Manual do usuário Pioneer PDR-555RW

Manual para o dispositivo Pioneer PDR-555RW

Dispositivo: Pioneer PDR-555RW
Categoria: Leitor CD
Fabricante: Pioneer
Tamanho: 2.31 MB
Data de adição: 2/14/2014
Número de páginas: 118
Imprimir o manual

Baixar

Como usar?

Nosso objetivo é fornecer-lhe o mais rapidamente possível o acesso ao conteúdo contido no manual de instruções para Pioneer PDR-555RW. Usando a pré-visualização online, você pode visualizar rapidamente o índice e ir para a página onde você vai encontrar a solução para seu problema com Pioneer PDR-555RW.

Para sua conveniência

Se a consulta dos manuais Pioneer PDR-555RW diretamente no site não for conveniente para você, você tem duas soluções possíveis:

  • Visualização em tela cheia - Para visualizar facilmente o manual do usuário (sem baixá-lo para seu computador), você pode usar o modo de tela cheia. Para começar a visualização do manual Pioneer PDR-555RW no modo de tela cheia, use o botão Tela cheia.
  • Download para seu computador - você também pode baixar o manual Pioneer PDR-555RW em seu computador e mantê-lo em suas coleções. No entanto, se você não quer perder espaço no seu dispositivo, você sempre pode baixá-lo no futuro a partir de ManualsBase.
Pioneer PDR-555RW Manual de instruções - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 118 »
Advertisement
Versão para impressão

Muitas pessoas preferem ler os documentos não na tela, mas na versão impressa. A opção de imprimir o manual também foi fornecida, você pode usá-la clicando na hiperligação acima - Imprimir o manual. Você não precisa imprimir o manual inteiro Pioneer PDR-555RW, apenas as páginas selecionadas. Respeite o papel.

Resumos

Abaixo você encontrará previews do conteúdo contido nas páginas subseqüentes do manual para Pioneer PDR-555RW. Se você deseja visualizar rapidamente o conteúdo das páginas subseqüentes, você pode usá-los.

Resumos do conteúdo
Resumo do conteúdo contido na página número 1

Operating instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
PDR-555RW
COMPACT DISC RECORDER
ENREGISTREUR DE COMPACT DISC
CD-RECORDER
English
COMPACT DISC REGISTRABILE
Français
Deutsch
Italiano
IMPORTANT
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The lightning flash with arrowhead symbol, within an CAUTION: The exclamation point within an equilateral triangle is
equilateral triangle, is intended to alert the user to the TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT intended to a

Resumo do conteúdo contido na página número 2

CAUTION ATTENTION This product contains a laser diode of higher class than 1. Ce produit renferme une diode à laser d’une catégorie To ensure continued safety, do not remove any covers supérieure à 1. Pour garantir une sécurité constante, or attempt to gain access to the inside of the product. ne pas retirer les couvercles ni essayer d’accéder à Refer all servicing to qualified personnel. l’intérieur de l’appareil. Pour toute réparation, s’addresser à un personnel The following caution label ap

Resumo do conteúdo contido na página número 3

VORSICHT PRECAUZIONE Dieses Gerät enthält eine Laserdiode mit einer Questo prodotto contiene un diodo al laser di classe höheren Klasse als 1. Um einen stets sicheren superiore alla classe 1. Per motivi di sicurezza, non Betrieb zu gewährleisten, weder irgendwelche smontare i coperchi e non procedere ad interventi Abdeckungen entfernen, noch versuchen, sich zum sulle parti interne. Geräteinneren Zugang zu verschaffen. Per qualsiasi riparazione rivolgersi a personale Alle Wartungsarbeiten sollte

Resumo do conteúdo contido na página número 4

CONTENTS SOMMAIRE CAUTIONS REGARDING HANDLING ............................................ 6 PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES D’UTILISATION .............................. 6 PARTICULARITÉS .......................................................................... 9 FEATURES ...................................................................................... 8 VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES ............................................ 12 CHECKING ACCESSORIES ..................................................

Resumo do conteúdo contido na página número 5

INHALT INDICE VORSICHTSHINWEISE ZUR HANDHABUNG ............................... 7 PRECAUZIONI PER L’USO ............................................................ 7 MERKMALE.................................................................................. 10 CARATTERISTICHE ...................................................................... 11 CONTROLLO ACCESSORI........................................................... 13 ÜBERPRÜFUNG DER ZUBEHÖRTEILE .......................................

