Resumo do conteúdo contido na página número 1
Oilless, Single-Stage, Direct-Drive, Electric Air Compressor
Sans I'huile, d'une seule etape, B prise directe, compresseur d'air 6lectrique
Sin aciete, de una sola etapa, de mando directo, compresore de aire elktrico
Specification Chart Tableau des specifications Cuadro de especificaciones
TANK CAPACITY VOLTAGEI KICK-IN KICK-OUT
MODEL NO.
GALLONS AMPSIPHASE PRESSURE PRESSURE
(MOD~LE)
(CAPACITE DU (TENSION/ CFM CFM (PRESSION (PRESSION DE
(MODELO) Rl%ERVOIR - UTRES) AMPSlPHASE) (Ilmin) (I
Resumo do conteúdo contido na página número 2
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES INDICE TABLE OF CONTENTS SAFETY GUIDELINES ........................... 3 Shutdown ................................. 12 OVERVIEW ................................... 6 MAINTENANCE ............................... 13 Basic Air Compressor Components ............. 6 Draining the Tank .......................... 13 COMPRESSOR CONTROLS ...................... 7 Cleaning the Air Filter ....................... 13 ELECTRICAL POWER REQUIREMENTS ............ 8 Che
Resumo do conteúdo contido na página número 3
INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCCION Read this manual carefully before operating or servicing this air compressor to familiarize yourself with proper safety, operation and D' mamtenance procedures. FAILURE TO COMPLY WITH INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL COULD RESULT IN PERSONAL INJURY, PROPERTY DAMAGE, AND/OR VOIDING OF YOUR WARRANTY. COLEMAN POWERMATE COMPRESSORS WILL NOT BE LIABLE FOR ANY DAMAGE BECAUSE OF FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. Following the instructions in this manual will pr
Resumo do conteúdo contido na página número 4
regulated so as to never exceed the maximum pressure A WARNING - A POTENTIAL HAZARD THAT COULD rating of the W. CAUSE SERIOUS INJURY OR LOSS OF LIFE. 5. High temperatures and moving parts are present under the 1. Do not weld on the air tank of this compressor. Welding on shroud. To prevent bums or other inuries, 00 NOT operate the air compressor tank can severely impair tank strength with the shroud removed. Allow the compressor parts to cool and cause an extremely hazardous conditon. W
Resumo do conteúdo contido na página número 5
3. Fasten the compressor down securely if transporting A CAUTION - A POTENTIAL HAZARD THAT MAY is necessary. Pressure must be released from the CAUSE MODERATE INJURY OR DAMAGE TO EQUIPMENT. tank before transporting. 1. Drain the moisture from the tank on a daily basis. A 4. Protect the air hose and electric cord from damage clean, dry tank will help prevent corrosion. and puncture. Inspect them weekly for weak or worn spots, and replace if necessary. 2. Pull the pressure relief valve r
Resumo do conteúdo contido na página número 6
OVERVl EW VUE D’ENSEMBLE RESUMEN GENERAL D Oilless air compressors are factory lubricated for life, and do not require any oil. Bask Air Compressor Components The basic components of the air compressor are the electric motor, pump, pressure switch, and tank. The electric motor (see A) powers the pump. A CAUTION The electric motor is equipped with an overload protector and an automatic reset. If the motor becomes overheated, the overload protector will shut it down to prevent damage to
Resumo do conteúdo contido na página número 7
COMPRESSOR CONTROLS COMMANDES DU COMPRESSEUR CONTROLES DEL COMPRESOR WOFF switch (see A) E - Outlet pressure gauge This switch tums on the compressor. It is operated manually, but when Sortie de manometre de pression in the ON position, it allows the compressor to start up or shut down Salida de manometro de presi6n automatically, without warnlng. upon air demand. ALWAYS operate this switch to OFF when the compressor is not being used, and before F - Air line connection unplugging th
Resumo do conteúdo contido na página número 8
ELECTRICAL POWER REQUIREMENTS SPECIFICATIONS DU COURANT ELECTRIQUES REQUERIMIENTOS DE ALIMENTACION ELECTRICA D ELECTRICAL WIRING CABLAGE ELECTIQUE Refer to the air compressor's serial label for the unit's voltage and Pour savoir quelles sont les normes dintensite et de tension de amperage requirements. I'appareil, r6fBrez-vous A IUtiquette du num6ro de sene du compresseur dair. Use a dedicated circuit Utiiisez un circuit &par6 For best performanco and reliable starting, the air comp
Resumo do conteúdo contido na página número 9
WARNING: Improper installation of the grounding D A plug can result in a risk of electric shock. If repair or replacement of the cord or plug is necessary, do not conned CABLEADO ELECTRIC0 the grounding wire to either Rat terminal. t he wire Refierase al r6tulo del nljmero de sene del compresor de aire para isulation having an outer surface that is green with or without yellow conocer 10s requerimientos de voltaje y amperaje de la unidad. tripes is the grounding wire. Use un clrculto ex
Resumo do conteúdo contido na página número 10
BREAK-IN OF THE PUMP-RODAGE DE LA POMPE-MARCHA INlClAL DEL BOMBA D 1. Operate the ONIOFF switch to OFF (see A). 2. Open the petcock (see B). 3. Plug in the power cord. Note: If the unit does not operate properly, SHUT DOWN IMMEDIATELY, and contact your nearest Service Center. 4. Operate the ON/OFF switch to ON (see C). Allow the compressor to run for 30 minutes, to break in the internal parts. 5. Operate the ON/OFF switch to OFF. Unplug the power cord. m 1. Reglez I'interrupteur de
Resumo do conteúdo contido na página número 11
OPERATING INSTRUCTIONS-MODE D’EMPLOI-INSTRUCCIONES OPERATWAS D DAl LY STARTUP 1. Operate the ON/OFF switch to OFF (see A). 2. Close the tank petcock (see B). 3. Plug in the power cord. 4. Operate the ON/OFF switch to ON (see C). Note: When adjusting from a higher to a lower pressure, turn the knob counterclockwise past the desired setting, then turn clockwise to reach the desired pressure. Adjust the air pressure regulator (see D) to the working 5. pressure of the tool being used.
