Manual do usuário Graco Inc. Finex 289678

Manual para o dispositivo Graco Inc. Finex 289678

Dispositivo: Graco Inc. Finex 289678
Categoria: Pulverizador de tinta
Fabricante: Graco Inc.
Tamanho: 1.51 MB
Data de adição: 10/19/2013
Número de páginas: 36
Imprimir o manual

Baixar

Como usar?

Nosso objetivo é fornecer-lhe o mais rapidamente possível o acesso ao conteúdo contido no manual de instruções para Graco Inc. Finex 289678. Usando a pré-visualização online, você pode visualizar rapidamente o índice e ir para a página onde você vai encontrar a solução para seu problema com Graco Inc. Finex 289678.

Para sua conveniência

Se a consulta dos manuais Graco Inc. Finex 289678 diretamente no site não for conveniente para você, você tem duas soluções possíveis:

  • Visualização em tela cheia - Para visualizar facilmente o manual do usuário (sem baixá-lo para seu computador), você pode usar o modo de tela cheia. Para começar a visualização do manual Graco Inc. Finex 289678 no modo de tela cheia, use o botão Tela cheia.
  • Download para seu computador - você também pode baixar o manual Graco Inc. Finex 289678 em seu computador e mantê-lo em suas coleções. No entanto, se você não quer perder espaço no seu dispositivo, você sempre pode baixá-lo no futuro a partir de ManualsBase.
Graco Inc. Finex 289678 Manual de instruções - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 36 »
Advertisement
Versão para impressão

Muitas pessoas preferem ler os documentos não na tela, mas na versão impressa. A opção de imprimir o manual também foi fornecida, você pode usá-la clicando na hiperligação acima - Imprimir o manual. Você não precisa imprimir o manual inteiro Graco Inc. Finex 289678, apenas as páginas selecionadas. Respeite o papel.

Resumos

Abaixo você encontrará previews do conteúdo contido nas páginas subseqüentes do manual para Graco Inc. Finex 289678. Se você deseja visualizar rapidamente o conteúdo das páginas subseqüentes, você pode usá-los.

Resumos do conteúdo
Resumo do conteúdo contido na página número 8

Service Problem Cause Solution Fluid leaking from a. Packing nut (4) loose. a. Tighten, but not so tight as to grip packing nut (4). needle. b. Packing (3-1, 3-2) worn or b. Lubricate or replace. dry. Fluid nozzle (2) a. Dry packing (3-1, 3-2). a. Lubricate. dripping. b. Sluggish needle (10). b. Clean and lubricate. c. Packing nut (4) too tight. c. Loosen. d. Worn fluid nozzle or d. Replace. needle. Thin, coarse finish. a. Gun held too far from a. Hold gun about 6 to 8 inches surface. (150 to

Resumo do conteúdo contido na página número 9

Parts Parts Ref. Description Qty Gravity Feed Models 1CAP, air 1 2 NOZZLE, fluid 1 26 3-1* PACKING, fluid needle 1 3-2* PACKING, fluid needle 1 24 4* NUT, packing 1 5* KNOB, pattern 1 9 8-2 10 adjustment 6* O-RING 1 7* GUIDE, fluid needle 1 8-1* GUIDE, fluid adjusting 1 8-2* KNOB, fluid adjusting 1 9* SPRING, fluid needle 1 10 NEEDLE, fluid 1 2 12-2 1 18 8-1 11* O-RING 1 19 11 20 7 6 12-1 BODY, gun 1 12-2* DISTRIBUTOR, air 1 13* FITTING, air inlet 1 14* VALVE, air adjustment 1 5 15* RING, retain

Resumo do conteúdo contido na página número 10

Repair Kits Repair Kits Needle, Nozzle, Air Needle Cap Kit Packing Kit Gun Rebuild Air Needle/ (includes (includes Kit Distributor Nozzle Size parts 1, 2, parts 3-1, 3-2 (includes parts Kit Trigger Gun Style in. (mm) and 10) and 4) marked *) (pack of 5) Repair Kit 0.024 (0.6) 289286 0.031 (0.8) 289287 Gravity Feed 0.039 (1.0) 289288 288890 288895 24C308 24F059 Mini-HVLP 0.047 (1.2) 289289 0.055 (1.4) 289290 0.039 (1.0) 289291 0.051 (1.3) 289292 Gravity Feed 0.055 (1.4) 289293 288891 2888

