Resumo do conteúdo contido na página número 1
®
REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS
THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.whirlpool.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-253-1301.
In Canada, visit our website at www.whirlpool.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
Para obtener acceso a “Instrucc
Resumo do conteúdo contido na página número 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions: ■ Plug into a grounded 3 prong outlet. ■ Use nonflammable cleaner. ■ Do not remove ground prong. ■ Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. ■ Do not use an adapter. ■ Use two or more people to move and install refrigerator. ■ Do not use an extension cord. ■ Disconnect power before installing ice maker (
Resumo do conteúdo contido na página número 3
Location Requirements Electrical Requirements WARNING WARNING Explosion Hazard Electrical Shock Hazard Keep flammable materials and vapors, such as Plug into a grounded 3 prong outlet. gasoline, away from refrigerator. Do not remove ground prong. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. To ensure proper ventilation for your refrigerator, allow for ¹⁄₂" (1.25 cm) of space on each side and at the top. Allow for 1" Failure to f
Resumo do conteúdo contido na página número 4
6. Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe Water Pressure clamp. Be sure the outlet end is solidly in the ¹⁄₄" (6.35 mm) drilled hole in the water pipe and that the washer is under the pipe clamp. Tighten the packing nut. Tighten the pipe clamp A cold water supply with water pressure of between 30 and screws slowly and evenly so the washer makes a watertight 120 psi (207 and 827 kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker. If you have questions abou
Resumo do conteúdo contido na página número 5
NOTE: Tighten the nut by hand. Then tighten it with a wrench two more turns. Do not overtighten. REFRIGERATOR USE Using the Controls For your convenience, your refrigerator controls are preset at the factory. When you first install your refrigerator, make sure that the controls are still preset. The Refrigerator Control and the Freezer Control should both be set to the “mid-settings.” A B C D E F G Style 1: Rotary Controls A. Refrigerator water tubing E. Ferrule (purchased) B. Nut (provide
Resumo do conteúdo contido na página número 6
If you need to adjust temperatures in the refrigerator or freezer, ■ Slide the door chill control to the left to reduce the flow of cold use the settings listed in the chart below as a guide. Wait at least air to the bin and make it less cold. 24 hours between adjustments. ■ Slide the door chill control to the right to increase the flow of cold air to the bin and make it colder. CONDITION/REASON: ADJUSTMENT: REFRIGERATOR too warm REFRIGERATOR Control Water and Ice Dispensers one setting high
Resumo do conteúdo contido na página número 7
To Dispense Ice: 1. Press the button to select the desired type of ice. Ice Maker and Storage Bin (on some models) WARNING Turning the Ice Maker On/Off Style 1 ■ To turn ON the ice maker, simply lower the wire shutoff arm. ■ To manually turn off the ice maker, lift the wire shutoff arm to the OFF (arm up) position and listen for the click. Ice can still be dispensed, but no more can be made. Cut Hazard NOTE: Your ice maker has an automatic shutoff. As ice is made, Use a sturdy glass when disp
Resumo do conteúdo contido na página número 8
4. Replace the bin by pushing it in all the way or the dispenser will not work. 5. To restart ice production, push the wire shutoff arm down to REFRIGERATOR CARE the ON position. Make sure the door is closed tightly. Style 2 Cleaning 1. Hold the base of the storage bin with both hands and press the release button to lift the storage bin up and out. NOTE: It is not necessary to turn the ice maker control to the WARNING OFF (right) position when removing the storage bin. The sensor cover (“fl
Resumo do conteúdo contido na página número 9
5. There is no need for routine condenser cleaning in normal home operating environments. If the environment is Changing the Light Bulbs particularly greasy or dusty, or there is significant pet traffic in NOTE: Not all bulbs will fit your refrigerator. Be sure to replace the the home, the condenser should be cleaned every 2 to bulb with one of the same size, shape and wattage. On some 3 months to ensure maximum efficiency. models, the dispenser light requires a heavy duty 10-watt bulb. Al
Resumo do conteúdo contido na página número 10
The doors are difficult to open Ice and Water The ice maker is not producing ice or not enough ice WARNING ■ Refrigerator connected to a water supply and the supply shutoff valve turned on? Connect refrigerator to water supply and turn water shutoff valve fully open. ■ Kink in the water source line? A kink in the line can reduce water flow. Straighten the water source line. ■ Ice maker turned on? Make sure wire shutoff arm or switch Explosion Hazard (depending on model) is in the ON positi
Resumo do conteúdo contido na página número 11
The ice dispenser will not operate properly The water dispenser will not operate properly ■ Freezer door closed completely? Close the door firmly. If it ■ Freezer door closed completely? Close the door firmly. If it does not close completely, see “The doors will not close does not close completely, see “The doors will not close completely.” completely.” ■ Ice bin installed correctly? Be sure the ice bin is firmly in ■ Refrigerator connected to a water supply and the supply position. shutoff v
Resumo do conteúdo contido na página número 12
WATER FILTER CERTIFICATIONS 12
Resumo do conteúdo contido na página número 13
PERFORMANCE DATA SHEETS Base Grille Water Filtration System Model T2WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model T2WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class II*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Mercury, Benzene, Toxaphene, O-dichlorobenzene, and Carbofuran. This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42
Resumo do conteúdo contido na página número 14
Base Grille Water Filtration System Model T1WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model T1WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class II*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Mercury, Benzene, Toxaphene, O-dichlorobenzene, and Carbofuran. This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reductio
Resumo do conteúdo contido na página número 15
Base Grille Water Filtration System Model P2WG2L/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model P2WG2/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Benzene, Toxaphene, and O-dichlorobenzene. This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reduction of th
Resumo do conteúdo contido na página número 16
Base Grille Water Filtration System Model P1WG2L/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model P1WG2/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Benzene, Toxaphene, and O-dichlorobenzene. This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reduction of th
Resumo do conteúdo contido na página número 17
WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased. Service must be provided by a Whirlpool designa
Resumo do conteúdo contido na página número 18
® INSTRUCTIONS D'UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.whirlpool.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-253-1301. Au Canada, visitez notre site Web www.whirlpool.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777. Vous aurez besoin de vos numéros de modèle et de
Resumo do conteúdo contido na página número 19
Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur ■ Enlever les portes. ■ Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne AVERTISSEMENT puissent pas y pénétrer facilement. Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales. IMPORTANT : L'emprisonnement et l'étouffement des enfants ne sont pas un problème du passé. Les réfrigérateurs
Resumo do conteúdo contido na página número 20
REMARQUES : ■ Il est recommandé de ne pas installer le réfrigérateur près d'un Spécifications de l’alimentation en eau four, d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur. Ne Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer pas installer le réfrigérateur dans un endroit où la température l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils baissera au-dessous de 55°F (13°C). indiqués ici. ■ La largeur de la cavité d’encastrement doit être d’au moins