Resumo do conteúdo contido na página número 1
1-800-327-7226
I / O
mem
Type: 6022
IRT 4520/4020 EK KURTZ DESIGN 12.02.03
6022434_IRT_AP_S1 Seite 1 Donnerstag, 21. September 2006 2:29 14
IRT 4520
IRT 4020
Type 6022
Type 6023
ThermoScan
Resumo do conteúdo contido na página número 2
6022434_IRT_AP_S2 Seite 1 Donnerstag, 21. September 2006 2:28 14 Braun Infolines English 4 0800 783 70 10 GB Lietuvi˜ 13 1 800 509 448 IRL Latvie‰u 22 +7 495 258 62 70 RUS Eesti 31 852-25249377 HK (Audio Supplies Company Ltd.) êÛÒÒÍËÈ 40 49 59 Internet: www.braun.com Manufactured by: Braun GmbH Frankfurter Str. 145 61476 Kronberg / Germany 6-022-434/00/IX-06/M GB/LT/LV/EST/RUS/China/ChinaHK Printed in Germany
Resumo do conteúdo contido na página número 3
x E ThermoScan ThermoScan p p m m a e e T T b start start mem I / O c c Type: 6022 Type: 6022 1-800-327-7226 1-800-327-7226 6022434_IRT_AP_S3 Seite 1 Donnerstag, 21. September 2006 2:29 14 IRT 4520 1 7 2 8 3 4 5 6 9 10 IRT 4020 1 7 2 8 3 4 11 5 9 a a x x ThermoScan p m e T c a
Resumo do conteúdo contido na página número 4
6022434_IRT_AP_N Seite 4 Donnerstag, 21. September 2006 2:31 14 English The Braun ThermoScan thermometer has been carefully developed for accurate, safe and fast temperature measurements in the ear. The shape of the thermometer prevents it from being inserted too far into the ear canal to hurt the eardrum. However, as with any thermometer, proper technique is critical to obtaining accurate temperatures. Therefore, read the use instructions carefully and thoroughly. Important •
Resumo do conteúdo contido na página número 5
6022434_IRT_AP_N Seite 5 Donnerstag, 21. September 2006 2:31 14 Body temperature Normal body temperature is a range. The following table shows that this normal range also varies by site. Therefore, readings from different sites should not be directly compared. Normal ranges by site: Axillary: 34.7 – 37.3 °C 94.5 – 99.1 °F Oral: 35.5 – 37.5 °C 95.9 – 99.5 °F Rectal: 36.6 – 38.0 °C 97.9 – 100.4 °F ThermoScan: 35.8 – 38.0 °C 96.4 – 100.4 °F • As well, a person’s normal temperature
Resumo do conteúdo contido na página número 6
p m e ThermoScan T start a c 6022434_IRT_AP_N Seite 6 Donnerstag, 21. September 2006 2:31 14 Product description 1. Lens filter 2. Probe 3. Lens filter detector 4. Lens filter ejector 5. Display 6. «I/O» button (On/memory function – IRT 4520 only) 7. «ExacTemp» light 8. «start» button 9. Battery door 10. Protective cover (IRT 4520) 11. Cap (IRT 4020) How to use your Braun ThermoScan? 1. To achieve accurate readings, make sure a new, clean lens filter (1) is in p
Resumo do conteúdo contido na página número 7
6022434_IRT_AP_N Seite 7 Donnerstag, 21. September 2006 2:31 14 If the probe has been fitted securely into the ear canal during the complete measuring process, a long beep will signal the end of the measuring process. You can be assured to have taken an accurate temperature reading. The result is shown on the display (5). If you take the temperature of another person, the «ExacTemp» light (7) will be of help. It flashes during the measuring process as long as the probe is securel
Resumo do conteúdo contido na página número 8