Resumo do conteúdo contido na página número 11

Accessories Accessories Gravity Cup Lid Fluid Gravity Cup Kits PPS Gravity Cup (for Aluminum Filter HVLP Gun Style (includes part 26) Adapter (Aluminum) Cup) (10 pack) Test Kit 289858 289816 (125 cc) (125 cc) 289323 Standard Mini-HVLP 289520 24A230 24B616 (125 cc) 289859 289817 (250 cc) (250 cc) 289322 289860 289818 Conventional 289520 24A230 N/A (600 cc) (600 cc) (600 cc) 289322 289860 289818 HVLP 289520 24A230 24B615 (600 cc) (600 cc) (600 cc) 312388K 11

Resumo do conteúdo contido na página número 12

Technical Data Technical Data Maximum air inlet pressure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 psi (0.7 MPa, 7 bar) Maximum fluid working pressure . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 psi (0.7 MPa, 7 bar) Gravity Feed: Maximum HVLP inbound air pressure . . . . . . . . . . . 29 psi (0.2 MPa, 2 bar)* Pressure Feed: Maximum HVLP inbound air pressure . . . . . . . . . . . 24 psi (0.17 MPa, 1.7 bar)* Air consumption Mini HVLP Gravity. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Resumo do conteúdo contido na página número 13

Modèles Modèles Diamètre Diamètre Style de Pièce pointeau/buse Style de Pièce pointeau/buse pistolet No. in. (mm) pistolet No. in. (mm) 289247 0,039 (1,0) 289256 0,024 (0,6) HVLP 289248 0,047 (1,2) 289257 0,031 (0,8) Mini-HVLP alimenté par 289249 0,055 (1,4) 289258 0,039 (1,0) alimenté par pression 289250 0,071 (1,8) gravité 289259 0,047 (1,2) 289251 0,031 (0,8) 289260 0,055 (1,4) 289252 0,039 (1,0) 289242 0,039 (1,0) Conventional alimenté par 289253 0,047 (1,2) 289243 0,051 (1,3) Convent

Resumo do conteúdo contido na página número 14

Mises en garde MISE EN GARDE DANGER EN CAS DE MAUVAISE UTILISATION DE L’ÉQUIPEMENT Toute mauvaise utilisation du matériel peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. � Ne pas utiliser l’appareil si l’on est fatigué ou sous l’influence de drogue ou d’alcool � Ne pas dépasser la pression ou température de service maximum spécifiée de l’élément le plus faible du système. Voir les Caractéristiques techniques de tous les manuels de l’appareil. � Utiliser des produits et solvants compatib

Resumo do conteúdo contido na página número 15

Installation Pistolets alimentés par gravité : Installation 1. Monter un filtre Les numéros de référence et les lettres produit (24) sur entre parenthèses dans le texte renvoient l’entrée produit aux nombres et lettres des figures. (A). 2. Visser le réservoir à gravité. 3. Enlever le couver- A 5 cle du réservoir à 8-2 Raccordement de la conduite gravité et remplir ce réservoir avec pneumatique du solvant de rin- 1. Monter le régulateur de la pression d’air sur çage si l’équipe- ment est u

Resumo do conteúdo contido na página número 16

Fonctionnement Fonctionnement Si le bouton de réglage du produit (8-2) est tourné à fond, le pistolet n’émet que de l’air. Procédure de décompression 4. Alimentation sous pression uniquement : 1. Couper l’alimentation d’air et de produit. Régler la pression produit pour obtenir le débit désiré. 2. Tenir fermement la partie métallique du pis- tolet contre les parois d’un seau métallique 5. Tester le jet et l’atomisation en tenant le relié à la terre. Déclencher le pistolet pour pistolet à

