Resumo do conteúdo contido na página número 1
DEUTSCH ITALIANO
3D0804150A
Z
AD-RW900
CD Recorder/Reverse Cassette Deck
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
Resumo do conteúdo contido na página número 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT 5) Do not use this apparatus near water. REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS 6) Clean only with dry cloth. INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. 7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8) Do not install ne
Resumo do conteúdo contido na página número 3
< Do not expose this apparatus to drips or splashes. < Do not place any objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus. < Do not install this apparatus in a confined space such as a book case or similar unit. < The apparatus draws nominal non-operating power from the AC outlet with its POWER or OFF/ON switch not in the ON position. < The apparatus should be located close enough to the AC outlet so that you can easily grasp the power cord plug at any time. < The mains plug is us
Resumo do conteúdo contido na página número 4
< Setzen Sie den AD-RW900 nicht Tropf- oder Spritzwasser aus. < Stellen Sie keine Vasen oder andere mit Flüssig keiten gefüllte Gefäße auf den AD-RW900. < Installieren Sie den AD-RW900 nicht in geschlossenen Regal- syste men oder ähnlichen Möbelstücken. < Der AD-RW900 bezieht auch dann einen geringen Ruhestrom aus dem Netz, wenn sich der POWER-Schalter (Netzschalter) nicht in der ON-Position befindet. < Der Betriebsort des AD-RW900 sollte in der Nähe der Wand- steck dose sein, so dass Sie jed
Resumo do conteúdo contido na página número 5
DEUTSCH Inhalt Leistungsmerkmale des AD-RW900 Danke, dass Sie sich für dieses TEAC-Produkt entschieden ha- Wiedergabe ben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um die Leistung des AD-RW900 in vollem Umfang nut- CD/CD-R/CD-RW zen zu können. (Audio CD/MP3/WMA Disc) e „CD-Wiedergabe“ siehe Seiten 20-21 Leistungsmerkmale des AD-RW900 ...............................5 Compact Cassetten Vor der ersten Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Resumo do conteúdo contido na página número 6
Vor der ersten Inbetriebnahme < Bei eingeschaltetem AD-RW900 können, nach Einschalten eines Lieferumfang Fern sehgeräts, Linien im Fernsehbild erscheinen. Hierbei handelt es Überprüfen Sie das mitgelieferte Zubehör auf Vollständigkeit. sich nicht um Fehlfunktionen, sondern um Interferenzen, die unter bestimmten Umständen auftreten können. Falls dieser Effekt auftritt, vergrößern Sie den Abstand zwischen AD-RW900 und Fernsehgerät. Fernbedienung (RC-1283) x 1 Vermeiden von Kondensation Wird de
Resumo do conteúdo contido na página número 7
DEUTSCH Discs (1) Der AD-RW900 unterstützt folgende Disc-Formate: Verwenden Sie bitte ausschließlich CD, CD-R sowie CD-RW Discs, die das „DIGITAL AUDIO“-Logo tragen. CDs (12-cm sowie 8-cm), die das „COMPACT disc DIGITAL CD AUDIO“-Logo tragen. < Das Logo befindet sich auf dem Disc-Label oder der CD-Hülle. CD-R CD-RW CD-R und CD-RW Discs, die gemäß Audio-CD Format korrekt geschrieben und finalisiert wurden sowie finalisierte CD-R und CD-RW Discs, die MP3- oder WMA-Dateien enthalten. Der AD-RW9
Resumo do conteúdo contido na página número 8
