Manual do usuário Eureka 2590

Manual para o dispositivo Eureka 2590

Dispositivo: Eureka 2590
Categoria: Dispositivo para limpar carpetes
Fabricante: Eureka
Tamanho: 1.37 MB
Data de adição: 8/13/2014
Número de páginas: 28
Imprimir o manual

Baixar

Como usar?

Nosso objetivo é fornecer-lhe o mais rapidamente possível o acesso ao conteúdo contido no manual de instruções para Eureka 2590. Usando a pré-visualização online, você pode visualizar rapidamente o índice e ir para a página onde você vai encontrar a solução para seu problema com Eureka 2590.

Para sua conveniência

Se a consulta dos manuais Eureka 2590 diretamente no site não for conveniente para você, você tem duas soluções possíveis:

  • Visualização em tela cheia - Para visualizar facilmente o manual do usuário (sem baixá-lo para seu computador), você pode usar o modo de tela cheia. Para começar a visualização do manual Eureka 2590 no modo de tela cheia, use o botão Tela cheia.
  • Download para seu computador - você também pode baixar o manual Eureka 2590 em seu computador e mantê-lo em suas coleções. No entanto, se você não quer perder espaço no seu dispositivo, você sempre pode baixá-lo no futuro a partir de ManualsBase.
Eureka 2590 Manual de instruções - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 28 »
Advertisement
Versão para impressão

Muitas pessoas preferem ler os documentos não na tela, mas na versão impressa. A opção de imprimir o manual também foi fornecida, você pode usá-la clicando na hiperligação acima - Imprimir o manual. Você não precisa imprimir o manual inteiro Eureka 2590, apenas as páginas selecionadas. Respeite o papel.

Resumos

Abaixo você encontrará previews do conteúdo contido nas páginas subseqüentes do manual para Eureka 2590. Se você deseja visualizar rapidamente o conteúdo das páginas subseqüentes, você pode usá-los.

Resumos do conteúdo
Resumo do conteúdo contido na página número 1

Deep Steam Extractor
Household Type
Owner’s Guide 2590 Series
Extracteur àvapeur pour
unnettoyage profond
Type ménage
Guide du propriétaire Série 2590
Extractor a vapor que limpia a fondo
Tipo doméstico
Guía del Propietario - Serie 2590
IMPORTANT
Please Retain
Do not return this product to the store.
We suggest you record the model, type and serial
For assembly problems or questions, for
numbers below. They are located on the back of
replacement of broken or missing items, or to
your cleaner. F

Resumo do conteúdo contido na página número 2

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Index Index Índice Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Précautions Importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Precauciones Importantes . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Grounding Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Instructions visant la mise à terre . . . . . . . . . . . .7 Instrucciones para hacer conexión a terra . . . . .7 OptiHeat™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 OptiHeat™ . . . . . . . .

Resumo do conteúdo contido na página número 3

ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS CARPET SHAMPOOER/EXTRACTOR. WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: • Do not immerse product. Use only on surfaces moistened by cleaning process. • Do not use outdoors or expose to rain. • Use only commercially available floor cleaners intended for machine application. • Do not leave the Extractor whe

Resumo do conteúdo contido na página número 4

FRANÇAIS PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Quand on utilise un appareil électrique, il faut toujours prendre des mesures de sécurité essentielles, dont les suivantes : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE EXTRACTEUR MISE EN GARDE. AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de lésions : • Ne pas immerger cet appareil. Utiliser uniquement sur des surfaces mouillées par le nettoyage. • Ne pas utiliser à l’extérieur ou exposer à la pluie. • Utiliser uniquement les prod

Resumo do conteúdo contido na página número 5

ESPAÑOL PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando utilice un electrodoméstico, deberá tener ciertas precauciones básicas, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTA LAVADORA DE ALFOMBRAS /EXTRACTOR ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios, electrocución o lesiones: • No sumerja este producto. Úselo únicamente sobre superficies humedecidas por el proceso de limpieza. • No lo use a la intemperie ni lo exponga a la lluvia. • Use únicamente limpiadores de pisos comerciale

Resumo do conteúdo contido na página número 6

ENGLISH Grounding Instructions This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and Grounded Outlet Box grounded in accordance with all local codes and ordinances. DANGER Improper connection of

Resumo do conteúdo contido na página número 7

FRANÇAIS ESPAÑOL Instructions Visant La Mise À Terre Instrucciones para Hacer Conexión a Tierra Cet appareil doit être mis à la terre. En cas défaillance ou de panne Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Si falla o se éventuelles, la mise à la terre fournit au courant un chemin de moindre descompone, la conexión a tierra brinda un paso de menor resistencia résistance qui réduit le risque de choc électrique. Cet appareil est pourvu para la corriente eléctrica con el fin de reducir