6022434_IRT_AP_N Seite 8 Donnerstag, 21. September 2006 2:31 14 In these cases, remove the individual from the situation and wait 20 minutes prior to taking a temperature. • Use the untreated ear if prescription ear drops or other ear medications have been placed in the ear canal. Memory mode The last temperature taken is stored in its memory and will be automatically displayed when it is turned on again. The display will show «MEM». IRT 4520: This model stores the last 8 temper
Resumo do conteúdo contido na página número 9
6022434_IRT_AP_N Seite 9 Donnerstag, 21. September 2006 2:31 14 Care and cleaning The probe tip is the most delicate part of the thermometer. It has to be clean and intact to ensure accurate readings. If the thermometer is ever accidentally used without a lens filter, clean the probe tip as follows: Very gently wipe the surface with a cotton swab or soft cloth moistened with alcohol. After the alcohol has completely dried out, you can put a new lens filter on and measure. If the p
Resumo do conteúdo contido na página número 10
6022434_IRT_AP_N Seite 10 Donnerstag, 21. September 2006 2:31 14 Trouble-shooting Error message Situation Solution No lens filter is attached. Attach new, clean lens filter. The thermometer cannot identify IRT 4020: Clear the display by a secure position of the probe. pushing the «start» button once. An accurate measurement was IRT 4520: Clear the display by not possible. pushing the «I/O» button once. Take care that the positioning of POS = position error the probe is correct and
Resumo do conteúdo contido na página número 11
ThermoScan 6022434_IRT_AP_N Seite 11 Donnerstag, 21. September 2006 2:31 14 Trouble-shooting Error message Situation Solution Battery is low, but thermometer Insert new batteries. will still operate correctly. Battery is too low to take correct Insert new batteries. temperature readings. Do you have any further Call Braun Infoline, questions? please see page 2. Replacing the batteries The thermometer is supplied with two 1.5 V type AA (LR 06). For best 2 ® performance, we re
Resumo do conteúdo contido na página número 12
6022434_IRT_AP_N Seite 12 Donnerstag, 21. September 2006 2:31 14 Product specifications Displayed temperature range: 34–42.2 °C (93.2–108 °F) Operating ambient temperature range: 10–40 °C (50–104 °F) Display resolution: 0.1 °C or °F Accuracy for displayed temperature range: ± 0.2 °C (35.5–42 °C / 95.9–107.6 °F) ± 0.3 °C (outside this temperature range) Clinical repeatability: ± 0.14 °C (± 0.26 °F) Battery life: 2 years / 1000 measurements Type BF equipment Subject to change without
Resumo do conteúdo contido na página número 13
6022434_IRT_AP_N Seite 13 Donnerstag, 21. September 2006 2:31 14 «Braun» termometras «ThermoScan» skirtas tiksliam, saugiam ir Lietuvi˜ greitam temperatros matavimui ausyje. Termometras specialios formos, todòl jo ne∞manoma ∞ki‰ti pernelyg giliai ∞ ausies kanalà ir paÏeisti ausies bgnelio. Naudojantis bet kokiu termometru ir norint gauti tikslius temperatros rodmenis, btina laikytis reikiam˜ naudojimosi instrukcij˜. Todòl pirmiausiai atidÏiai perskaitykite pridedamas instr
Resumo do conteúdo contido na página número 14
6022434_IRT_AP_N Seite 14 Donnerstag, 21. September 2006 2:31 14 Kno temperatra Kiekvienam Ïmogui bdinga sava normali jo kno temperatra. ·ioje lentelòje matyti, kad temperatra skiriasi ir atsiÏvelgiant ∞ tai, kurioje kno vietoje ji matuojama. Todòl negalima tiesiogiai lyginti tempera- tros, i‰matuotos skirtingose kno vietose. Øvairiose kno vietose matuojamos normalios temperatros diapazonas: PaÏastyje: 34,7 – 37,3 °C 94,5 – 99,1 °F Burnoje: 35,5 – 37