Discs (2) USB-Speichersticks Hinweise zum Umgang mit Discs ACHTUNG Schalten Sie den AD-RW900 niemals aus und trennen Sie nicht < Legen Sie Discs stets mit der Labelseite nach oben in die Disc- die Verbindung zu USB-Speichersticks während des Datenzu- Schublade. Nur eine Seite von Compact Discs kann wiedergege- griffs; beispielsweise während der Aufnahme, Wiedergabe, ben oder beschrieben werden. des Schreibens oder Löschens von Dateien. Andernfalls könnte der AD-RW900 sowie der angeschlossene
Resumo do conteúdo contido na página número 9
DEUTSCH MP3-Dateien Compact Cassetten (1) Der AD-RW900 kann MP3-Dateien wiedergeben, die auf CD-R/CD-RW Bandsorten Discs oder USB-Speichersticks vorliegen. Der AD-RW900 unterstützt verschiedene Cassetten-Bandsorten. < Mono- oder Stereo-MP3-Dateien im „MPEG-1 Audio Layer 3“- Folgende Bandsorten können wiedergegeben werden: Format mit Abtastfrequenzen von 16-48 kHz und Bitraten von bis zu 320 kbps können mittels AD-RW900 wiedergegeben werden.. Normal (type ) Chrom (type ) Metall (type ) < Der
Resumo do conteúdo contido na página número 10
Compact Cassetten (2) Anschlüsse Automatische Bandsortenerkennung Spannungswahlschalter (nur allgemeines Export- und USA-Modell) Der AD-RW900 erkennt den im Laufwerk befindlichen Bandtyp an- hand der Öffnungen im Cassetten-Gehäuse. Daher eignen sich vor- zugsweise Cassetten, die diese Öffnungen besitzen. Achten Sie darauf, dass Sie vor dem Umstellen der Betriebs- spannung den Netzstecker ziehen. Öffnungen zur automa- ( ) Metall Type tischen Band- ( ) Chrom Type sortenwahl ( ) 1. Der VOL
Resumo do conteúdo contido na página número 11
DEUTSCH USB-Kabel Optischer Leiter RCA (Cinch) Kabel RCA (Cinch) Kabel AD-RW900 (Geräterückseite) D E F A B C Wand- steckdose Computer CD-Player, Verstärker Plattenspieler MD-Deck, usw. DIGITAL OUT REC PLAY (OUT) (IN) TAPE/MD/CD-R D DIGITAL IN-Anschluss [DIGITAL IN] Verbinden Sie den Netzstecker mit einer Wandsteckdose, nachdem Sie alle anderen Anschlüsse vorgenommen haben. Um beispielsweise das Signal eines CD-Players digital zu übertra- gen, verbinden Sie diesen Anschluss mittels handelsübl
Resumo do conteúdo contido na página número 12
Bedienungselemente und deren Funktion (AD-RW900) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 34 33 32 31 30 29 28 27 26 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 Display RECORD USB 1 10 Siehe „Das Display“ auf den Seiten 16-18. Einmaliges Betätigen versetzt den AD-RW900 in USB-Aufnahme- bereitschaft. Nochmaliges Betätigen startet die Aufzeichnung auf Infrarotsensor 2 dem angeschlossenen USB-Speicherstick (siehe Seiten 39-41). Richten Sie die Fernbedienung im Betrieb auf diesen Sensor. Ein Betätigen während der Aufna
Resumo do conteúdo contido na página número 13
DEUTSCH Stopptaste (H) 25 Diese Taste beendet die CD-Aufnahme oder CD-Wiedergabe. 14 Sprung- ( )/Suchfunktionstaste ( ) 26 / , Auto (AUTO) Bei USB-Betrieb rufen Sie mittels dieser Taste die folgende Datei auf. Durch anhaltendes Betätigen während der Wiedergabe kön- nen Sie eine Datei in normaler Wiedergaberichtung durchsuchen. Bei Aufnahmen auf CD ändern Sie mittels dieser Taste die Titel- nummernvergabe (siehe Seiten 31-32). Sprung- ( )/Suchfunktionstaste ( ) 27 . m Sync (SYNC) Bei U
Resumo do conteúdo contido na página número 14
Bedienungselemente und deren Funktion (Fernbedienung) DISPLAY A Diese Taste wechselt die im Display angezeigten Informationen (siehe Seiten 16-18). B SOURCE Mittels dieser Taste wählen Sie eine Signalquelle (siehe Seite 19). PROGRAM C Diese Taste benötigen Sie beim Programmieren einer Titel-/Datei- folge (siehe Seiten 25-27). CLEAR D Diese Taste löscht programmierte Titel-/Dateifolgen (s. Seite 27). REPEAT E E Wählen Sie die gewünschte Wiederholfunktion (siehe Seite 24). F A