Resumo do conteúdo contido na página número 6

PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES D’UTILISATION CAUTIONS REGARDING HANDLING Location Choix d’un emplacement Installez l’enregistreur sur disque compact dans un endroit Install the compact disc recorder in a well-ventilated location bien aéré où il ne sera pas exposé à une température ou une where it will not be exposed to high temperatures or humidity. humidité excessives. Do not install the compact disc recorder in a location which is Veillez à ce que l’enregistreur sur disque compact ne soit pas soumis à

Resumo do conteúdo contido na página número 7

VORSICHTSHINWEISE ZUR HANDHABUNG PRECAUZIONI PER L’USO Installazione Aufstellort Stellen Sie den Compact-Disc Recorder an einem gut belüfteten Installare il registratore CD in una posizione ben ventilata dove Ort auf, an dem das Gerät vor hohen Temperaturen und starker non sia esposto a alte temperature o umidità. Luftfeuchtigkeit geschützt ist. Non installarlo quindi in posizioni esposte a luce solare diretta o Der Compact-Disc Recorder darf nicht unmittelbar neben einem Ofen vicino a stufe e c

Resumo do conteúdo contido na página número 8

FEATURES This unit can be used to record CD-R (CD recordable) discs or Build-in Multi-Level ∆Σ (Delta-Sigma) DAC CD-RW (CD rewritable) discs. The multi-level Digal-Analog Converter achieves superior reso- Once recorded, a CD-R disc cannot be erased. However, a re- lution compared to the conventional Delta-Sigma DAC, thus corded CD-RW disc can be erased later. producing high conversion accuracy even when jitter is present Both CD-R and CD-RW discs provide the high sound quality in the system cloc

Resumo do conteúdo contido na página número 9

PARTICULARITÉS Cet appareil autorise l’enregistrement de disques CD-R (CD Convertisseur NA multi-niveau ∆Σ (Delta- enregistrables) ou de disques CD-RW (ré-enregistrables). Sigma) incorporé Une fois qu’il a été enregistré, un disque CD-R ne peut plus Le Convertisseur Numérique-Analogique multi-niveau parvient être effacé. Cependant, un disque CD-RW reste toujours à une définition supérieure à celle d’un convertisseur NA Delta- effaçable et peut donc être enregistré à nouveau. Sigma conventionnel.

Resumo do conteúdo contido na página número 10

MERKMALE Dieses Gerät kann zur Aufnahme von Signalen auf CD-R Die Legato-gekoppelte Umwandlungsfunktion gleicht diesen (aufnahmefähige CD) und CD-RW (überschreibbare CD) Nachteil aus, indem sie die Original-Signale der Tonquelle verwendet werden. verwendet und somit eine natürliche Musikdarbietung Einmal auf einer CD-R aufgenommene Daten können zu einem wiedergibt, die fast dem ursprünglichen Klang der Original- späteren Zeitpunkt nicht mehr gelöscht werden. Die auf einer Platte entspricht. CD-R

Resumo do conteúdo contido na página número 11

CARATTERISTICHE Questo apparecchio può essere usato per registrare su dischi Convertitore digitale-analogico ∆Σ (Delta- CD-R (compact disc registrabili) o su dischi CD-RW (compact Sigma) multi-livelli, incorporato disc registrabili e manipolabili). Il convertitore digitale-analogico multi-livelli fornisce una Le registrazioni effettuate sui dischi di tipo CD-R non possono risoluzione assai superiore a quella dei convenzionali venire cancellate. Invece le registrazioni effettuate sui dischi di c

Resumo do conteúdo contido na página número 12

CHECKING ACCESSORIES VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES 1 2 1Audio cables ... x 2 1Cordons audio ... x 2 (analog recording input, analog playback output) (pour l’entrée analogique à fin d’enregistrement et la sortie analogique à fin de lecture) 2AC power cord 2Cordon d’alimentation secteur 3Remote control unit 3Télécommande 4AA/R6 dry cell batteries ... x 2 4Piles sèches AA/R6 ... x 2 Operating instructions (this booklet) Mode d’emploi (ce document-ci) Loading batteries in the remote control unit Mise

Resumo do conteúdo contido na página número 13

ÜBERPRÜFUNG DER ZUBEHÖRTEILE CONTROLLO ACCESSORI 34 1Audiokabel ... x2 1Cavi audio ... x 2 (Eingangskabel für Analogaufnahme, Ausgangskabel für (cavo analogico di registrazione, cavo digitale di Analogwiedergabe) riproduzione) 2Netzkabel 2Cavo di alimentazione a corrente alternata 3Fernbedienungs-Einheit 3Telecomando 4Trockenzellenbatterien AA/R6 ... x2 4Batterie a secco AA/R6 ... x 2 Bedienungsanleitung (diese Broschüre) Istruzioni per l’uso (questo manuale) Einlegen der Batterien in die Fernbe

Resumo do conteúdo contido na página número 14

DISQUES DISCS Discs usable with this unit Disques utilisables avec cet appareil ÷ CD-R and CD-RW discs ÷ Disques CD-R et CD-RW 7 When recording signals on a CD-R disc or a CD-RW disc 7 Pour enregistrer des signaux avec cet appareil sur un disque with this unit, be sure to use the disc carrying the following CD-R ou un disque CD-RW, celui-ci doit porter le label et mark and indication (disc for consumer use). l’indication suivants (disque pour le grand public) *1 *2 *1 *2 or ou FOR CONSUMER or FO

Resumo do conteúdo contido na página número 15

DISCS DISCHI Discs, die mit diesem Gerät verwendet Dischi utilizzabili in questo apparecchio werden können ÷ Dischi CD-R e CD-RW ÷ CD-Rs und CD-RWs 7 Per la registrazione su dischi del tipo CD-R (compact disc 7 Wenn mit diesem Gerät eine CD-R oder CD-RW zu Auf- registrabile) o CD-RW (compact disc registrabile e manipo- nahmezweken verwendet werden soll, sind dazu unbedingt labile) si possono utilizzare solamente i dischi che riportano nur solche Discs zu benutzen, die mit den folgenden sulla cus

