Manual do usuário Festool LEX 2 185/7

Manual para o dispositivo Festool LEX 2 185/7

Dispositivo: Festool LEX 2 185/7
Categoria: Moedor
Fabricante: Festool
Tamanho: 3.65 MB
Data de adição: 11/22/2013
Número de páginas: 16
Imprimir o manual

Baixar

Como usar?

Nosso objetivo é fornecer-lhe o mais rapidamente possível o acesso ao conteúdo contido no manual de instruções para Festool LEX 2 185/7. Usando a pré-visualização online, você pode visualizar rapidamente o índice e ir para a página onde você vai encontrar a solução para seu problema com Festool LEX 2 185/7.

Para sua conveniência

Se a consulta dos manuais Festool LEX 2 185/7 diretamente no site não for conveniente para você, você tem duas soluções possíveis:

  • Visualização em tela cheia - Para visualizar facilmente o manual do usuário (sem baixá-lo para seu computador), você pode usar o modo de tela cheia. Para começar a visualização do manual Festool LEX 2 185/7 no modo de tela cheia, use o botão Tela cheia.
  • Download para seu computador - você também pode baixar o manual Festool LEX 2 185/7 em seu computador e mantê-lo em suas coleções. No entanto, se você não quer perder espaço no seu dispositivo, você sempre pode baixá-lo no futuro a partir de ManualsBase.
Festool LEX 2 185/7 Manual de instruções - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 16 »
Advertisement
Versão para impressão

Muitas pessoas preferem ler os documentos não na tela, mas na versão impressa. A opção de imprimir o manual também foi fornecida, você pode usá-la clicando na hiperligação acima - Imprimir o manual. Você não precisa imprimir o manual inteiro Festool LEX 2 185/7, apenas as páginas selecionadas. Respeite o papel.

Resumos

Abaixo você encontrará previews do conteúdo contido nas páginas subseqüentes do manual para Festool LEX 2 185/7. Se você deseja visualizar rapidamente o conteúdo das páginas subseqüentes, você pode usá-los.

Resumos do conteúdo
Resumo do conteúdo contido na página número 1

LEX 2 150/3
LEX 2 150/7
LEX 2 185/7
Eccentric sander
Instruction manual
Page 2 - 6
IMPORTANT: Read and understand all instructions
before using.
Ponceuse excentrique
Guide d’utilisation
Page 7 - 11
IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les
instructions avant de démarrer les travaux.
Manual de instrucciones
Lijadora excéntrica
Página 12 - 16
IMPORTANTE: Lea y comprende todas las
instrucciones antes de usar.
464 111_001

Resumo do conteúdo contido na página número 2

10 Use clamps or other suitable means to GENERAL SAFETY RULES secure and support the workpiece to a Read and understand all stable platform. Holding the work by hand or instructions. Failure to follow all instructions against your body is unstable and may lead to listed below may result in electric shock, fire and/ loss of control. or serious personal injury. 11 Do not force tool. Use the correct tool SAVE THESE INSTRUCTIONS for your application. The correct tool will do the job better and safer

Resumo do conteúdo contido na página número 3

• arsenic and chromium from chemically-treated lumber. Various dust created by power sanding, sawing, The risk from these exposures varies, depending grinding, drilling and other construction activities on how often you do this type of work. contains chemicals known (to the State of To reduce your exposure to these chemicals: California) to cause cancer, birth defects or other Work in a well ventilated area, reproductive harm. Some examples of these and work with approved safety chemicals are: e

Resumo do conteúdo contido na página número 4

Connection and disconnection – see Fig. 2. Starting IAS 2 connecting system – see accompanying Pressing the lever (3.1) switches on the instruction sheet. pneumatic tool. Releasing the lever switches the tool off again. Tool settings Always disconnect the tool from the compressed air supply before doing any work on the tool. Speed adjustment You can regulate the sanding speed steplessly between 4,000 and 8,000 rpm using the adjusting wheel (3.2). This enables you to optimize the speed to suit th

