Resumo do conteúdo contido na página número 1
T50S10-2, T50S10-4, T51S10-4,
Operating Instructions and Parts Manual
T75S10-2, T75S10-4, T100S10-2
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.
Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or
property damage! Retain instructions for future reference.
Deep Well
Submersible Pumps
4. Do not pump chemicals or
Resumo do conteúdo contido na página número 2
Operating Instructions and Parts Manual Deep Well Submersible Pump nOTe: See Installation Wiring Diagrams General Safety electrical System for typical wiring hookups and control Information (Continued) WIr InG/Gr OUnDInG box identification. 12. Use wire of adequate size to fuse Size minimize voltage drop at the motor. hazardous voltage! The HP Volts Standard Dual elem. 13. Pipe joint compound can cause electrical system in this cracking in plastics. Use only 1/2 230 20 10 pump can cause
Resumo do conteúdo contido na página número 3
Operating Instructions and Parts Manual Deep Well Submersible Pump Cable Size 14 12 10 8 6 4 3 2 1 0 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Volts HP (2 mm ) (3 mm ) (5 mm ) (7 mm ) (13 mm ) (21 mm ) (25 mm ) (34 mm ) (41 mm ) (50 mm ) 1/2 400 650 1020 1610 2510 3880 4810 5880 7170 8720 (121.9) (198.1) (310.9) (490.7) (765) (1182.6) (1466.1) (1792.2) (2185.4) (2657.9) 230 3/4 300 480 760 1200 1870 2890 3580 4370 5330 6470 (91.4) (146.3) (231.6) (365.8) (570) (880.9) (1091.2) (1332) (1624.6) (1972.1) 1 250 400 6
Resumo do conteúdo contido na página número 4
Operating Instructions and Parts Manual Deep Well Submersible Pump 3. With wire stripping tool, trim Consult national electrical Code, as Installation insulation back 1/2" (12.7 mm) from well as local code, for grounding WIre SPl ICInG power supply wire and motor lead information and safety guidelines. ends. Splice wire to motor leads. Use only 4. Use only submersible power copper wire for connections to pump/ 4. Unscrew plastic caps from insulators. supply wires supplied by pump motor ass
Resumo do conteúdo contido na página número 5
Operating Instructions and Parts Manual Deep Well Submersible Pump 10. Install sanitary well seal or pitless COnne CTInG TO Tan K/WaTer Installation (Continued) adapter unit, well unit, electrical SySTeM conduit and surface piping. To prevent sand- See Figure 9 for illustration of piping Installation must meet all applicable locking pump, connections to pre-charged pressure national and local codes. follow this procedure when starting tanks. pump for the first time. do NoT start COn
Resumo do conteúdo contido na página número 6
Operating Instructions and Parts Manual Deep Well Submersible Pump Installation (Continued) CONTROL BOX ELECTRICAL DISCONNECT (3 WIRE MODELS) VENTILATED PRESSURE GAUGE WELL CAP AIR VOLUME CONTROL PRESSURE SWITCH SUBMERSIBLE CABLE UNION PITLESS TO HOUSE ADAPTOR SERVICE CHECK VALVE GATE VALVE SEE TABLE RELIEF VALVE BLEEDER 2 ft. ORFICE & (.6m) CHECK VALVE DISTANCE TO TOP BLEEDER ORIFICE TEE TANK SIZE/GALLON (L) DISTANCE FT. (M) 42 (159) 2 (.6) PIPE COUPLING 82 (310.4) 3 (.9) TAPE CABLE 120 (
Resumo do conteúdo contido na página número 7
Operating Instructions and Parts Manual Deep Well Submersible ump Troubleshooting Chart Symptom(s) Possible Cause(s) Corrective a ction(s) Fuses blow or overload protector 1. Low or high voltage 1. If voltage variation is greater than 10% of nameplate rating, trips while motor is running call power company to adjust voltage. 2. a mbient temperature too high 2. Check temperature of control box. If necessary, move pump out of direct sunlight. 3. Control box uses wrong voltage 3. Replace control
Resumo do conteúdo contido na página número 8
Operating Instructions and Parts Manual Deep Well Submersible Pump l imited Warranty For one year from the date of purchase, Wayne Water Systems (“Wayne ”) will repair or replace, at its option, for the original purchaser any part or parts of Deep Well Submersible Pumps (“Product”) found upon examination by Wayne to be defective in materials or workmanship. Please call Wayne (800-237-0987) for instructions or see your dealer. Be prepared to provide the model and serial number when exercising
Resumo do conteúdo contido na página número 9
T50S10-2, T50S10-4, T51S10-4, Instructions D’utilisation et Manual de Pièces T75S10-2, T75S10-4, T100S10-2 veuillez lire et conserver ces instructions. lire attentivement avant de commencer à assembler, installer, faire fonctionner ou entretenir l'appareil décrit. Protégez-vous et les autres en observant toutes les informations sur la sécurité. Négliger d'appliquer ces instructions peut résulter en des blessures corporelles et/ou en des dommages matériels ! Conserver ces instructions pour
Resumo do conteúdo contido na página número 10
Instructions D’utilisation et Manual de Pièces Puits profond pompes submersibles excessive menant à une usure Bran CHeMenTS Éle CTr IQUeS Généralités Sur l a prématurée de la pompe, (2) l'eau toutes les installations électriques Sécurité (Suite) est corrosive, (3) du gaz ou de l'air doivent être conformes aux exigences entraîné provoque une réduction du réparer immédiatement les cordons du Code national de l'électricité ou débit et une cavitation, ou (4) la pompe endommagés ou usés.
