Resumo do conteúdo contido na página número 1
SPLIT-TYPE AIR CONDITIONER
English
ACONDICIONADOR DE AIRE DE TIPO DIVIDIDO
Español
CONTENTS
OPERATING INSTRUCTIONS
SAFETY PRECAUTIONS .................................................................................... 2
NAME OF EACH PART ....................................................................................... 4
MANUAL DE INSTRUCCIONES
PREPARATION BEFORE OPERATION .............................................................. 6
I FEEL... AUTO OPERATION ............................
Resumo do conteúdo contido na página número 2
SAFETY PRECAUTIONS Since rotating parts and parts which could cause an electric shock are used in this product, be • sure to read these “Safety Precautions” before use. WARNING Since the cautionary items shown here are important for safety, be sure to observe them. • Marks and their meanings are as shown below. This air conditioner is NOT intended for use by children or infirm persons without supervisions. • Do not turn the breaker off/on during Do not insert your finger or a stick, etc. Incorr
Resumo do conteúdo contido na página número 3
SAFETY PRECAUTIONS CAUTION When the air filter is to be Do not clean the air con- Ventilate well in using the When the unit is not go- Do not operate the unit Do not charge or disas- removed, do not touch ditioner with water. unit with a stove, etc. ing to be used for a long for a long time in high hu- semble the batteries and the metal parts of the in- time, turn off the breaker. midity, e.g. leaving a door do not throw them into a Water may enter the unit and de- An oxygen shortage may occur.
Resumo do conteúdo contido na página número 4
SAFETY PRECAUTIONS NAME OF EACH PART Indoor unit For installation Air cleaning filter WARNING (White bellows Front panel type) (OPTION) Air inlet Consult your dealer for installation of the air conditioner. • Deodorizing filter (Gray sponge type) (OPTION) CAUTION Air filter Remote control If the air conditioner is installed in a high Ground the unit. receiving section humidity area or near a water source, a Do not connect the ground to a gas pipe, • Vertical vane Ground Fault Interrupt (GFI) c
Resumo do conteúdo contido na página número 5
NAME OF EACH PART Remote controller Open the front lid. Signal transmitting section ˚F Operation display section CLOCK AMPM AMPM ON/OFF (operate/ stop) button TOO TOO ON/OFF WARM COOL AMPM Temperature buttons AMPM TOO TOO ON/OFF WARM COOL VANE button Fan speed control button (Horizontal vane button) FAN STOP I FEEL COOL Off-timer button VANE START HEAT DRY On-timer button MODE WIDE VANE HR. Operation select button HR.button MIN.button LONG MIN. (Time set buttons) RESET CLOCK CLOCK set but
Resumo do conteúdo contido na página número 6
PREPARATION BEFORE OPERATION Auto restart function Handling of the remote controller When the remote controller cannot The range that the signal can reach is about • be used (emergency operation) 20 ft. when the remote controller is pointed at the This model is equipped with an auto restart function. If you do not want to use this front of the indoor unit. When the batteries of the remote controller run out or function, please consult the service representative because the setting of the unit
Resumo do conteúdo contido na página número 7
I FEEL... AUTO OPERATION To start operation: • Description of “I FEEL...” mode ON/OFF With the “ (I FEEL...)” auto operation mode, Press the button. the optimum room condition can be set automati- Details of operation cally with a one-touch operation. According to the room temperature when the operation starts, the opera- When the “ (I FEEL...)” mode is selected, the air tion mode is automatically set to COOL, DRY or HEAT. However, when conditioner is automatically controlled at the optimum o
Resumo do conteúdo contido na página número 8
MANUAL OPERATION (COOL, DRY, HEAT) To select the COOL, DRY or HEAT mode CONVENIENT INFORMATION ON/OFF Press the button. COOL For effective cooling 1 1 Close the windows and pull 2 Paste a heat shield film (gen- 3 Block the outdoor unit from di- Select the operation mode by pressing the down blinds. Sunshine is re- erally available) on the window. rect sunlight. This saves en- MODE 2 duced and cooling efficiency Heat entering the room is re- ergy. button. increases. duced. Each time this button
Resumo do conteúdo contido na página número 9
AIR FLOW VELOCITY AND DIRECTION ADJUSTMENT To change the AIR FLOW velocity, press Auto air flow direction control operation FAN AIR FLOW velocity and direction can be selected the button. as required. VANE When the AUTO mode is selected with the button, the position of the HORIZONTAL VANE is automatically Each time the button is pressed, the fan speed is set to correspond to the operation mode for effective operation. changed in sequence: (Low) → → → → → (Med.) → → → → → (High) → → → →
Resumo do conteúdo contido na página número 10
LONG OPERATION TIMER OPERATION (ON/OFF TIMER) Perform the following operations while the TIMER Use this operation when you want the air flow to unit is operating. reach a long distance. How to set the ON timer LONG Press the button. It is convenient to set the timer when you go to bed, when you get home, when you get up, etc. START Press the button during operation. The fan speed increases. 1 Each time the button is pressed, the ON timer mode When the fan speed is set to (AUTO), the fan