Resumo do conteúdo contido na página número 12
D SHUTDOWN 1. Operate the ONIOFF switch to OFF (see A). 2. Unplug the power cord. 3. Relieve all pressure in the tank through the outlet hose. You can also pull the relief valve ring (see B) and keep it open to relieve pressure in the tank. A CAUTION: Debris which becomes airborne by escaping air and moisture may cause eye injury. 4 Wear safety goggles when opening petcock. 4. Tip the compressor so the petcock are at the bottom of the tank. Then open the petcock (see C) to allow moi
Resumo do conteúdo contido na página número 13
MAINTENANCE ENTRETIEN MANTENIMIENTO D A WARNING To avoid personal injury, always shut off and unplug the compressor and relieve all air pressure from the system before performing any service on the air compressor. Regular maintenance will ensure trouble-free operation. Your electric powered air compressor represents highquality engineering and construction; however, even high-quality machinery requires periodic maintenance. The items listed below should be inspected on a regular basis.
Resumo do conteúdo contido na página número 14
LD D Verificaci6n de la valvula de alivio Checking the relief valve 10s dias para asegurarse de Tire de la valvula de alivio todos Pull the relief valve daily to ensure that it is operating properly que est6 funcionando correctamente y para eliminar cualquier and to clear the valve of any possible obstructions. obstrucci6n posible de la misma. Storage Almacenamiento Before storing the compressor for a prolonged period, use an Antes de almacenar el compresor durante periodos air blow
Resumo do conteúdo contido na página número 15
TROUBLES) OOTING CHART Note: Troubleshooting problems may have similar causes and solutions. ]PROBLEM POSSiBLE CAUSE Tank petcock is open Close petcock. Fittings leak Check fittin s with soa water. Tighten or reseal leaking fittings. or DO NOT O~ERTIGHTPN. Compressor does not Restricted air intake Clean or replace air filter element. stop Prolonged excessive use of air Decrease amount of air used. Compressor not large enough Check air requjrement of accessory. If it is higher than CFM a
Resumo do conteúdo contido na página número 16
lotor will not run Tank pressure exceeds preset Motor will start automatically when tank pressure drops below pressure switch limit kick-in pressure of pressure switch. Motor overload protection has Let motor cool off, and overload switch will automatically reset. tripped This may take several minutes. Fuse Mown or circuit breaker Replace blown fuse or reset circuit breaker. Do not use fuse tripped or circuit breaker with higher rating than that specified for your branch circuit. 0 Check
Resumo do conteúdo contido na página número 17
DEPANNAG E m Remarque : Les problemes de depannage peuvent avoir des causes et des solutions similaires. CAUSE POSSIBLE SOLUTION Basse pression w pas Robinet de Durae ouvert Fermez le robinet de purge. assea d'alr Fuite de raccords VBrifiez les raccords avec de I'eau savonneuse. Resserrez ou Btancheifiez de nouveau les raccords qui ont des fuites. NE SERREZ PAS TROP. ~~ Admission dair colmatee Nettoyez ou remplacez le filtre a air. I Utilisation excessive et pro long& Reduisez la qua
Resumo do conteúdo contido na página número 18
Fuites d'air du Pikes internes du r6gulateur Nettoyez ou remplacez le regulateur ou les pieces internes. regulateur, ou le sales ou endommagees reguiateur ne contrbie I pas la pression Tension insuffisante Fwmissez une puissance adequate. Soupape de decharge de Remplacez la soupape de purge. soupape de purge defectueuse ~~~ La pression dans le rtSservoir depasse la pression normale de fonctionnement Remplacez I'intermpteur de pression. lntermpteur de pression coin06 en position QN"
Resumo do conteúdo contido na página número 19
CUADRO DE DETECCION DE FALLOS Nota: Los problemas de detecclon de fallos pueden tener causa8 y soluclones slmliares. CAUSA POSlBLE SOLUCION ROBLEMA ~ resi6n baja o no hay Vdlvula de descarga esta abiirta Cierre la vhlvula de descarga. ~ ufidente aire Hay fugas en los accesorios ue 10s accesorios con agua jabonosa. Auste o vuelva a os accesorios que tengan fugas. NO AJUSTE 0 DEMASIADO. I compresor no se etlene Entrada de aire restrinaida Limpie o reemplace el elemento del filtro de a
Resumo do conteúdo contido na página número 20
Se Se detiene detiene el el motor motor Voltaje bajo Suministre la energia adecuada. Valvula de alivio del intemptor de Reemplace el valvula de purga. presi6n defecbosa El El motor motor no no fundona fundona El motor anancara automlticamente cuando la presi6n del tanque La presi6n del tanque es mayor que el limite prefijado del disminuye por debajo de la presi6n de conexi6n del intemptor de presi6n. intemptor de presi6n Ha saltado el interruptor de Permita que se enfria el motor y el in