Resumo do conteúdo contido na página número 5

Lubrication If the tool has not been used for an extended period, such as a weekend, introduce 1 or 2 drops of lubricating oil into the compressed-air supply (5.3) on the tool prior to use. Replacing the silencer The silencer on the IAS 2 connecting piece must be replaced at regular intervals to maintain the power of the pneumatic tool. Cleaning the extraction channels We recommend that the extraction channels in the tool (5.4) be cleaned once a week using a small pipe-cleaner brush or a cloth (

Resumo do conteúdo contido na página número 6

accessory items such as circular saw blades, drill WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND bits, router bits, jigsaw blades, sanding belts, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, and grinding wheels. Also excluded are “wearing ARE HEREBY LIMITED TO THE DURATION parts”, such as carbon brushes, vanes of air tools, OF THREE YEARS. rubber collars and seals, sanding discs and pads, Some states in the U.S. and some Canadian and batteries. provinces do not allow the limitations on how Festool portable power tools

Resumo do conteúdo contido na página número 7

N’exposez pas le tuyau à la chaleur, à des RÉGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES arêtes vives ou à des pièces en Assurez-vous que mouvement. Remplacez immédiatement le vous lisez et comprenez bien toutes les tuyau s’il est endommagé. Un tuyau instructions. Le non-respect, même partiel, des endommagé augmente le risque d’accident. instructions ci-dessous entraîne un risque 10 Immobilisez la pièce de travail avec un d'électrocution, d'incendie et/ou de blessures serre-joint ou tout autre moyen approprié

Resumo do conteúdo contido na página número 8

• arsenic et chrome du bois d'œuvre traité avec un produit chimique. Les poussières provenant du sablage, dusciage, Le risque d'exposition à de tels produits varie du meulage, du perçage et des autres activités selon la fréquence du travail. reliées à la construction contiennent des Pour réduire les risques substances chimiques reconnues (dans l'État de d'exposition à ces substances la Californie) comme pouvant causer le cancer, chimiques : travaillez dans un des anomalies congénitales ou d'aut

Resumo do conteúdo contido na página número 9

Mise en marche Appuyez sur le levier (3.1) pour mettre l'outil pneumatique en marche. Relâchez l'outil pour arrêter l'outil. Branchement et débranchement–voir figure 2. Système de raccordement IAS 2–voir fiche technique jointe. Réglages de l’outil Débranchez toujours l'air comprimé avant de travailler sur l'outil. Réglage de la vitesse Vous pouvez régler la vitesse en continu entre 4 000 et 6 000 tr/min au moyen de la molette (3.2) pour la meilleure vitesse correspondant au travail. Aspiration L

Resumo do conteúdo contido na página número 10

- Extra-souple : élasticité élevée, pour sablage fin soigné sur pièces moulées, bom-bages, rayons. À ne pas employer sur chant! Montage - Figure 4. Assurez-vous que le tampon de sablage (4.1) et l'outil (4.2) sont bien encliquetés! Lubrification Si l'outil n'a pas été utilisé pendant un certain temps, une fin de semaine, par exemple, Abrasifs mettez 1 ou 2 gouttes d'huile dans le raccord Il est possible d'utiliser des abrasifs auto- d'arrivée de l'air comprimé avant de le mettre adhésifs comme l

Resumo do conteúdo contido na página número 11

La garantie est valable pour une période de 3 d’usure, telles que balais de charbon, lamelles ans à compter de la date d’achat indiquée sur pour outils à air comprimé, joints et manchons votre reçu ou votre facture. de caoutchouc, disques et patins ponceurs, ainsi que les piles. Garantie limitée de Festool Les outils portables Festool à remplacer ou à Cette garantie est valable à condition que l’outil réparer doivent être retournés avec le reçu soit utilisé conformément aux instructions de d’ach

