Resumo do conteúdo contido na página número 1
DOUBLE CD/MP3 PLAYER
DN-D4500
OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE OPERACION
Resumo do conteúdo contido na página número 2
NOTE: IMPORTANT TO SAFETY SAFETY INSTRUCTIONS This CD player uses the semiconductor laser. To allow 1. Read Instructions – All the safety and operating instructions 13. Power-Cord Protection – Power-supply cords should be you to enjoy music at a stable operation, it is WARNING: should be read before the product is operated. routed so that they are not likely to be walked on or pinched recommended to use this in a room of 5°C (41°F) ~ by items placed upon or against them, paying particular TO PRE
Resumo do conteúdo contido na página número 3
3 2 4 3 4 2 2 1 1 0 0 6 0 9 5 7 8 3 2 4 3 4 2 2 1 1 0 0 6 0 9 5 7 8 ENGLISH ESPAÑOL FRONT PANEL / FRONTPLATTE / PANNEAU AVANT / PANNELLO ANTERIORE / PANEL FRONTAL / VOORPANEEL / FRONT PANELEN / ! u !! @ @ @ @ ! @ !! ! u !! @ @ @ @ ! @ !! ! y i !! ! @ o ! ! y i ! ! ! @ o ! ertqwt e r 3
Resumo do conteúdo contido na página número 4
8 7 9 5 6 7 6 5 FRONT PANEL / FRONTPLATTE / PANNEAU AVANT / PANNELLO ANTERIORE / NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / PANEL FRONTAL / VOORPANEEL / FRONT PANELEN / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA 482 465 •Do not let foreign objects into the apparatus. •Keep the apparatus free from moisture, • Keine fremden Gegenstände in das Gerät water, and dust. kommen lassen. •Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, • Ne pas l
Resumo do conteúdo contido na página número 5
,, • DECLARATION OF CONFORMITY • DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD A NOTE ABOUT RECYCLING: We declare under our sole responsibility that this Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad This product's packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in product, to which this declaration relates, is in que este producto al que hace referencia esta accordance with the local recycling regulations. When discarding the unit, comply with local rules or regulations.
Resumo do conteúdo contido na página número 6
Residue Rückstand Résidu Residuo • This unit can display text information on the display when • Esta unidad puede mostrar información de texto en la Residuos • Use compact discs that include the mark. playing CD text discs which contain text information in pantalla cuando se reproducen discos CD de Texto que Oneffenheid CD’s with special shapes (heart-shaped CD’s, octagonal English category. contengan información de texto en la categoría de Inglés. Disc Plastrester CD’s etc.) cannot be played on
Resumo do conteúdo contido na página número 7
0 1 2 ENGLISH – TABLE OF CONTENTS – 2 CONNECTIONS/INSTALLATION Seamless loop/Hot start and Stutter................12 Main features .....................................................7 m z 1. Turn off the POWER switch. The DN-D4500 will work normally when the player unit MP3 Playback.............................................13, 14 Connections/Installation .....................................7 , x 2. Connect the RCA pin cords to the inputs on your is mounted within 10 degrees off the vertica
Resumo do conteúdo contido na página número 8
3 4 5 6 7 8 0 1 2 ENGLISH TRACK SELECT/MP3 SEARCH Pitch slider o ! 3 PART NAMES AND FUNCTIONS (Refer to page 3.) • Use this to adjust the playing speed. MODE knob • The playing speed decreases when moved • TRACK: (1) DN-D4500 Front panel (2) RC-D45 Front panel upwards and increases when moved downwards. Turn this knob to select the first or next track to be played. q POWER button (¢ON £OFF) CAUTION: ! PITCH/KEY, RANGE button Turn the knob clockwise by one click to move • Push this button to turn
Resumo do conteúdo contido na página número 9
0 5 6 7 8 9 9 0 1 2 3 4 ENGLISH FLIP/B TRIM button ! (3) DN-D4500 Rear panel (5) Display • Push this button to switch between the loop mode/hot start mode and stutter mode. Analog output jacks 1, 2 @ ! w i tr • After setting the B point, the B TRIM MODE (ANALOG OUT 1, 2) can be selected. • These are unbalanced output jacks. The audio signals from the both players are output from @ A1, A2 buttons these jacks. • Push these buttons to set the start point for loop playback (point A-1 or A-2). @ Digi
Resumo do conteúdo contido na página número 10
