Resumo do conteúdo contido na página número 1
GAS DRYER
USE & CARE GUIDE
SÉCHEUSE À GAZ
GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
FOR QUESTIONS ABOUT FEATURES, OPERATION/PERFORMANCE, PARTS, ACCESSORIES OR SERVICE AU CANADA, POUR ASSISTANCE, INSTALLATION OU SERVICE, COMPOSEZ LE : 1.800.807.6777
CALL: 1.800.688.9900
IN CANADA, CALL: 1.800.807.6777
VISIT OUR WEBSITE AT WWW.MAYTAG.COM OU VISITEZ NOTRE SITE INTERNET
IN CANADA, WWW.MAYTAG.CA WWW.MAYTAG.CA
PARA OBTENER ACCESO AL MANUAL DE USO Y CUIDADO EN ESPAÑOL, O PARA OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL ACE
Resumo do conteúdo contido na página número 2
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES DRYER SAFETY..........................................................................................................................3 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE...................................................................................................21 INSTALLATION INSTRUCTIONS .............................................................................................5 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION .....................................................
Resumo do conteúdo contido na página número 3
DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediately DANG
Resumo do conteúdo contido na página número 4
In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: ■ Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts. ■ If using a ball valve, it shall be a T-handle type. ■ A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WA RNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using
Resumo do conteúdo contido na página número 5
INSTALLATION INSTRUCTIONS Tools and Parts Location Requirements Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. WARNING ■ 8" or 10" pipe wrench ■ Level ■ 8" or 10" adjustable wrench (for gas ■ Knife connections) ■ Vent clamps ■ Flat-blade screwdriver ■ Pipe-joint compound resistant to LP gas ■ Adjustable wrench that opens to 1" ■ Caulking gun and compound (for (2.5 cm) or hex-head socket wrench install
Resumo do conteúdo contido na página número 6
■ Companion appliance spacing should also be considered. Dryer Dimensions 3"* (7.6 cm) 14" max.* 2 48 in. * (35.6 cm) 2 (310 cm ) 18"* (45.7 cm) 22³⁄₄" (57.8 cm) 43³⁄₈" (110 cm) 2 * 24 in. 3"* 2 (155 cm ) (7.6 cm) 1" 27¾" 5"* 1" 29" 1"* (2.5 cm) (73.66 cm) (2.5 cm) (2.5 cm) (70.5 cm) (12.7 cm) A B C *27³⁄₄" (70.5 cm) A. Recessed area B. Side view - closet or confined area 29" C. Closet door with vents (73.66 cm) *Required spacing Mobile
Resumo do conteúdo contido na página número 7
Electrical Requirements Gas Supply Requirements WARNING WARNING Explosion Hazard Electrical Shock Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Plug into a grounded 3 prong outlet. Install a shut-off valve. Do not remove ground prong. Securely tighten all gas connections. Do not use an adapter. If connected to LP, have a qualified person make sure Do not use an extension cord. gas pressure does not exceed 13" (33 cm) water Failure to follow these instructions can result in death
Resumo do conteúdo contido na página número 8
■ If you are using Natural gas, do not use copper tubing. Gas supply pressure testing ■ The dryer must be disconnected from the gas supply piping system during pressure testing ■ Lengths over 20 ft (6.1 m) should use larger tubing and a different size adapter fitting. at pressures greater than ½ psi. ■ If your dryer has been converted to use LP gas, ³⁄₈" LP compatible copper tubing can be used. If the total length of the supply line is more than 20 ft (6.1 m), use larger pipe. Dryer Gas Pipe
Resumo do conteúdo contido na página número 9
Clamps If using an existing vent system ■ Use clamps to seal all joints. ■ Exhaust vent must not be connected or secured with screws or other fastening devices ■ Clean lint from the entire length of the system and make sure exhaust hood is not plugged that extend into the interior of the duct. Do not use duct tape. with lint. ■ Replace any plastic or metal foil vent with rigid or flexible heavy metal vent. ■ Review Vent system chart. Modify existing vent system if necessary to achieve the be
Resumo do conteúdo contido na página número 10
Plan Vent System NOTE: The following kits for close clearance alternate installations are available for purchase. Choose your exhaust installation type To order, please see the “Assistance or Service” section. ■ Over-the-Top Installation: Recommended exhaust installations Part Number 4396028 Typical installations vent the dryer from the rear of the dryer. Other installations are possible. ■ Periscope Installation (For use with dryer vent to wall vent mismatch): B Part Number 4396037 - 0" (0 cm
Resumo do conteúdo contido na página número 11
The Vent system chart provides venting requirements that will help to achieve the best drying 3. Examine the leveling legs. Find the diamond marking. performance. Vent system chart Number of 90º Type of vent Box or louvered Angled turns or elbows hoods hoods 4. Screw the legs into the leg holes by hand. Use a wrench to finish turning the legs until the diamond marking is no longer visible. 0 Rigid metal 64 ft (20 m) 58 ft (17.7 m) Flexible metal 36 ft (11 m) 28 ft (8.5 m) 5. Place a carton cor
Resumo do conteúdo contido na página número 12
A combination of pipe fittings must be used to connect the dryer to the existing gas line. Shown is a recommended connection. Your connection may be different, according to the Level Dryer supply line type, size, and location. Check the levelness of the dryer. Check levelness first side to side, then front to back. D If the dryer is not level, prop up the dryer using a wood block. Use a wrench to adjust the legs A up or down and check again for levelness. C B Reverse Door Swing (Optional) A.