Resumo do conteúdo contido na página número 12

la manguera. Mantenga la manguera fuera NORMAS GENERALES DE de calor, filos agudos o partes movibles. SEGURIDAD Reemplace las mangueras dañadas inmediatamente. Las mangueras dañadas Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de una sola aumentan el riesgo de accidentes. de las instrucciones aquí listadas, puede tener 10 Use abrazaderas u otras formas como resultado una descarga eléctrica, fuego y/ prácticas de sujetar y asegurar la pieza de o lesiones personales serias. trabajo en

Resumo do conteúdo contido na página número 13

de este manual. El uso de repuestos no • Sílice cristalino de los ladrillos y cemento y autorizados o el incumplimiento de las otros productos de mampostería, y instrucciones de mantenimiento pueden •Arsénico y cromo de madera tratada con conllevar el riesgo de lesión. sustancias químicas El riesgo de exposición a estas sustancias varía, dependiendo de cuantas veces se hace este tipo Algunos polvos creados por lijadoras mecáni- de trabajo. cas, aserraderos, trituradores, perforadoras y Para redu

Resumo do conteúdo contido na página número 14

- Suministro de aire comprimido (1.1) Puesta en marcha - Extracción de aire de escape (1.2) La herramienta neumática se pone en marcha - Extracción de polvo (1.3) al ejercer presión en la palanca (3.1). Si se suelta la palanca, la máquina se apaga. Conexión y desconexión – ver figura 2. Sistema de conexión IAS 2 – ver hoja de indicaciones adjunta. Ajustes de la máquina Antes de realizar cualquier trabajo en la máquina, ésta deberá desconectarse siempre del suministro de aire comprimido. Regulaci

Resumo do conteúdo contido na página número 15

- Duro: gran solidez en cantos, para la remoción Freno del plato de lijado de material grueso de las superficies y al lijar El collarín (5.1) hace contacto con el plato sobre cantos. lijador e impide con ello una vibración - Blando: universal para lijado grueso y fino, incontrolable del plato de lijado. En con estructura elástica para superficies planas consecuencia, el collarín se desgasta con el y curvas. tiempo y debe sustituirse por uno nuevo cuando - Superblando: gran elasticidad, para lija

Resumo do conteúdo contido na página número 16

negligencia; los daños causados por cualquier Los números de pedido para los respectivos otra causa que no sean defectos del material o accesorios y herramientas se encuentran en su de la fabricación. Esta garantía no aplica a catálogo Festool. accesorios como cuchillas de sierras circulares, Garantía brocas de taladro, barrenas de buriladora, cuchillas de sierra, cuchillas para sierras de Condiciones de la Garantía 1 + 2 calado, correas de lijadoras y ruedas de esmeril. Usted tiene derecho a un


Manuais similares
# Manual do usuário Categoria Baixar
1 Festool DTS 400 Q Manual de instruções Moedor 7
2 Festool ETS 150/3 EQ Manual de instruções Moedor 51
3 Festool DTS 400 EQ Manual de instruções Moedor 10
4 Festool ETS 150 EQ Manual de instruções Moedor 11
5 Festool ETS 150/5 EQ Manual de instruções Moedor 69
6 Festool DS 400 EQ Manual de instruções Moedor 6
7 Festool ETS 125 EQ Manual de instruções Moedor 8
8 Festool ETS 153 EQ Manual de instruções Moedor 0
9 Festool LEX 150/3M Manual de instruções Moedor 0
10 Festool DS 400 Q Manual de instruções Moedor 2
11 Festool LEX 150/7M Manual de instruções Moedor 1
12 Festool ETS 125 Q Manual de instruções Moedor 4
13 Festool ETS 155 EQ Manual de instruções Moedor 0
14 Festool LEX 2 150/3 Manual de instruções Moedor 3
15 Festool LEX 2 150/7 Manual de instruções Moedor 13
16 3Com Tech Note Wireless Remote Control TT24 Manual de instruções Moedor 2
17 Agilent Technologies 16440A SMU Manual de instruções Moedor 0
18 Alpha Industries AEP-458 Manual de instruções Moedor 0
19 Bausch & Lomb DISCOVERER 78-1600 Manual de instruções Moedor 12
20 Agilent Technologies 83485A Manual de instruções Moedor 1