Resumo do conteúdo contido na página número 15
p m e ThermoScan T start a c 6022434_IRT_AP_N Seite 15 Donnerstag, 21. September 2006 2:31 14 Gaminio apra‰ymas 1. L´‰i˜ filtras 2. Zondas 3. L´‰i˜ filtro detektorius 4. L´‰i˜ filtro eÏektorius 5. Ekranòlis 6. Øjungimo/i‰jungimo mygtukas (atminties funkcijos ∞jungimas – tik IRT 4520 modelyje) 7. «Tikslios temperatros» lemputò 8. Paleidimo mygtukas 9. Element˜ dangtelis 10. Apsauginis dangtelis (IRT 4520) 11. Dangtelis (IRT 4020) Kaip naudotis «Braun» termometru «Th
Resumo do conteúdo contido na página número 16
6022434_IRT_AP_N Seite 16 Donnerstag, 21. September 2006 2:31 14 Jeigu zondas taisyklingai ∞statytas ∞ ausies kanalà, i‰matavus temperatrà pasigirsta ilgas signalas. Tai rei‰kia, kad gautas tikslus tempera- tros rodmuo, jis rodomas ekranòlyje (5). Jeigu matuojate temperatrà kitam Ïmogui, jums padòs «Tikslios temperatros» lemputò (7). Jeigu zondas tinkamai ∞statytas ∞ ausies kanalà, matavimo metu lemputò mirkãioja, o nustaãius tikslià temperatrà dega nuolatos. 4. Jeigu zondas
Resumo do conteúdo contido na página número 17
6022434_IRT_AP_N Seite 17 Donnerstag, 21. September 2006 2:31 14 • Temperatrai ∞takos gali turòti i‰oriniai veiksniai, ∞skaitant ir tai, kad: – Îmogus gulòjo ant vienos ar kitos ausies, – buvo uÏsideng´s ausis, – buvo labai ‰iltoje ar ‰altoje aplinkoje, – neseniai plaukiojo arba maudòsi. Tokiais atvejais prie‰ matuojant temperatrà reikia palaukti 20 min. • Jeigu ∞ ausies kanalà buvo la‰inami aus˜ la‰eliai ar kiti aus˜ vaistai, temperatrà matuokite kitoje ausyje. Prietaiso atminti
Resumo do conteúdo contido na página número 18
6022434_IRT_AP_N Seite 18 Donnerstag, 21. September 2006 2:31 14 Temperatros skalòs keitimas Jums pristatomas «Braun» termometras «ThermoScan» veikia pagal Celsijaus (°C) temperatros skal´. Jeigu noròsite jà pakeisti ∞ Farenheito (°F) skal´ arba vòl gr∞Ïti ∞ Celsijaus skal´, darykite taip: (1) Øjunkite termometrà. (2) Paspauskite ir laikykite paspaustà mygtukà «start» (modelis IRT 4020) arba mygtukà «I/O» (modelis 4520). MaÏdaug po 3 sek. ekranòlyje pasirodys uÏra‰ai, k
Resumo do conteúdo contido na página número 19
6022434_IRT_AP_N Seite 19 Donnerstag, 21. September 2006 2:31 14 Gedim˜ paie‰ka ir ‰alinimas Klaidos Kas atsitiko Kà daryti prane‰imas Ne∞statytas l´‰i˜ filtras. Østatykite naujà ‰var˜ l´‰i˜ filtrà. Termometras nenustato IRT 4020: vienà kartà spustelkite tinkamos zondo padòties. paleidimo mygtukà, kad i‰nykt˜ Ne∞manoma tiksliai pamatuoti ekranòlyje rodomas uÏra‰as. temperatros. IRT 4520: vienà kartà spustelkite ∞jungimo/i‰jungimo mygtukà, kad POS = padòties klaida i‰nykt˜ ekranòly
Resumo do conteúdo contido na página número 20
ThermoScan 6022434_IRT_AP_N Seite 20 Donnerstag, 21. September 2006 2:31 14 Gedim˜ paie‰ka ir ‰alinimas Klaidos Kas atsitiko Kà daryti prane‰imas Nors elementas ir i‰sikrov´s, Østatykite naujus elementus. termometras veikia tiksliai. Elementas yra pernelyg Østatykite naujus elementus. i‰sikrov´s, kad galòt˜ tiksliai i‰matuoti temperatrà. Kaip pakeisti elementus Termometras bna su dviem 1,5 V AA tipo elementais (LR 06). 2 ® Rekomenduojame naudoti «Duracell » ‰arminius elementu