Resumo do conteúdo contido na página número 8

A B ● ● ENGLISH PARTS LIST A Shampoo/rinse button ● E ● B Brush agitation switch ● C Power switch ● D OptiHEAT™ power indicator light ● E Cord hook ● C D F Upper handle release ● ● ● G Carrying handle ● H Hose inlet cover F ● ● I Shampoo bottle ● J Recovery tank ● K Clean water tank ● L Suction cover release ● M Clear suction cover ● N Shampoo control ● O Quick release cord hooks ● G ● To store cord wrap around cord hooks. P Handle release pedal I ● ● H ● Q Tool caddy ● R Hose ● J ● S Suction no

Resumo do conteúdo contido na página número 9

FRANÇAIS ESPAÑOL NOMENCLATURE LISTA DE PARTES A Sélector shampooing/rinçage A ● Botón para champú/enjuajue ● B Interrupteur d’agitation de la brosse B ● Interruptor del cepillo agitador ● C Interrupteur C ● Interruptor de corriente ● D Témoin d’alimentation OptiHEAT™ D ● Luz indicadora de alimentación de OptiHEAT™ ● E Crochet du cordon E ● Gancho para el cordón ● F Dégagement du manche supérieur F ● Palanca para liberar el mango superior ● G Poignée de transport G ● Manija para transportar ● H C

Resumo do conteúdo contido na página número 10

ENGLISH SET-UP IMPORTANT: For best results, begin with a clean surface by vacuuming surface or item before using the extractor. I ● Note: Familiarize yourself with the parts of the extractor by reading this owner’s manual before using. Step 1: Fill Shampoo Bottle I (Fig. 1). If handle is folded, lift handle to ● operating position. a) Lift up and pull out the shampoo bottle, fill with Eureka Carpet & Upholstery Concentrate only. b) Close cap tightly, and replace shampoo bottle. c) Firmly push un

Resumo do conteúdo contido na página número 11

FRANÇAIS ESPAÑOL FÁCIL DE EMPEZAR FACILE À METTRE EN MARCHE IMPORTANTE: Para obtener los mejores resultados, comience con una IMPORTANT : Pour obtenir les meilleurs résultats, commencez avec superficie limpia habiendo limpiado con la aspiradora une surface propre en aspirant avant d’utiliser la superficie o el ítem antes de usar el extractor. l’extracteur. Nota: Familiarícese con las partes del extractor leyendo este Remarque : Familiarisez-vous avec les pièces de l’extracteur en manual del prop

Resumo do conteúdo contido na página número 12

ENGLISH HOW TO USE Carpet Cleaning M ● N Step 1: Adjust shampoo control , from ● MAX = for heavy traffic areas to RINSE = clear water only (Fig. 3). Step 2: Plug in cord. Step 3: Lift handle to operating position. Step 4: Push power switch C to turn on the extractor (Fig. 4). ● Step 5: Push brush agitation switch B to turn on the brushes (Fig. 4). ● Step 6: Push the handle foot release and recline handle to use position. FIG. 3 A Push shampoo/rinse button and hold to apply solution and ● mov

Resumo do conteúdo contido na página número 13

FRANÇAIS ESPAÑOL FACILE À UTILISER FÁCIL DE USAR Nettoyage des tapis Limpieza de alfombras Étape 1 : Ajustez le réglage du shampooing N entre N ● Paso 1: Ajuste el control del champú , desde ● MAX = para áreas de mucho tránsito a MAX pour les endroits particulièrement sales et RINSE (enjuague) = agua limpia únicamente (Fig. 3). RINSE - qui laisse sortir uniquement de l’eau propre (Fig. 3). Paso 2: Enchufe el cordón eléctrico. Étape 2 : Branchez le cordon électrique. Paso 3: Levante el mango a

Resumo do conteúdo contido na página número 14

ENGLISH HOW TO USE (continued) Upholstery and Stair Cleaning Before You Begin Fabric Code Ratings: • W for wet clean. • S-W for solvent-dry or wet clean. • S for solvent-dry clean only. Do not wet clean. Vacuum Upholstery or Stairs Vacuum upholstery and stairs with a vacuum cleaner’s attachment tool. Use a crevice tool for hard to reach areas such as tufts and corners. H ● IMPORTANT: Cleaning some upholstery fabrics with a wet cleaning solution may damage the fabric. Know what the fabric content

