Resumo do conteúdo contido na página número 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS
ELECTRIC DRYER
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
SECADORA ELÉCTRICA
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
SECHE-LINGE ELECTRIQUE
Table of Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Resumo do conteúdo contido na página número 2
TABLE OF CONTENTS DRYER SAFETY............................................................................ 2 INSTALLATION INSTRUCTIONS – ELECTRIC DRYER.......... 7 INSTALLATION REQUIREMENTS .............................................. 3 Install Ventwork ..........................................................................7 Tools and Parts .......................................................................... 3 Prepare Dryer..............................................................
Resumo do conteúdo contido na página número 3
INSTALLATION REQUIREMENTS Recessed Area and Closet Installation Instructions Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. This dryer may be installed in a recessed area or closet. For Read and follow the instructions provided with any tools recessed area and closet installations, minimum clearances can listed here. be found on the serial tag on the dryer. Tools needed The installation spacing is in centimeters (inches) and is the ■ Flat-blade screwdriver min
Resumo do conteúdo contido na página número 4
Product Dimensions Electrical Requirements Important: Observe all governing codes and ordinances. Dimensions shown with feet extended 2.5 cm (1") from bottom of dryer. This dryer is supplied/fitted with an electricity supply cord and 27.9 cm European 16A plug. It should be connected to electricity supply (11") terminal block cover socket at the voltage shown on the rating plate. The minimum supply fuse capacity should be 16A. The dryer must be power supply positioned so that the plug is accessib
Resumo do conteúdo contido na página número 5
Venting Requirements Recommended Earthing Method ■ It is your responsibility to contact a qualified electrical installer WARNING to ensure that the electrical installation is adequate and in conformance with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, latest edition, and all local codes and ordinances. EARTHING INSTRUCTIONS Fire Hazard ■ For an earthed, cord-connected dryer: This dryer must be earthed. In the event of a malfunction or Use a heavy metal vent. breakdown, earthing will reduce
Resumo do conteúdo contido na página número 6
If using an existing vent system, clean lint from the entire length Vent System Length of the system and make sure exhaust hood is not plugged with lint. Replace any plastic or metal foil vent with rigid metal or flexible metal vent. Plan installation to use the fewest number of elbows and turns. Maximum length of vent system depends upon the type of vent Avoid making 90º turns. used, number of elbows and type of exhaust hood. The maximum length for both rigid and flexible vent is shown in the c
Resumo do conteúdo contido na página número 7
INSTALLATION INSTRUCTIONS – ELECTRIC DRYER 2. Take two cardboard corners from dryer carton and place them on floor in back of dryer. Firmly grasp body of dryer Install Ventwork and gently lay it on its back on the cardboard corners. 1. Install exhaust hood. Use caulking compound to seal exterior wall opening around exhaust hood. 2. Connect exhaust vent to hood. (Exhaust vent MUST fit inside hood.) Secure vent to hood with a 100 mm (4") clamp. 3. Start to screw legs into holes by hand. Use an adj
Resumo do conteúdo contido na página número 8
Electrical Connection WARNING Electrical Shock Hazard Electrical earthing is required on this dryer. Do not earth to a gas pipe. Do not change the power supply cord plug. If it does not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. Do not have a fuse in the neutral or earthing circuit. Do not use an extension cord with this dryer. Check with a qualified electrician to be sure the dryer is properly earthed. Do not connect plug end of power supply cord into a live
Resumo do conteúdo contido na página número 9
Level and Exhaust the Dryer Dryer must be level to reduce noise and assure proper performance. Slide dryer onto cardboard or hardboard before moving across floor to prevent floor damage. 1. Move dryer close to its permanent location. Leave enough room to connect exhaust vent. Remove cardboard or hardboard from under dryer. 2. Check levelness of dryer by placing a level on top of dryer, first side to side, then front to back. If dryer is not level, adjust dryer legs up or down. 3. If legs are not
Resumo do conteúdo contido na página número 10
Moving dryer to a new location? Check Operation Check with a licensed electrician to confirm that supply voltage at new home matches voltage specified on the model/serial 1. Check that you: rating plate. ■ did not skip any steps. ■ installed all parts. ■ properly installed dryer legs. ■ leveled dryer. ■ have secured all exhaust vent joints with 100 mm (4") clamps. Shut off ■ have all the tools you started with. electrical supply to dryer. 2. Plug power supply cord into earthed outlet or connect
Resumo do conteúdo contido na página número 11
ÍNDICE SEGURIDAD DE LA SECADORA.............................................. 11 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN – SECADORA REQUISITOS DE INSTALACIÓN .............................................. 12 ELÉCTRICA ............................................................................ 16 Piezas y herramientas.............................................................. 12 Instalación de la ventilación ....................................................16 Requisitos de ubicación .................