Resumo do conteúdo contido na página número 11
WHEN THE AIR CONDITIONER IS NOT GOING TO BE USED FOR A LONG TIME MAINTENANCE When it is not going to be used for a When the air conditioner is to be Before starting maintenance Cleaning the indoor unit long time: used again: Turn off the breaker. Clean the unit using a soft dry cloth. Perform the FAN operation for 3 or 4 hours Clean the air filter and install it in the in- 1 1 to dry the inside of the air conditioner. door unit. (Refer to page 12 for cleaning instructions.) • To perform FAN
Resumo do conteúdo contido na página número 12
CLEANING THE AIR FILTER AND REPLACEMENT OF THE DEODORIZING FILTER THE DEODORIZING FILTER (OPTION) (OPTION)/AIR CLEANING FILTER (OPTION) When the capacity is lowered because of dirt, etc., it is necessary to replace the deodorizing filter/air cleaning filter. Do not open the front panel up past the level position. The panel may come off in order to prevent it from being damaged. Deodorizing filter replacement Air cleaning filter replacement Cleaning the air filter Cleaning the deodorizing filter
Resumo do conteúdo contido na página número 13
BEFORE CONTACTING THE SERVICE REPRE- WHEN YOU THINK THAT TROUBLE SENTATIVE, CHECK THE FOLLOWING AGAIN HAS OCCURRED Question Answer (not a malfunction) The air conditioner The room cannot be Display of the remote con- cannot be operated. cooled or heated troller does not appear (1, ddd sufficiently. 2). The remote control sig- dd Check the following. ddddd nal cannot be received if The air conditioner Check the following. the remote controller is cannot be operated This protects the air conditi
Resumo do conteúdo contido na página número 14
WHEN YOU THINK THAT TROUBLE HAS OCCURRED Question Answer (not a malfunction) Question Answer (not a malfunction) This sound is heard when the outside air is absorbed Defrosting of the outdoor unit is being done (Defrost- from the drain hose in turning on the range hood or The operation is ing operation). The sound as the ventilation fan and that makes water flowing in the stopped for about Since this is completed in 10 minutes, please wait. burbling is heard. drain hose spout out. 10 minutes
Resumo do conteúdo contido na página número 15
INSTALLATION, RELOCATION AND INSPECTION Installation place Inspection and maintenance Avoid installing the air conditioner in the following When the air conditioner is used for several seasons, the capacity may be lowered due to dirt inside the unit. places. Depending on the condition, an odor may be generated or dehumidified water may not drain out smoothly due to Keep the outdoor unit 9.8 ft. or more away from the antennas Where flammable gas could leak. dirt, dust, etc. of TV sets or ra
Resumo do conteúdo contido na página número 16
MEDIDAS DE SEGURIDAD Puesto que este producto tiene piezas rotatorias y piezas que pueden provocar descargas eléctri- • cas, lea atentamente las “Medidas de seguridad” antes de usarlo. ATENCIÓN Tome las precauciones aconsejadas en este manual, ya que son importantes para una utilización • segura del producto. Este aparato de aire acondicionado NO debe ser utilizado por niños ni por personas inválidas sin el control de una persona adulta. • A continuación les mostramos las indicaciones de estos c
Resumo do conteúdo contido na página número 17
MEDIDAS DE SEGURIDAD CUIDADO Para quitar el filtro de No limpie el equipo de Cuando utilice la unidad Si no va a utilizar la uni- No deje que la unidad funcione No cargue ni desarme las aire, no toque las partes aire acondicionado con junto con una estufa o dad durante un periodo durante mucho rato en un am- pilas y no las arroje al metálicas de la unidad agua. aparato similar, ventile de tiempo prolongado, biente muy húmedo, p. ej., con fuego. interior. bien la habitación. desactive el interru
Resumo do conteúdo contido na página número 18
MEDIDAS DE SEGURIDAD NOMBRE DE LAS PARTES Unidad interior Para la instalación Filtro de limpieza ATENCIÓN del aire (Tipo fuelle Panel frontal blanco) (OPCIÓN) Entrada de aire Para instalar el aire acondicionado, consúltele a su distribuidor. • Filtro desodorizante (Tipo esponja gris) (OPCIÓN) CUIDADO Filtro de aire Sección de recepción del Haga una toma de tierra. Si instala el equipo de aire controlador remoto acondicionado en un lugar húmedo o No conecte el cable de tierra a una tubería de •
Resumo do conteúdo contido na página número 19
NOMBRE DE LAS PARTES Controlador remoto Abra la tapa frontal. Sección de transmisión de señales ˚F Sección de pantalla CLOCK de accionamiento AMPM AMPM Botón ON / OFF (activación / desactivación del funcionamiento) TOO TOO ON/OFF WARM COOL AMPM Botones de la temperatura AMPM TOO TOO ON/OFF WARM COOL Botón de control de Botón de control de las velocidad del ventilador aletas horizontales (VANE) FAN STOP Botón de desactivación I FEEL COOL del temporizador VANE START HEAT DRY Botón de activa
Resumo do conteúdo contido na página número 20
PREPARACIÓN ANTES DE PONERLO EN FUNCIONAMIENTO Función de reinicio automático Manejo del controlador remoto Si no se puede utilizar el controlador El alcance de la señal es de unos 6 m cuando se • remoto (accionamiento de emergencia) dirige el controlador remoto a la parte delantera Este modelo está equipado con la función de reinicio automático. Si no quiere de la unidad interior. Si el controlador remoto está estropeado o se le han utilizarla, póngase en contacto con el servicio técnico, ya