Resumo do conteúdo contido na página número 15
DEUTSCH Die Fernbedienung (1) Die mitgelieferte Fernbedienung erlaubt es, den AD-RW900 innerhalb I des Betriebsradius fernzusteuern. Sprung- ( / )/Suchfunktionstasten ( / ) ./ m, Richten Sie die Fernbedienung zum Übermitteln von Steuerungs- Durch kurzes Betätigen gelangen Sie zu Dateianfängen. Durch befehlen auf den Infrarotsensor des AD-RW900 aus. anhaltendes Betätigen können Sie Passagen innerhalb von Audio- dateien suchen. < Selbst dann, wenn die Fernbedienung innerhalb des effektiven Bet
Resumo do conteúdo contido na página número 16
Die Fernbedienung (2) Das Display (1) Sicherheitshinweise zum Umgang mit Batterien CD-Betrieb Durch missbräuchliche Verwendung können Batterien zer- Während der Wiedergabe brechen oder auslaufen, wodurch Brände, Verletzungen oder Audio-CD Flecken auf Gegenständen in unmittelbarer Nähe verursacht werden können. Bitte lesen und beachten Sie die folgenden verstrichene Wiedergabedauer des aktuelen Titels Sicherheitshinweise sorgfältig. (Min./Sek.) < Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf de
Resumo do conteúdo contido na página número 17
DEUTSCH TAPE – Cassettenbetrieb Aufnahmebetrieb (Beispiel: Aufnehmen von USB-Speicherstick auf Cassette) Aufzeichnungsquelle Aufnahmeanzeige Bandzählwerk aktuelle verstrichene Aufnah- Bandzählwerk USB-Betrieb Datei- medauer der aktuel- nummer len Datei (Min./Sek.) Während der Wiedergabe (Beispiel: Dateien, die länger als 100 Minuten sind, aufnehmen) aktuelle Dateinummer (in jedem Verzeichnis mit „001” beginnend) aktuelle aktuelle verstrichene Aufnahme- Ordner- Datei- dauer der aktuellen aktuelle
Resumo do conteúdo contido na página número 18
LINE IN PHONO Das Display (2) Grundlegende Bedienung Wechseln der im Display angezeigten Information Ein-/Ausschalten des AD-RW900 (CD/USB-Betrieb) Betätigen Sie zum Ein-/Ausschalten des AD-RW900 die POWER- Bei jedem Betätigen der DISPLAY-Taste wechseln die während der Taste. CD- oder USB-Wiedergabe im Display angezeigten Informationen, Bei eingeschaltetem AD-RW900 ist das Display beleuchtet. wie folgt: Mittels POWER ON START-Schalters können Sie die Funktion festle- gen, die nach d
Resumo do conteúdo contido na página número 19
DEUTSCH Wählen einer Signalquelle für die Wiedergabe über Kopfhörer Aufnahme/Wiedergabe Stellen Sie den LEVEL-Regler auf Minimalstellung, bevor Sie Kopfhö- Bei jedem Betätigen der SOURCE-Taste wird die ausgewählte rer an der PHONES-Buchse anschließen. Stellen Sie die gewünschte Signalquelle wie folgt gewechselt: Wiedergabelautstärke erst nach Anschließen der Kopfhörer ein. LINE IN ACHTUNG PHONO IN Schalten Sie den AD-RW900 nicht an oder aus und schlie- ßen Sie die Kopfhörer nicht an oder stec
Resumo do conteúdo contido na página número 20
CD-Wiedergabe Betätigen Sie zum Auswählen von „CD“ wiederholt die Betätigen Sie zum Schließen der Disc-Schublade erneut 1 4 SOURCE-Taste. die CD OPEN/CLOSE-Taste (L). ACHTUNG Achten Sie beim Schließen der Schublade darauf, dass Ihre Finger nicht eingeklemmt werden. Der Disc-Ladevorgang kann bis zu einigen Sekunden dauern. < Falls aktuell eine andere Signalquelle gewählt ist, wird durch Während des Ladens wird die Meldung „READING” im Display Betätigen der CD Wiedergabe-/Pausetaste (t/J) a