Resumo do conteúdo contido na página número 1
Digital Percussion
Yamaha Home Keyboards Home Page (English Only)
http://music.yamaha.com/homekeyboard
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/
Brugervejledning
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
© 2007 Yamaha Corporation
DA
Resumo do conteúdo contido na página número 2
SPECIAL MESSAGE SECTION This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). This product may also use “household” type batteries. Some of these DO NOT connect this product to any power supply or adapter other may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a than one described in the manual, on the name plate, or specifically rechargeable type and that the charger is intended for the battery being recommended by Yamaha. charged. This product should be use
Resumo do conteúdo contido na página número 3
FCC INFORMATION (U.S.A.) not guarantee that interference will not occur in all installations. If 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions con- this product is found to be the source of interference, which can be tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to elimi- nate the problem by using one of the following measures: expressly approved by Yamah
Resumo do conteúdo contido na página número 4
SIKKERHEDSFORSKRIFTER LÆS FORSKRIFTERNE GRUNDIGT, INDEN DU TAGER INSTRUMENTET I BRUG * Opbevar manualen et sikkert sted til senere brug. ADVARSEL Følg altid nedenstående grundlæggende sikkerhedsforskrifter for at mindske risikoen for alvorlig personskade eller dødsfald på grund af elektrisk stød, kortslutning, skader, brand eller andre farer. Disse sikkerhedsforskrifter omfatter, men er ikke begrænset til, følgende: Strømforsyning/AC-adapter Vand og fugt • Instrumentet må kun
Resumo do conteúdo contido na página número 5
• Sørg for at placere produktet i nærheden af den stikkontakt, du vil bruge. Hvis Retningslinjer for brug der opstår problemer eller fejl, skal du omgående slukke for instrumentet på • Stik ikke fingre eller hænder ind i sprækker på instrumentet. afbryderen og tage stikket ud af stikkontakten. Der afgives hele tiden små • Anbring ikke genstande af vinyl, plast eller gummi på instrumentet, da de kan mængder elektricitet til produktet, selv om der er slukket for strømmen. Tag al
Resumo do conteúdo contido na página número 6
Tillykke! Tak, fordi du købte et Yamaha DD-65/YDD-60. DD-65/YDD-60 er udviklet til at reagere og spille som et trommesæt – men nemmere, med større fleksibilitet og avancerede funktioner. Inden du bruger instrumentet, anbefales det, at du læser denne vejledning omhyggeligt. Vigtigste funktioner DD-65/YDD-60 er et avanceret, men brugervenligt instrument med følgende funktioner. ■ Vælg og afspil 254 forskellige percussionlyde Der er mange forskellige percussionlyde, så du kan
Resumo do conteúdo contido na página número 7
Indhold Vigtigste funktioner ..............................................6 Om MIDI 30 Hvad er MIDI?................................................... 30 Klargøring 8 Muligheder med MIDI........................................ 30 Krav til strømforsyning .........................................8 Overførsel af musikdata til og fra et andet instrument .................................................... 30 Panelkontroller 10 Lokal kontrol til/fra.........................
Resumo do conteúdo contido na página número 8
Klargøring Følg nedenstående procedurer, INDEN du tænder for strømmen. Krav til strømforsyning Instrumentet kan forsynes med strøm fra enten en AC-adapter (ekstraudstyr) eller batterier, men Yamaha anbefaler, at du bruger en AC-adapter, når det er muligt. AC-adapteren er et mere miljøvenligt alternativ end batterier og mindre ressourcekrævende. Brug af AC-adapter q Kontrollér, at strømmen til instrumentet er slukket (displayet viser ingen angivelser). ADVARSEL • Brug
Resumo do conteúdo contido na página número 9
Klargøring hi-hat-pedal eller stortromme – eller de kan også Tilslutning af hovedtelefoner tildeles til at spille andre lyde. Sæt den leverede pedal (PHONES/OUTPUT-stik) 1 i stikket PEDAL 1 og pedal 2 i stikket PEDAL 2. • Kontrollér, at stikkene til pedalerne sidder korrekt BEMÆRK i PEDAL-stikkene, inden du tænder for strømmen. Brug af MIDI-stikkene Højttalerne i DD-65/YDD-60 deaktiveres automatisk, når der sættes et stik i hovedtelefonstikket. PHONES/OUTPUT-stikket fu
Resumo do conteúdo contido na página número 10
Panelkontroller ● Frontpanel !9 001 !8 001 !0 t e r !1 !2 !3 u y w !7 !6 o i !4 q !56 Frontpanel q Knappen [MASTER VOLUME] !3 Knappen [STANDBY/ON] (MASTER-LYDSTYRKE) .......................... 12 (STANDBY/TIL) .................................. 12, 36 w DREJEKNAP ............................................ 15 !4 Knappen [REC] (INDSPIL) ...................... 28 e Knappen [ASSIGN] (TILDEL).................. 16 !5 Knappen [BREAK/TAP]..................... 23, 26
Resumo do conteúdo contido na página número 11