Resumo do conteúdo contido na página número 17

Entretien Nettoyage quotidien Entretien ATTENTION � Ne pas plonger le pistolet dans du solvant. Le solvant dissout le lubrifiant, dessèche les joints et risque de boucher les pas- Rinçage sages d’air. Il est permis de plonger l’avant du pistolet dans le solvant, mais juste Rincer avant de changer de couleur, avant que jusqu’au point de jonction avec le réservoir. le produit ne sèche dans l’équipement, à la fin � Ne pas utiliser d’outils métalliques pour de la journée, avant l’entreposage

Resumo do conteúdo contido na página número 18

Guide de dépannage Guide de dépannage Problème Cause Solution Un côté du chapeau d’air (1) est Nettoyer les orifices du chapeau d’air. Voir sale ou bouché. page 17. Insuffler de l’air dans les orifices jusqu’à ce qu’ils soient propres. Si les orifices du chapeau d’air sont endommagés, remplacer le chapeau d’air. a. Chapeau d’air (1) desserré. a. Resserrer. b. Chapeau d’air (1) ou buse (2) b. Faire pivoter le chapeau d’air de 180°. endommagé ou orifices Si le profil du jet suit le chapeau d’

Resumo do conteúdo contido na página número 19

Entretien Problème Cause Solution Fuite de produit au a. Écrou du presse-étoupe (4) a. Resserrer, mais pas trop pour ne pas niveau de l’écrou du desserré. gripper le pointeau. presse-étoupe (4). b. Joint (3-1, 3-2) usé ou sec. b. Lubrifier ou remplacer. La buse (2) goutte. a. Joint sec (3-1, 3-2). a. Lubrifier. b. Pointeau lent (10). b. Nettoyer et lubrifier. c. Écrou du presse-étoupe (4) c. Desserrer. trop serré. d. Buse produit ou pointeau usé. d. Remplacer. Couche de finition mince a. Pistol

Resumo do conteúdo contido na página número 20

Pièces Pièces Modèles alimentés par gravité Ref. Description Qty 1CAP, air 1 2 NOZZLE, fluid 1 26 3-1* PACKING, fluid needle 1 3-2* PACKING, fluid needle 1 24 4* NUT, packing 1 5* KNOB, pattern 1 9 8-2 10 adjustment 6* O-RING 1 7* GUIDE, fluid needle 1 8-1* GUIDE, fluid adjusting 1 8-2* KNOB, fluid adjusting 1 9* SPRING, fluid needle 1 10 NEEDLE, fluid 1 11* O-RING 1 2 12-2 1 18 8-1 19 11 20 7 6 12-1 BODY, gun 1 12-2*DISTRIBUTOR, air 1 13* FITTING, air inlet 1 14* VALVE, air adjustment 1 5 15*

Resumo do conteúdo contido na página número 1

Instructions - Parts List
Manuel d’instructions – Liste des pièces
Instrucciones – Lista de piezas

Finex Gun

Pistolet Finex
312388K

ENG FRA SPA
Pistola Finex
For the spray application of paints and coatings.
Pour la pulvérisation de peintures et de revêtements.
Para la aplicación mediante pulverización de pinturas y revestimientos.
Includes Mini-HVLP, HVLP, and Conventional Styles with Pressure and Gravity Feeds.
See page 2 for list of models.
Comprend les styles Mini-HVLP, HVLP et Conven

Resumo do conteúdo contido na página número 2

Models Models Needle/Nozzle Size Needle/Nozzle Size Gun Style Part No. in (mm) Gun Style Part No. in (mm) 289247 0.039 (1.0) 289256 0.024 (0.6) 289248 0.047 (1.2) Pressure 289257 0.031 (0.8) Gravity Feed Feed HVLP 289249 0.055 (1.4) 289258 0.039 (1.0) Mini-HVLP 289250 0.071 (1.8) 289259 0.047 (1.2) 289251 0.031 (0.8) 289260 0.055 (1.4) 289252 0.039 (1.0) 289242 0.039 (1.0) Pressure Feed 289253 0.047 (1.2) 289243 0.051 (1.3) Gravity Feed Conventional 289254 0.055 (1.4) 289244 0.055 (1.4) Con

