Ne DANGER - PEUT BASCULER! jamais utiliser le siège arrière en SI VOUS PLACEZ DU POIDS position inclinée à moins que le SEULEMENT VERS L'ARRIÈRE rabat de fermeture soit fixé DE CETTE POUSSETTE, ELLE correctement. POURRAIT BASCULER VERS L'ARRIÈRE. UTILISER LE(S) PORTE-BÉBÉ(S) ® GRACO AVEC POUSSETTE: • Vous pouvez utiliser cette poussette avec deux porte-bébés • UTILISER UNIQUEMENT ® si vot
Resumo do conteúdo contido na página número 6
Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • POR FAVOR, CONSERVELO • NUNCA DEJE QUE EL EL MANUEL DEL COCHECITO sea usado PROPIETARIO PARA como juguete. UTILIZARLO EN EL FUTURO. • PARA EVITAR • SE REQUIERE MONTAJE POR VOLCAMIENTOS, no ponga UN ADULTO. mas de 2 libras (0,9 kg) sobre la bandeja para padres. • NUNCA DEJE A SU NIÑO desatendido. Siempre • PARA EVITAR QUEMADURAS tenga su niño a la vista. nunca ponga liq
Resumo do conteúdo contido na página número 7
• EL NIÑO PODRÍA PARA PONER LOS NIÑOS EN DESLIZARSE POR LAS EL COCHECITO: ABERTURAS PARA ¡PELIGRO, SE PUEDE LAS PIERNAS Y TUMBAR! COLOCAR PESO ESTRANGULARSE. Nunca use SOLAMENTE EN EL ASIENTO el asiento trasero en la posición TRASERO DE ESTE COCHECITO reclinado a menos que PODRÍA OCASIONAR QUE EL la tapa de cierre esté COCHECITO SE TUMBE debidamente asegurada. PARA ATRÁS. USAR EL/LOS • Puede usar este cochecito con ® TRANSPORTADOR(S) GRACO dos transportadores para niños CON EL COCHECITO: si su m
Resumo do conteúdo contido na página número 8
Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas Ce modèle pourrait ne Este modelo podría This model may pas inclure certaines no incluir algunas not include some caractéristiques illustrées de las características features shown ci-dessous. Vérifiez que se indican a below. Check that que vous avez toutes les continuación. you have all the pièces pour ce modèle Verifique que tiene parts for this model AVANT d'assembler votre todas las piezas de BEFORE produit. S'il vous este modelo ANTES assem
Resumo do conteúdo contido na página número 9
To Open Stroller • Ouvrir la poussette • Abrir el cochecito 1 Storage latch Loquet de rangement Traba de almacenamiento Carton • Boîte • Caja Check that stroller is completely 2 open (by trying to fold it) before continuing. Vérifiez que la poussette est complètement dépliée (en essayant SNAP! de la plier) avant de continuer. ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Verifique que el cochecito esté completamente abierto (intente doblarlo) antes de continuar. 3 9
Resumo do conteúdo contido na página número 10
Basket • Le panier • La canasta Holes and metal buttons 4 on underside. Trous et boutons métallique en dessous. Agujeros y botones metálicos por debajo. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Snap straps on boths sides 5 of basket. Enclenchez les courroies des deux côtés de panier. Trabe las correas en ambos costados de la canasta. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Secure 3 snaps around tube 6 on base of basket. Attachez les 3 boutons-pression autour du tube sur la base du panier. SNAP! Asegure las 3 trabas
Resumo do conteúdo contido na página número 11
7 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Align hooks with pegs, and pull back to attach. Alignez les crochets avec les fiches, et retirez pour attacher. Alinee los ganchos con las estacas y tire hacia atrás para conectarlo. 8 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Pull lever to lower basket. 9 Tirez le levier pour abaisser le panier. Tire la manija para bajar la canasta. 1 2 11
Resumo do conteúdo contido na página número 12