Resumo do conteúdo contido na página número 12
REQUISITOS DE INSTALACIÓN ■ El declive máximo debajo de toda la secadora deberá ser de Piezas y herramientas menos de 1" (2,5 cm). Si el declive es mayor que 1" (2,5 cm), instale el juego de extensión de patas de la secadora, Pieza Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la No. 279810. La ropa quizás no rote adecuadamente y los instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera ciclos del sensor automático posiblemente no funcionen de las herramientas enlista
Resumo do conteúdo contido na página número 13
Medidas del producto Requisitos eléctricos Importante: Observe todos los códigos y reglamentos aplicables. Las medidas que se muestran son con las patas extendidas a 2,5 cm (1") de la parte inferior de la secadora. Esta secadora está provista de un cable de suministro eléctrico y un enchufe europeo de 16A. Deberá ser 27,9 cm tapa del bloque de (11") conectada al receptáculo de suministro eléctrico con el terminal protector de voltaje que se muestra en la placa de clasificación. La cables del cap
Resumo do conteúdo contido na página número 14
Requisitos de ventilación Método recomendado de conexión a tierra ■ Usted es responsable de ponerse en contacto con un ADVERTENCIA instalador eléctrico calificado para asegurarse de que la instalación eléctrica sea adecuada y de conformidad con el National Electrical Code (Código Nacional Eléctrico), ANSI/NFPA 70 - última edición y con todos los códigos y ordenanzas locales. Peligro de Incendio INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA Use un ducto de escape de metal pesado. ■ Para la conexión d
Resumo do conteúdo contido na página número 15
Si se usa un sistema de ventilación existente, limpie la pelusa que Largo del sistema de ventilación está en toda la longitud del sistema y asegúrese de que la capota de ventilación no esté obstruida con pelusa. Reemplace cualquier ducto de escape de plástico o de hoja de metal por uno de metal rígido o de metal flexible. La longitud máxima del sistema de ventilación depende del tipo Planifique la instalación a fin de usar el menor número posible de de ducto que se use, el número de codos y el t
Resumo do conteúdo contido na página número 16
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN – SECADORA ELÉCTRICA 2. Tome dos esquinales de cartón de la caja de la secadora y colóquelos sobre el piso, en la parte posterior de la secadora. Instalación de la ventilación Sujete con firmeza el cuerpo de la secadora y colóquela sobre 1. Instale la capota de ventilación. Emplee una masilla de su parte posterior, encima de los esquinales de cartón. calafateo para sellar la abertura de la pared externa alrededor de la capota de ventilación. 2. Conecte el ducto de es
Resumo do conteúdo contido na página número 17
Conexión eléctrica ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico Se requiere una conexión eléctrica a tierra para esta secadora. No conecte a tierra a un tubo de gas. No cambie el enchufe del cable de suministro de energía. Si no encaja en el contacto, consulte a un electricista competente para instalar un contacto adecuado. No tenga un fusible en el circuito neutro o de conexión a tierra. No use un cable eléctrico de extensión con esta secadora. Verifique con un electricista calificado para ase
Resumo do conteúdo contido na página número 18
Nivelación y ventilación de la secadora La secadora deberá estar nivelada para reducir el ruido y asegurarse un rendimiento adecuado. Deslice la secadora sobre cartón o madera dura antes de desplazarla por el piso, para evitar que se dañe el mismo. 1. Trasládela cerca de su ubicación permanente. Deje suficiente espacio para conectar la ventilación de escape. Quite el cartón o madera que se encuentra debajo de la secadora. 2. Revise la nivelación de la secadora colocando un nivel en la parte supe
Resumo do conteúdo contido na página número 19
¿Va a mover la secadora a otro lugar? Verifique el funcionamiento Verifique con un electricista autorizado para confirmar que el suministro de voltaje de la nueva casa coincida con el voltaje 1. Verifique que usted: especificado en la placa de clasificación de modelo/serie. ■ no se haya salteado ningún paso.. ■ haya instalado todas las piezas. ■ haya instalado las patas niveladoras como es debido. ■ haya nivelado la secadora. ■ haya asegurado todas las uniones del ducto de escape con abrazaderas
Resumo do conteúdo contido na página número 20
TABLE DES MATIERES SECURITE DU SECHE-LINGE.................................................. 20 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION – SECHE-LINGE EXIGENCES D'INSTALLATION ................................................ 21 ELECTRIQUE .......................................................................... 25 Outillage et pièces .................................................................. 21 Installation du dispositif d’évacuation......................................25 Exigences d'emplacement ..