Resumo do conteúdo contido na página número 1
LI 11MER
Montage- und
Gebrauchsanweisung
Installation and
Operating Instructions
Instructions d’installation
et d’utilisation
Reversible Reversible Pompe à chaleur
Luft/Wasser- Air-to-Water air-eau réversible
Wärmepumpe für Heat Pump for pour installation
Innenaufstellung Indoor Installation intérieure
o
Bestell-Nr. / Order no. / N de commande : 452160.66.24 FD 8611
Français English Deutsch
Resumo do conteúdo contido na página número 2
Table of contents 1 Please Read Immediately .............................................................................................................E-2 1.1 Important Information:.............................................................................................................................E-2 1.2 Legal Regulations and Directives ...........................................................................................................E-2 1.3 Energy-Efficient Use of the Heat Pum
Resumo do conteúdo contido na página número 3
English 1 1.2 Legal Regulations and 1 Please Read Directives Immediately The construction and design of the heat pump complies with all relevant EU directives, DIN/VDE regulations (see CE declaration 1.1 Important Information: of conformity). When connecting the heat pump to the power supply, the rele- ATTENTION! vant VDE, EN and IEC standards are to be fulfilled. Any further The device is not suitable for operation with a frequency converter. connection requirements stipulated by local utilit
Resumo do conteúdo contido na página número 4
3.1 2 Purpose of the Heat 3 Scope of Delivery Pump 3.1 Basic Device The heat pump is of compact design and is supplied complete 2.1 Application with the components listed below. The air-to-water heat pump is designed for use in existing or R404A is used as the refrigerant. newly built heating systems. It is designed exclusively for heating and cooling heating water! In heating operation, the heat pump is suitable for mono energy and bivalent operation down to an external temperature of -20 °C. P
Resumo do conteúdo contido na página número 5
English 3.2 3.2 Switch Box 4 Transport The switch box is located in the heat pump. It can be swung out ATTENTION! after removing the lower front cover and loosening the fastening When transporting the heat pump, ensure that it is not tilted more than screw located in the upper right-hand corner. 45° (in any direction). The switch box contains the supply connection terminals, as well the power contactors, the soft starter unit and the heat pump Use a wooden pallet for transporting the heat pump t
Resumo do conteúdo contido na página número 6
6.2 5Set-UP 6 Installation 5.1 General Information 6.1 General Information The unit must be installed indoors on a level, smooth and hori- The following connections need to be established on the heat zontal surface. The entire base of the frame should lie directly on pump: the floor to ensure a good soundproof seal. If this is not the case, - Fresh and exhaust air additional sound insulation measures may be necessary. If the - Flow and return flow of the heating system device is installed on top
Resumo do conteúdo contido na página número 7
English 6.3 Antifreeze A method of manual drainage (see illustration) should be pro- vided for heat pumps which are exposed to frost. The antifreeze function of the heat pump controller is active whenever the con- troller and the heat circulating pump are ready for operation. If the heat pump is taken out of service or in the event of a power failure, the system has to be drained. The heating circuit should be operated with a suitable antifreeze if heat pump systems are implemented in bu
Resumo do conteúdo contido na página número 8
7.3 Any faults occurring during operation are also displayed on the 7 Start-UP heat pump controller and can be corrected as described in the operating instructions of the heat pump controller. 7.1 General Information For external temperatures below 10 °C and heating water tem- peratures below 16 °C, the buffer tank should be heated up with To ensure that start-up is performed correctly, it should only be the 2nd heat generator to at least 25 °C. carried out by an after-sales service technician a
Resumo do conteúdo contido na página número 9
English 8 8.3 Cleaning the Air System 8 Maintenance / Cleaning Air ducts, evaporator, ventilator and condensate outflow should be cleaned of contamination (leaves, twigs, etc.) before the heat- 8.1 Maintenance ing period. Do this by opening the front of the heat pump. The To protect the paintwork, avoid leaning or putting objects on the bottom should be opened first followed by the top. device. External heat pump parts can be wiped with a damp cloth and domestic cleaner. ATTENTION! Before openin
Resumo do conteúdo contido na página número 10
11 11 Device Information 1 Type and order code LI 11MER 2Design 2.1 Model Reversible 2.2 Degree of protection according to EN 60 529 IP 21 2.3 Installation location Indoors 3 Performance data 3.1 Operating temperature limits: Heating water flow/return flow °C / °C Up to 58 / above 18 Cooling, flow °C +7 to +20 Air (heating) °C -25 to +35 Air (cooling) °C +15 to +40 3.2 Temperature spread of heating water 9.6 5.0 at A7 / W35 K 1 3.3 Heat output / COP at A-7 / W35 kW / --- 7.5 / 2.8 7.0 / 2.7 1 6
Resumo do conteúdo contido na página número 11
Anhang / Appendix / Annexes 1 Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté ............................................................................ A-II 2 Diagramme / Diagrams / Diagrammes....................................................................................... A-III 2.1 Heizbetrieb / Heating Operation / Mode chauffage................................................................................A-III 2.2 Kühlbetrieb / Cooling Operation / Mode refroidissement ....................
Resumo do conteúdo contido na página número 12
Anhang · Appendix · Annexes 1 1 Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté A-II
Resumo do conteúdo contido na página número 13
2.1 2 Diagramme / Diagrams / Diagrammes 2.1 Heizbetrieb / Heating Operation / Mode chauffage www.dimplex.de A-III Anhang · Appendix · Annexes
Resumo do conteúdo contido na página número 14
Anhang · Appendix · Annexes 2.2 2.2 Kühlbetrieb / Cooling Operation / Mode refroidissement A-IV
Resumo do conteúdo contido na página número 15
3.1 3 Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques 3.1 Steuerung Standardregler / Control of the standard controller / Commande régulateur standard www.dimplex.de A-V Anhang · Appendix · Annexes
Resumo do conteúdo contido na página número 16
Anhang · Appendix · Annexes 3.2 3.2 Steuerung Kühlregler / Control of the cooling controller / Commande régulateur standard A-VI
Resumo do conteúdo contido na página número 17
3.3 3.3 Last / Load / Charge www.dimplex.de A-VII Anhang · Appendix · Annexes
Resumo do conteúdo contido na página número 18
Anhang · Appendix · Annexes 3.4 3.4 Anschlussplan Standardregler / Terminal diagram for the standard controller / Schéma électrique du régulateur standard A-VIII
Resumo do conteúdo contido na página número 19
3.5 3.5 Anschlussplan Kühlregler / Terminal diagram for the cooling controller / Schéma électrique du régulateur refroidissement www.dimplex.de A-IX Anhang · Appendix · Annexes
Resumo do conteúdo contido na página número 20
Anhang · Appendix · Annexes 3.6 3.6 Legende / Legend / Légende A1 Drahtbrücke, muss eingelegt werden, wenn kein Wire jumper, must be inserted if no blocking con- Le cavalier à fil doit être inséré en absence de dis- Sperrschütz vorhanden ist tactor is fitted joncteur de blocage du fournisseur d'énergie. A2 Drahtbrücke, muss bei Verwendung des 2ten Sper- Wire jumper, must be removed if the 2nd disable Cavalier à fil à retirer si la 2e entrée de coupure est reinganges entfernt werden contactor is