Resumo do conteúdo contido na página número 16

DISCS DISQUES If it is desired to play a recorded CD-R disc on an ordinary CD Pour que les enregistrements que porte un CD-R puisse être player, the disc should be subjected to processing called écoutés au moyen d’un lecteur de CD ordinaire, il faut procéder finalization. à son “achèvement”. Display panel Afficheur Non- Disque ne recorded portant aucun disc enregistrement (recordable) (enregistrement Blinking message Ce message possible) clignote. « « Partially Disque recorded partiellement disc

Resumo do conteúdo contido na página número 17

DISCS DISCHI Wenn Sie eine aufgenommene CD-R-Disc auf einem her- Se si desidera riprodurre un CD-R registrato con quest’unità su kömmlichen CD-Spieler abspielen wollen, muß die Disc eine di un lettore CD, esso deve prima venire sottoposto ad un Abschlußeingabe enthalten (TOC = bespielbare processo chiamato “finalizzazione”. Inhaltsangabe). Display Display Blanke Disc Disco non (aufzeich- registrato nungsfähig) (ma Messaggio che Blinkende Anzeige registrabile) lampeggia « « Disco Teilweise parzia

Resumo do conteúdo contido na página número 18

DISCS DISQUES AB Manipulation des disques A, B Handling of disc A, B 7 Manipulez un CD-R, un CD-RW ou un CD de manière à ne pas 7 When holding a CD-R, CD-RW or CD disc, be careful not to laisser d’empreintes digitales à la surface, à ne pas rayer et à ne leave a fingerprint, dirt or a scratch on the signal-recording side. pas salir la face portant la gravure. Saisissez le disque par son Hold the disc by placing your fingers on the edge or across the bord extérieur, à deux mains, ou entre le po

Resumo do conteúdo contido na página número 19

DISCS DISCHI C D E Handhabung der Discs A, B Come maneggiare i dischi A, B 7 Beim Anfassen einer CD-R, CD-RW oder CD achten Sie darauf, daß 7 Nel maneggiare un disco CD-R, CD-RW o CD, evitare il più keine Fingerabdrücke, Schmutzspuren oder Kratzer auf die Signal- possibile di toccare il lato registrato. Tenerlo per i lati o Aufnahmeseite gelangen können. Fassen Sie die Disc entweder inserendo un dito nel foro e mettendone un altro sul bordo nur am Rand oder in der Öffnung und am Rand an, wie i

Resumo do conteúdo contido na página número 20

CONNECTION WITH OTHER EQUIPMENT RACCORDEMENTS À UN AUTRE APPAREIL 7 Digital signal connection 7 Raccordements pour les signaux numé- (Before connecting this unit with other equipment, riques unplug the power cord from the wall outlet.) (Avant d’effectuer tout raccordement, débranchez la fiche du cordon d’alimentation.) 4 1 DIGITAL OUTPUT DIGITAL IN/OUT AC IN IN OUT LINE IN LINE OUT OPTICAL COAXIAL OPTICAL COAXIAL COAXIAL RL RL OPTICAL 6 DIGITAL IN/OUT IN OUT OPTICAL COAXIAL OPTICAL COAXIAL


Manuais similares
# Manual do usuário Categoria Baixar
1 Pioneer CDJ-1000MK2 Manual de instruções Leitor CD 98
2 Pioneer CDJ-1000 Manual de instruções Leitor CD 33
3 Pioneer CD RDS RECEIVER DEH-73BT Manual de instruções Leitor CD 10
4 Pioneer CDJ-350 Manual de instruções Leitor CD 110
5 Pioneer DEH-1400R Manual de instruções Leitor CD 315
6 Pioneer DEH-1000E Manual de instruções Leitor CD 117
7 Pioneer DEH-1610 Manual de instruções Leitor CD 1
8 Pioneer DEH-2000MP Manual de instruções Leitor CD 459
9 Pioneer DEH-2050MPG Manual de instruções Leitor CD 90
10 Pioneer DEH-2330R Manual de instruções Leitor CD 101
11 Pioneer DEH-24UB Manual de instruções Leitor CD 40
12 Pioneer DEH-3000MP Manual de instruções Leitor CD 88
13 Pioneer DEH-3110 Manual de instruções Leitor CD 2
14 Pioneer DEH-2050MP Manual de instruções Leitor CD 1713
15 Pioneer DEH-3330R Manual de instruções Leitor CD 75
16 Dynabrade 13411 3 Manual de instruções Leitor CD 0
17 Sony 0 CDX-3160 Manual de instruções Leitor CD 24
18 Sony Atrac3/MP3 CD Walkman D-NE500 Manual de instruções Leitor CD 9
19 Sony CD Radio Cassette Player CFDRS60CP Manual de instruções Leitor CD 10
20 Sony 3-0-43-722-11 CFD-V5 Manual de instruções Leitor CD 0