Resumo do conteúdo contido na página número 3

Warnings WARNING EQUIPMENT MISUSE HAZARD Misuse can cause death or serious injury. � Do not operate the unit when fatigued or under the influence of drugs or alcohol. � Do not exceed the maximum working pressure or temperature rating of the lowest rated system component. See Technical Data in all equipment manuals. � Use fluids and solvents that are compatible with equipment wetted parts. See Technical Data in all equipment manuals. Read fluid and solvent manufacturer’s warnings. For complete

Resumo do conteúdo contido na página número 4

Setup Gravity feed guns: Setup 1. Install fluid filter Reference numbers and letters in paren- (24) into fluid theses in the text refer to numbers and inlet (A). letters in the illustrations. 2. Screw on gravity cup. 3. Remove gravity cup cover and fill A 5 cup with solvent 8-2 Connecting Air Line to flush if this is first time using 1. Install an air pressure regulator on gun air equipment. (See supply line to control air pressure. Flushing, page 6.) 2. Install a shutoff valve downs

Resumo do conteúdo contido na página número 5

Operation Operation 4. Pressure Feed only: Adjust fluid pressure to achieve desired fluid flow rate. 5. Test spray pattern and atomization while holding gun about 6 to 8 inches Pressure Relief Procedure (150 to 200 mm) from test piece. 1. Turn off air and fluid supply. a. If pattern is too wide, turn pattern 2. Hold a metal part of the gun firmly to adjustment knob (5) clockwise to a grounded metal pail. Trigger the gun narrow pattern. to relieve pressure. b. To create a round pattern, tu

Resumo do conteúdo contido na página número 6

Maintenance Daily Cleaning Maintenance CAUTION � Do not submerge gun in solvent. Solvent dissolves lubricant, dries out packings, and may clog air passages. You can immerse Flushing front end of gun in solvent just until cup connection is covered. Flush before changing colors, before fluid can � Do not use metal tools to clean air cap dry in the equipment, at the end of the day, holes as this may scratch them and distort before storing, and before repairing equip- the spray pattern. men

Resumo do conteúdo contido na página número 7

Troubleshooting Troubleshooting Problem Cause Solution One side of air cap (1) dirty or Clean air cap orifices. See page 6. Blow clogged. air through orifices until clean. If air cap holes are damaged, replace air cap. a. Loose air cap (1). a. Tighten. b. Dried or damaged air b. Rotate air cap 180°. cap (1) or fluid nozzle (2). If pattern follows air cap, problem is in air cap. Clean and inspect. See page 6. If pattern is not corrected, replace air cap. If pattern does not follow the air ca


Manuais similares
# Manual do usuário Categoria Baixar
1 Graco Inc. 1095 Premium Hi-Boy Manual de instruções Pulverizador de tinta 11
2 Graco Inc. 12004 Manual de instruções Pulverizador de tinta 1
3 Graco Inc. 111418a Manual de instruções Pulverizador de tinta 1
4 Graco Inc. 12004X Manual de instruções Pulverizador de tinta 2
5 Graco Inc. 12006 Manual de instruções Pulverizador de tinta 2
6 Graco Inc. 12005 Manual de instruções Pulverizador de tinta 0
7 Graco Inc. 1095 Premium Hi Manual de instruções Pulverizador de tinta 1
8 Graco Inc. 1595 HI Manual de instruções Pulverizador de tinta 3
9 Graco Inc. 207-945 Manual de instruções Pulverizador de tinta 7
10 Graco Inc. 1595 Premium Hi Manual de instruções Pulverizador de tinta 2
11 Graco Inc. 208-748 Manual de instruções Pulverizador de tinta 0
12 Graco Inc. 208-749 Manual de instruções Pulverizador de tinta 1
13 Graco Inc. 1595 Premium Hi-Boy Manual de instruções Pulverizador de tinta 6
14 Graco Inc. 208-644 Manual de instruções Pulverizador de tinta 1
15 Graco Inc. 218-026 Manual de instruções Pulverizador de tinta 2
16 3M Series 52 Manual de instruções Pulverizador de tinta 1
17 3M Series 56 Manual de instruções Pulverizador de tinta 0
18 3M Series 56ZZ Manual de instruções Pulverizador de tinta 1
19 3M Series 55ZZ Manual de instruções Pulverizador de tinta 1
20 3M Series 57 Manual de instruções Pulverizador de tinta 1