Panelkontroller ● Bagpanel FORSIGTIG • Eftersom højttalere er indbygget i DD-65/YDD-60, bør du aldrig lade videobånd, kassettebånd, disketter eller anden type magnetisk @5 @4 @3 @2 @1 @0 lagringsmedie ligge på panelet. Det kan medføre datatab eller beskadigelse af delene. Undgå også at bruge DD-65/YDD-60 i nærheden af et fjernsyn eller en computerskærm, da det kan forårsage interferens. • Brug stikkerne forsigtigt. Brug dem ikke til andet end at spille på instrumentet. Undlad også at
Resumo do conteúdo contido na página número 12
Afspilning af demomelodien DD-65/YDD-60 indeholder flere demonstrationsmelodier (001-005), som er specielt skabt for at vise instrumentets dynamiske muligheder. 1 Tænd for strømmen. Tryk på knappen [STANDBY/ON]. FORSIGTIG • Der afgives hele tiden små mængder elektricitet til instrumentet, selv om kontakten er i positionen "STANDBY". Tag altid AC-adapteren ud af stikkontakten, og/eller tag batterierne ud af instrumentet, hvis DD-65/YDD-60 ikke skal bruges i længere tid. 2 Start demomelodien. T
Resumo do conteúdo contido na página número 13
Afspilning med pads/pedaler Slå på pad'en med de leverede trommestikker eller hænderne for at spille trommelyde. Når du spiller på pads med hænderne, skal du slå funktionen til håndpercussion til ved at trykke på knappen [HAND PERC.] (lampen lyser). Padlydenes lydstyrke reagerer på dit spil. Når du spiller blødt, er lydstyrken lav, og når du spiller kraftigt, er den høj. Lydens faktiske styrke kan variere, alt efter hvilken del af den pågældende pad der rammes. Padnavne En hi-hat-lyd er tildel
Resumo do conteúdo contido na página número 14
Afspilning med pads/pedaler Aktivering/deaktivering af håndpercussion Du kan spille på instrumentets pads med enten de leverede stikker eller med hænderne. Tryk på følgende knap, når du spiller på instrumentet med hænderne. 1 Tryk på knappen [HAND PERC.]. Når du trykker på knappen [HAND PERC.], lyser knappens lampe, Håndpercussion til og padfølsomheden justeres automatisk til at spille optimalt med hænderne. Samtidig aktiveres en melodi (059) og et trommesæt (37) automatisk. Når håndpercussi
Resumo do conteúdo contido na página número 15
Afspilning med pads/pedaler Valg og brug af et trommesæt På instrumentet kan du vælge mellem 50 forskellige trommesæt (1-50: se "Liste over trommesæt" side 41) hurtigt og nemt. 50 af sættene indeholder forprogrammerede lydkombinationer, som indstilles til de forskellige pads og pedaler, når sættet vælges. Vælg nogle forskellige sæt, og prøv at spille på dem. Instrumentet har også tre trommesæt, der kan tilpasses, så du kan tildele de otte pads eller to pedaler de ønskede lyde (se "Tildeling a
Resumo do conteúdo contido na página número 16
Afspilning med pads/pedaler Tildeling af lyde til enkelte pads og pedaler og lagring i et brugerdefineret sæt ("CO1– CO3") Instrumentet indeholder samlet 254 trommelyde af høj kvalitet plus 25 trommefraser (se "Liste over trommelyde" side 38), og disse kan frit tildeles hver af de 8 trommepads og de 2 pedaler. Prøv at tildele nogle forskellige lyde, og gem dine egne brugerdefinerede trommesæt "CO1– CO3". • Indholdet i brugerdefineret sæt "CO1– CO3" og trommesæt "01" er det samme, indtil det BEMÆ
Resumo do conteúdo contido na página número 17
Afspilning med pads/pedaler 5 Gem i et brugerdefineret sæt. Tryk på knappen [ASSIGN] for at gemme i et brugerdefineret sæt (lampen er slukket). CO1 Hvis du vil annullere lagringen, skal du blot trykke på knappen [KIT], [SONG] eller [DEMO]. Når du har tildelt lyden, indstilles instrumentet automatisk til det tildelte brugerdefinerede sæt. Du kan nu spille den lyd, du har tildelt pad'en/pedalen. Aktivering/deaktivering af rumklangseffekt Der kan føjes forskellige dybder af DD-65/YDD-60's rumklang
Resumo do conteúdo contido na página número 18
Afspilning med pads/pedaler Indstilling af anslagsfølsomhed På instrumentet kan du indstille padfølsomheden (område 0-2). Når den er indstillet til en værdi på 2, er padfølsomheden størst og giver dit spil det mest dynamiske område (laveste til højeste lydstyrke). 1 Aktiver funktionen til indstilling af padfølsomhed. Tryk på knappen [FUNCTION] én gang, og tryk derefter på knappen [DRUM 1] eller [DRUM 2], indtil elementet "SGL" vises. Derefter vises den aktuelle følsomhedsværdi ud for angivel
Resumo do conteúdo contido na página número 19
Afspilning med pads/pedaler Aktivering/deaktivering af metronom/klik Instrumentet har en indbygget metronom, hvor du kan indstille tempo og taktart. Tryk på knappen [CLICK]. Metronomen kan høres i rytme i det aktuelle tempo. (Se "Justering af tempoet" på side 25). Tryk på knappen igen for at slå metronomen fra. Indstilling af metronomens taktart ■ Indstilling af tæller for taktart ........................................................... Området er fra 0 til 16. Det første taktslag i hver en
Resumo do conteúdo contido na página número 20
Afspilning med pads/pedaler ■ Indstilling af taktartens nævner........................................................ Indstil toneværdien for hver takt. 1 Aktiver funktionen til indstilling af nævnerværdi. Tryk på knappen [FUNCTION] én gang, og tryk derefter på knappen [DRUM 1] eller [DRUM 2], indtil elementet "CL2" vises. Derefter vises den aktuelle nævnerværdi ud for angivelsen "CL2". CL2 2 Indstil taktartens nævnerværdi. Indstil nævnerværdien til én af værdierne 2 ( ), 4 ( ), 8 ( ), 16 ( )