Resumo do conteúdo contido na página número 15

FRANÇAIS ESPAÑOL FACILE À UTILISER (suite) FÁCIL DE USAR (continué) Pour Nettoyer les Tissus D'ameublement Limpieza de Tapizados y Escalones et les Escaliers Antes de Empezar Avant de commencer Código para tipos de telas: • W para limpieza en mojado. Spécifications de tissus : • S-W para limpieza en mojado o en seco con solventes. • W = wet clean (nettoyer en mouillant) • S para limpieza en seco con solventes únicamente. No mojar para limpiar. • S-W = solvent-dry or wet clean (nettoyer ou bien à

Resumo do conteúdo contido na página número 16

ENGLISH Upholstery and Stair Cleaning (continued) Step 4: Place the Upholstery Nozzle at the top of the cleaning area. Step 5: Pull up and hold the solution release trigger and pull the nozzle backward at a moderate pace for no more than five seconds to avoid over soaking. Step 6: Release the trigger at the end of the stroke. Step 7: Lift nozzle and start again at the top. Apply one to three spraying strokes. Avoid over-soaking the area. Note: As the nozzle moves over the surface, the cleaning s

Resumo do conteúdo contido na página número 17

FRANÇAIS ESPAÑOL Limpieza de Tapizados y Escalones (continué) Pour Nettoyer les Tissus D'ameublement et les Escaliers (suite) Paso 4: Coloque la boquilla para tapizados en la parte de arriba del área a limpiar. Étape 4 : Placez la brosse en haut de la partie à nettoyer. Paso 5: Jale hacia arriba y sostenga la perilla que suelta la solución y Étape 5 : Relàchez la détente après cinq seconde pour éviter de jale la boquilla hacia atrás a un ritmo moderado por no más de troptremper le tissus. cinco

Resumo do conteúdo contido na página número 18

ENGLISH D ● HOW TO MAINTAIN (continued) Folding the Handle for Compact Storage D Step 1: Turn upper handle release to collapse the upper handle (Fig. 11). ● O Step 2: Press on handle release pedal to fully collapse handle. ● Step 3: Store indoors in a cool, dry area. Do not let unit freeze. Store the Accessories Step 1: Replace all accessories into appropriate slots on tool caddy (Fig. 12). Step 2: Tool caddy fits perfectly on top of the extractor for storage, (Fig. 13) or you can store tool c

Resumo do conteúdo contido na página número 19

FRANÇAIS ESPAÑOL ENTRETIEN (suite) MANTENIMIENTO (continué) Pliez le manche pour l’entreposage compact Doble el mango para un almacenaje compacto D Étape 1 : Tournez le dégagement du manche supérieur pour plier le Paso 1: Haga girar la palanca que libera el mango D para colapsar el ● ● manche sur lui-même (Fig. 11). mango de arriba (Fig. 11). Étape 2 : Appuyez avec votre pied sur la pédale de dégagement du Paso 2: Presione el pedal que libera el mango O para colapsar ● O manche pour plier compl

Resumo do conteúdo contido na página número 20

ENGLISH PROBLEM SOLVING Note: Turn off the switch and unplug the electrical cord before servicing. For additional information call 1-800-282-2886 or visit our website at www.eureka.com Problem Cause Solution Suction Motor will not start Electric plug • Push plug securely into outlet Agitator Motor will not start • Try another outlet • Check circuit breaker Suction motor power switch and/or agitator • Make sure power switch is in “ON” position motor power switch are not turned “ON” Cleaning sol


Manuais similares
# Manual do usuário Categoria Baixar
1 Eureka 2500 Manual de instruções Dispositivo para limpar carpetes 2
2 Eureka 2550 Manual de instruções Dispositivo para limpar carpetes 1
3 Eureka 370 Manual de instruções Dispositivo para limpar carpetes 21
4 Eureka 2590 Series Manual de instruções Dispositivo para limpar carpetes 2
5 Admiral ADM8IA - 10080010 Manual de instruções Dispositivo para limpar carpetes 1
6 Admiral ADM8 10080170 Manual de instruções Dispositivo para limpar carpetes 1
7 Philips Turbo Nozzle FC8043 Manual de instruções Dispositivo para limpar carpetes 2
8 Alto-Shaam STC 3000 Manual de instruções Dispositivo para limpar carpetes 128
9 Admiral ADM8IB - 10080020 Manual de instruções Dispositivo para limpar carpetes 1
10 Armstrong Tools Manual de instruções Dispositivo para limpar carpetes 0
11 Bissell 2X Manual de instruções Dispositivo para limpar carpetes 40
12 Bissell 1724 Manual de instruções Dispositivo para limpar carpetes 2
13 Bissell 35K3 Manual de instruções Dispositivo para limpar carpetes 7
14 Bissell 1721 Manual de instruções Dispositivo para limpar carpetes 1
15 Bissell 3108 Manual de instruções Dispositivo para limpar carpetes 3