Front Wheels • Les roues avant • Las ruedas delanteras ADVERTENCIA WARNING MISE EN GARDE de peligro de Choking Hazard: Danger d'étranglement: estrangulación: Remove and Enlevez et jetez Saque y deseche immediately immédiatement les inmediatamente las discard plastic end embouts de plastique tapas de plástico de caps on the leg sur les tiges des pieds los extremos de las pins. de base. clavijas de las patas. 2X Check that wheels are securely attached by pulling SNAP! on wheel assemblies. ENCLENCH
Resumo do conteúdo contido na página número 13
Rear Axle • L’essieu arrière • El eje trasero WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA de Choking Hazard: Danger d'étranglement: peligro de estrangulación: remove and enlevez et jetez Saque y deseche immediately immédiatement les inmediatamente las discard plastic embouts de plastique tapas de plástico de los end caps on the sur l'essieu arrière. extremos de las clavijas rear axle. del eje trasero. Recline front seat before turning 11 stroller over. Inclinez le siège avant, avant de retourner la pousse
Resumo do conteúdo contido na página número 14
Rear Wheels • Les roues arrières • Las ruedas traseras 2X 2X BEFORE attaching wheel: Be sure to place stroller on top of a piece of card board or some other protective cover to prevent any damage to floor. Place wheel on rear axle, and set the cap in place. Tap cap onto axle with hammer. CHECK that wheel is secure by pulling on it. AVANT de fixer la roue: Assurez-vous de placer la poussette sur un morceau de carton ou un autre revêtement de protection pour prévenir tout dégât au plancher. Replac
Resumo do conteúdo contido na página número 15
2X On certain models Sur certains modèles En ciertos modelos 14 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 15
Resumo do conteúdo contido na página número 16
Child’s Tray or Arm Bar • Plateau pour enfant ou barre de retenue • Bandeja del niño o barra para los brazos WARNING: Always secure your child with the seat belt. The arm bar or tray is not a restraint device. Do not lift the stroller by the child’s tray or arm bar. Use care when snapping the arm bar or tray on the stroller with a child in the stroller. MISE EN GARDE: Toujours attaché votre enfant avec la ceinture de retenue. La barre de retenue ou le plateau pour enfant n’est pas un dispositif
Resumo do conteúdo contido na página número 17
Rear Arm Bar (on certain models) • Barre de retenue arrière (sur certains modèles) • Barra trasera para los brazos (en ciertos modelos) 16 OR/OU/O Front Canopy • Baldaquin avant • Capota delantera 17 18 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 17
Resumo do conteúdo contido na página número 18
Rear Canopy and Parent Tray • Baldaquin arrière et le plateau pour adulte • Capota trasera y la bandeja para padres 19 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Tuck the canopy under 20 handlebar as shown. Faites passer le baldaquin sous la poignée tel qu'illustré. Meta la capota debajo de la manija como se indica. 18
Resumo do conteúdo contido na página número 19
Insert parent tray into opening on 21 top of canopy as shown. Insérez le plateau pour adultes sur le dessus du baldaquin, tel qu'illustré. Inserte la bandeja para padres en la abertura de arriba de la capota como se indica. Bend the other side of the tray 22 in order to fully insert it into the canopy opening. Pliez l'autre côté du plateau afin de pouvoir l'insérer entièrement dans l'ouverture du baldaquin. Doble el otro lado de la bandeja para poder insertarla completamente en la abertura de la
Resumo do conteúdo contido na página número 20
24 Tuck fabric into slots on each side of tray. Insérez le tissu dans les fentes de chaque côté du plateau. Ponga la tela en las Slot ranuras en cada Fente costado de la bandeja. Ranura Fasten straps. 25 (certain models only) Attachezensemble. (certains modèles seulement) Abroche las correas. (ciertos modelos solamente) OR•OU•O Fasten straps. (certain models only) Attachezensemble. (certains modèles seulement) Abroche las correas. (ciertos modelos solamente) 20