Resumo do conteúdo contido na página número 1
POWER PAINT SPRAYER
INSTRUCTION MANUAL
Catalog Number
BDPS200
Thank you for choosing Black & Decker! Go to
www.BlackandDecker.com/NewOwner to register your new product.
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON:
If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to
WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS for instant answers 24 hours a day.
If you canʼt find the answer or do not have access to the internet,
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. E
Resumo do conteúdo contido na página número 2
TABLE OF CONTENTS Safety Guidelines - Definitions.......................................................................3 Important Safety Instructions .........................................................................3 General Safety Warnings ...............................................................................4 Grounding Instructions...................................................................................4 Extension Cords..............................................
Resumo do conteúdo contido na página número 3
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION: Indicates a p
Resumo do conteúdo contido na página número 4
WARNING: ELECTRIC SHOCK HAZARD. May cause severe injury. To avoid these risks, take the following preventions • Keep electrical cord plug and sprayer trigger free from spray material and other liquids. Never hold cord at plug connections to support cord. Failure to observe may result in an electrical shock. • Never immerse electrical parts in water or any other liquid. Wipe the exterior of the sprayer with a damp cloth for cleaning. Always make sure the sprayer is unplugged before taking it apar
Resumo do conteúdo contido na página número 5
when in doubt as to whether the product is properly grounded. Do not modify the plug provided; if it does not fit the outlet, have the proper outlet installed by a qualified electrician. modify the plug provided; if it does not fit the outlet, have the proper outlet installed by a qualified electrician. EXTENSION CORDS Use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the product. Make sure your extension cord is in good condi
Resumo do conteúdo contido na página número 6
COMPONENTS A 11 13 2 10 12 3 9 1 4 5 6 8 7 FUNCTIONAL DESCRIPTION 1.) Paint sprayer 2.) Flow control knob 3.) Trigger 14 4.) Side fill canister 5.) O-ring 15 6.) Pickup tube 7.) Pickup tube filter 8.) Lid 9.) Piston 10.) Piston spring 11.) Valve body assembly 12.) Atomizer valve 16 13.) Fan nozzle (green) 14.) Cone nozzle (blue) 17 15.) Oil lubricant 16.) Cleaning brush 17.) Mixing bucket 18.) Cleaning pin 18 6
Resumo do conteúdo contido na página número 7
SET-UP WARNING: Be sure to use appropriate protective gear and unplug unit. B B1 WARNING: Make sure area is well ventilated and free of flammable vapors. SELECTING THE PROPER SPRAY NOZZLE - (FIGURES B AND B1) The sprayer includes two standard nozzles that are colored coded for ease of identification. Fan (wide) nozzle (green - figure B) - This nozzle has a spring attached to the back which allows for adjustments for spraying both vertically and horizontally. It also has tabs on the side which ma
Resumo do conteúdo contido na página número 8
LIQUID MATERIAL PREPARATION - (FIGURES E, E1) TIP: Make sure the type of material you use can be cleaned with either mineral E1 spirits or paint thinner (for oil-based E paints) or a warm water and soap solution (for water soluble paints like latex). Use drop cloths during pouring, mixing, and viscosity testing of materials to be sprayed to protect your floors and anything else in the spraying area that you wish to remain untouched. The liquid being sprayed may need to be thinned (diluted) befor
Resumo do conteúdo contido na página número 9
FLOW CONTROL SETTINGS FLOW CONTROL KNOB - (FIGURE G) The flow control knob regulates the amount of liquid that can be sprayed. G • Select low (1), medium (5) or high (9) on the flow control knob. TIP: Always test the spray pattern on scrap cardboard or similar material first. Begin with flow control knob on the highest flow setting. Heavier, thicker materials should be sprayed on the higher setting closer to #9. Thinner materials should be sprayed on the lower setting closer to #1. OPERATION ON
Resumo do conteúdo contido na página número 10
• Maintain smooth and consistent speed which will help avoid inconsistencies. Begin spraying after the pass has begun and release trigger before stopping the pass. • Avoid spraying too heavily in any one area. Several lighter coats are better than one heavy coat which can lead to running and dripping. Remember that the flow control knob regulates the amount of liquid that can be sprayed. Turning the flow knob counterclockwise increases the flow of liquid. Turning the knob clockwise decreases the
Resumo do conteúdo contido na página número 11