Resumo do conteúdo contido na página número 11
Instructions D’utilisation et Manual de Pièces Puits profond pompes submersibles Taille du câble 14 12 10 8 6 4 3 2 1 0 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Volts HP (2 mm ) (3 mm ) (5 mm ) (7 mm ) (13 mm ) (21 mm ) (25 mm ) (34 mm ) (41 mm ) (50 mm ) 1/2 400 650 1020 1610 2510 3880 4810 5880 7170 8720 (121.9) (198.1) (310.9) (490.7) (765) (1182.6) (1466.1) (1792.2) (2185.4) (2657.9) 230 3/4 300 480 760 1200 1870 2890 3580 4370 5330 6470 (91.4) (146.3) (231.6) (365.8) (570) (880.9) (1091.2) (1332) (1624.6) (
Resumo do conteúdo contido na página número 12
Instructions D’utilisation et Manual de Pièces Puits profond pompes submersibles 5. Centrer la gaine sur le connecteur Système électrique de bout, puis y appliquer de la (Suite) chaleur de manière uniforme avec Consulter les autorités compétentes EMBOUTIR OU SERTIR un chalumeau (une allumette ou un chargées d'appliquer les codes OU SOUDER briquet ne fournit pas une chaleur pour plus de renseignement sur la figure 6 - les extrémités des fils suffisante). manière de procéder. épissées
Resumo do conteúdo contido na página número 13
Instructions D’utilisation et Manual de Pièces Puits profond pompes submersibles DÉMarra Ge InITIal /nOUVea UX ou à un démarreur magnétique Installation (Suite) PUITS (voir Diagrammes de Câblage d'Installation). ne Pa S encore Ne JAMAIs FAIRe Pour éviter de faire démarrer la pompe. fonctionner la tomber la pompe pompe avec la soupape de décharge 5. o uvrir la vanne à obturateur sur dans le puits ou d'endommager les fils entièrement fermée. Cela PeuT ou les épissures, Ne JAMAIs
Resumo do conteúdo contido na página número 14
Instructions D’utilisation et Manual de Pièces Puits profond pompes submersibles Installation (Suite) 8. Une fois que l'eau est claire à ce stade, ouvrir entièrement la vanne BOÎTE DE CONTRÔLE SECTIONNEUR ÉLECTRIQUE à obturateur, puis faire marcher la (MODÈLES À 3 FILS) pompe jusqu'à ce que l'eau devienne COUVERCLE DE complètement claire. MANOMÈTRE PUITS VENTILÉ PRESSOSTAT DE CONTRÔLE 9. enlevez la vanne à obturateur (voir PRESSOSTAT CÂBLE Figures 9 et 10). SUBMERSIBLE 10. Installer l
Resumo do conteúdo contido na página número 15
Instructions D’utilisation et Manual de Pièces Puits profond pompes submersibles notes 15-fr
Resumo do conteúdo contido na página número 16
Instructions D’utilisation et Manual de Pièces Puits profond pompes submersibles Tableau de dépannage Symptôme(s) Cause(s) Possible(s) Mesures Correctives Le moteur ne démarre pas, mais 1. a ucune tension à la boîte de 1. Installer un fusible ou un fusible de type de surcharge les fusibles ne sont pas grillés contrôle ou au sectionneur approprié. 2. a ucune tension au pressostat 2. Remplacer le pressostat défectueux. 3. a ucune tension à la boîte de 3. Recâbler l'alimentation de la boîte de co
Resumo do conteúdo contido na página número 17
Instructions D’utilisation et Manual de Pièces Puits profond pompes submersibles Tableau de dépannage Symptôme(s) Cause(s) Possible(s) Mesures Correctives très peu d'eau ou rien n'est 1. Clapet de non-retour bloqué 1. Libérer la soupape si bloquée. Inverser la position de la pompé ou installé à l'envers (réservoir soupape si installée à l'envers. standard seulement) 2. niveau d'eau bas (source d'eau) 2. Déterminer le niveau le plus bas du puits pendant que la pompe est en marche. Comparer au
Resumo do conteúdo contido na página número 18
Instructions D’utilisation et Manual de Pièces Puits profond pompes submersibles Garantie l imitée Pendant un an à compter de la date d’achat, Wayne Water Systems (“Wayne ”) va réparer ou remplacer, à sa discrétion, pour l’acheteur original toute pièce ou pièces de Pompes submersibles pour puits profond (“Produit”) déterminées défectueuses après examen par Wayne en termes de matériaux ou de fabrication. Veuillez appeler Wayne (800-237-0987) pour obtenir des instructions ou contacter votre ma
Resumo do conteúdo contido na página número 19
T50S10-2, T50S10-4, T51S10-4, Manual de instrucciones de operación y piezas T75S10-2, T75S10-4, T100S10-2 Por favor lea y guarde estas instrucciones. léalas cuidadosamente antes de tratar de montar, instalar, operar o dar mantenimiento al producto ¡ aquí descrito. Protéjase usted mismo y a los demás observando toda la información de seguridad. el no cumplir con las instrucciones puede ocasionar daños, tanto personales como a la propiedad! Guarde estas instrucciones para referencia en el fut
Resumo do conteúdo contido na página número 20
Manual de instrucciones de operación y piezas Bomba sumergible para pozos profundos Información general de COneXIOneS De Ca Blea DO Sistema eléctrico seguridad (Continúa) todos los cableados deben cumplir Ca Blea DO/COneXIón a TIerra con los requisitos del Código eléctrico 13. Las juntas de tuberías compuestas nacional, así como también con los pueden ocasionar rajaduras en los requisitos de los códigos locales. plásticos. Utilice sólo plomeros sellan ¡voltaje peligroso! el sistema Use ú