Resumo do conteúdo contido na página número 13
7. Attach door hinges to dryer door so that the larger hole is at the bottom of the hinge. Complete Installation 1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, go back through the steps to see which step was skipped. 2. Check that you have all of your tools. 3. Check the dryer’s final location. Be sure the vent is not crushed or kinked. 4. Check that the dryer is level. See “Level Dryer.” 8. Remove door strike (E) from cabinet. Use a small, flat-blade screwdriver to
Resumo do conteúdo contido na página número 14
DRYER USE Starting Your Dryer WARNING WARNING Explosion Hazard Fire Hazard Keep flammable materials and vapors, such as No washer can completely remove oil. gasoline, away from dryer. Do not dry anything that has ever had any type of oil on Do not dry anything that has ever had anything it (including cooking oils). flammable on it (even after washing). Items containing foam, rubber, or plastic must be dried Failure to follow these instructions can result in death, on a clothesline or by usi
Resumo do conteúdo contido na página número 15
Drying Rack Option Use the Drying Rack to dry items such as sweaters and pillows without tumbling. The drum 2. Put wet items on top of rack, leaving space between items. Do not allow items to hang turns, but the rack does not move. over the edge of the rack. Close the door. If your model does not have a drying rack, you may be able to purchase one for your model. To 3. Select a timed drying cycle and temperature, or an air cycle. Items containing foam, find out whether your model allows drying
Resumo do conteúdo contido na página número 16
As Needed Cleaning Vacation and Moving Care 1. Roll lint off the screen with your fingers. Vacation care 2. Wet both sides of lint screen with hot water. 3. Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent. Scrub lint screen with the brush to Operate your dryer only when you are at home. If you will be on vacation or not using your remove residue buildup. dryer for an extended period of time, you should: 4. Rinse screen with hot water. 1. Unplug dryer or disconnect power. 5. Thoroughly dr
Resumo do conteúdo contido na página número 17
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call... In U.S.A. www.maytag.com/help - In Canada www.maytag.ca Timer does not noticeably advance Dryer Operation ■ Is the dryer set to Timed or Air Dry? Dryer will not run The timer moves slowly and continuously for the time setting. ■ Is the dryer set to Automatic Drying? ■ Has a household fuse blown, or has a circuit breaker trip
Resumo do conteúdo contido na página número 18
■ Is the exhaust vent the correct length? Check that the exhaust vent is not too long or has too many turns. Long venting will Cycle time too short increase drying times. See the Installation Instructions. ■ Is the exhaust vent diameter the correct size? Use 4" (10.2 cm) diameter vent material. WARNING Excessive Weight Hazard WARNING Use two or more people to move and install dryer. Failure to do so can result in back or other injury. ■ Is the automatic cycle ending early? The load may not b
Resumo do conteúdo contido na página número 19
In Canada ASSISTANCE OR SERVICE Call the Whirlpool Canada LP Customer Interaction Centre toll free: 1-800-807-6777, or visit Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the our website at www.maytag.ca. cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. Our consultants provide assistance with: When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of ■ Features and specifications on our full
Resumo do conteúdo contido na página número 20
MAYTAG CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag Corporation or Maytag Limited (hereafter “Maytag”) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Maytag designated service company. This limited warranty applies only when t