• Unscrew the lid from the side of the canister and properly dispose of cleaning solution. • Refill the canister with a small amount of new cleaning solution (figure K1). Screw lid securely on canister. • Plug in the cord and spray the cleaning solution through the sprayer onto scrap K3 K2 material for 5 seconds (figure K2). • Unplug the sprayer from the power source. • Properly dispose of cleaning solution. • Remove the spray nozzle, by turning counterclockwise, then remove the atomizer (figure
Resumo do conteúdo contido na página número 12
• Clean the spray nozzle, pickup tube and filter, atomizer, piston and spring with the K8 K9 cleaning brush in the appropriate cleaning solution (figure K8). • Thoroughly clean the inside of the piston chamber with the cleaning brush (figure K9). IMPORTANT: Be sure to remove all material from inside of piston chamber. A small amount of material that is not removed with the cleaning brush can harden over time and interfere with the movement of the piston causing damage to the sprayer. • Thoroughl
Resumo do conteúdo contido na página número 13
• Using the oil lubricant provided, place a few drops of oil down the intake and return openings of the sprayer as shown in figure L4. L5 L4 • Insert the pickup tube into the intake opening on the sprayer (figure L5). • Thread the canister back onto the sprayer (figure L6) making sure the tabs on the canister align with the tabs on the threaded L6 collar. The side fill lid should always be on the left side of the sprayer. MAINTENANCE Use only mild soap and damp cloth to clean the power unit. Nev
Resumo do conteúdo contido na página número 14
WARRANTY Full Two-Year Home Use Warranty Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of two ways. The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be made within the time period of the retailerʼs policy for exchanges (usua
Resumo do conteúdo contido na página número 15
PULVÉRISATEUR DE PEINTURE ÉLECTRIQUE MODE DʼEMPLOI Numéro de catalogue : BDPS200 Merci dʼavoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. À LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent après lʼachat dʼun produit Black & Decker, consulter le site Web WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour. Si la ré
Resumo do conteúdo contido na página número 16
TABLE DES MATIÈRES Lignes directrices en matière de sécurité — définitions ................................17 Consignes de sécurité importantes................................................................17 Avertissements de sécurité généraux ...........................................................18 Directives relatives à la mise à la terre .........................................................18 Rallonges ................................................................................
Resumo do conteúdo contido na página número 17
LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Il est important de lire et de comprendre ce mode dʼemploi. Les informations quʼil contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à aider à reconnaître cette information. DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle nʼest pas évitée, causera la mort ou des graves blessures. AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nʼest pas évitée,
Resumo do conteúdo contido na página número 18
AVERTISSEMENT : RISQUE DʼÉLECTROCUTION. Peut entraîner de graves blessures. Dans le but dʼéviter ces risques, respecter les mesures de prévention suivantes : • Maintenir la fiche du cordon dʼalimentation et la détente de pulvérisation exemptes de produit de pulvérisation et dʼautres liquides. Ne jamais tenir le cordon par la fiche pour soutenir le cordon. Le non-respect de ces directives peut provoquer une décharge électrique. • Ne jamais immerger des composants électriques dans de lʼeau ou tout
Resumo do conteúdo contido na página número 19
Vérifier auprès dʼun électricien ou dʼun réparateur professionnel si les directives de mise à la terre ne sont pas parfaitement comprises ou en cas de doute sur le fait que le produit est correctement mis à la terre ou non. Ne pas modifier la fiche fournie; si elle ne sʼinsère pas dans la prise, faire installer une prise adéquate par un électricien professionnel. RALLONGES Utiliser uniquement une rallonge à trois fils qui possède une fiche de mise à la terre à trois lames et une prise à trois fe
Resumo do conteúdo contido na página número 20
COMPONENTS A 11 13 2 10 12 3 9 1 4 5 6 8 7 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 1.) Pulvérisateur de peinture 2.) Bouton de réglage de débit 3.) Détente 14 4.) Cartouche à remplissage latéral 15 5.) Joint torique 6.) Tube dʼaspiration 7.) Filtre du tube dʼaspiration 8.) Couvercle 9.) Piston 10.) Ressort de piston 11.) Module de corps de clapet 12.) Clapet dʼatomiseur 16 13.) Buse à jet en éventail (verte) 14.) Buse à jet conique (bleue) 17 15.) Huile de graissage 16.) Brosse de nettoyage 17.) Seau de mélan