1 0 1 0 1 1 1 0 1 ✽ 0 ENGLISH Play Position indicators i 5 BASIC OPERATION • Play position indicator: The 30 white dots indicate where is playing (1) PLAY/PAUSE and CUE visually in a track in the normal play. • End of Message: • The operation switches between playback and PLAY and CUE When the time remaining to the end of the pause each time the PLAY/PAUSE button ! is track is less than the specified time, the PLAY/PAUSE CUE button pushed. button pushed pushed EOM(End Of Message) play position i
Resumo do conteúdo contido na página número 11
I § § I I § 2 2 2 3 3 3 2 4 1 4 1 7 7 ENGLISH (2) Starting playback from the Middle of a track (Manual Search) 6 PITCH/BRAKE • When the track is selected with the TRACK SELECT knob o and the PLAY/PAUSE button ! is pushed, • There are two ways to change the playing speed. playback starts from the beginning of that track. If you wish to start from a different position, use the • Adjust the Pitch using the pitch slider !. procedure described below to search for the desired position. • The PITCH BEN
Resumo do conteúdo contido na página número 12
I § 0 0 9 9 9 9 9 2 2 9 9 1 0 0 1 1 ENGLISH (2) B Trim 7 SEAMLESS LOOP/HOT START AND STUTTER • The Seamless Loop B points can be fine-adjusted in real-time using the Jog wheel. (1) Seamless Loop/Hot Start/Stutter (A1, A2 buttons) •Trim the points live during loop playback for rehearsal monitoring. Setting the A point (loading the Hot Start Exit/Reloop q When the FLIP/B TRIM button data) EXIT/ ! is pushed during seamless During Seamless Loop playback, RELOOP loop playback, the “Trim Mode” Push th
Resumo do conteúdo contido na página número 13
0 0 ENGLISH File name search (File_Name) Select the file 8 MP3 PLAYBACK Files can be searched for by file name in alphabetical order. The DN-D4500 can playback MP3 files via CD-R/RW media made according to the following conditions. Select the file search modes • When the file name search function is * MP3 disc’s made by formats other than below settings cannot be played back on our system. For MP3 discs, the file search modes * In most cases, you can find the below settings within the propertie
Resumo do conteúdo contido na página número 14
0 4 4 4 1 ENGLISH Manual search Seamless Loop/Hot start/Stutter/BTrim 10 MEMO (Custom Setting Memory) For only C.B.R files, manual searching can be performed. For only C.B.R. files, Hot starting, seamless loop CD setting information can be stored in the non-volatile memory. The stored information can be called out of the NOTE: playback, stuttering and B trim can be performed in memory later, making it easy to prepare for your mixing. •With manual searching, it is only possible to the same way as
Resumo do conteúdo contido na página número 15
1 4 0 4 4 4 1 ENGLISH (2) MEMO CALL [Memo Call] (7) Fader Mode (FADER START MODE) : Play / CUE* / Play Pause • When a CD is first loaded that has Memo’s previously saved, the MEMO indicator flashes for 5 Select 2-line (TRS) type cable (CUE and Play) or 1 line (TS) type cable (Play and Pause). seconds. (8) Power Play (POWER ON PLAY) : P. Play ON / P. Play OFF* •To call out the Memo data, select the track that you made MEMO to. *The MEMO indicator lights up. • Push the MEMO button @ to enable Memo
Resumo do conteúdo contido na página número 16
✽ ENGLISH 12 SPECIFICATIONS GENERAL FUNCTIONS Type: Compact disc player Instant start: Within 20 msec. Disc type: Standard compact disc (12 cm disc), CD-TEXT Variable pitch: ±4% (0.1% pitch), ±10% (0.1% pitch), ±16% (0.1% pitch) CD-R, CD-RW discs ±24% (1.0% pitch), ±50% (1.0% pitch), ±100% (1.0% pitch) NOTE: Finalized CD-R or CD-RW discs can be played back in this unit. Pitch bend: Pitch range ±4% ~±24% :±32% However, according to recording quality, some CD-R/RW discs Pitch range ±50%, ±100%
Resumo do conteúdo contido na página número 17
0 1 2 ESPAÑOL – CONTENDIO – 2 CONEXIONES/INSTALACIÓN m Seamless loop/Hot start y Stutter ....................52 z Caracteristicas principales ................................47 1. Desactive el interruptor POWER. El DN–D4500 funcionará normalmente cuando la , Reproducción MP3.....................................53, 54 x Conexiones/Instalación.....................................47 2. Conecte los cables RCA con clavijas de espiga a las unidad reproductora sea instalada dentro de un . Otras funcion
Resumo do conteúdo contido na página número 18
3 4 5 6 7 8 0 1 2 ESPAÑOL Botón TRACK SELECT/MP3 Interruptor deslizante de ajuste de o ! 3 NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS SEARCH MODE tono (Fate riferimento alla pagina 3.) • TRACK: • Úselo para ajustar la velocidad de reproducción. Gire esta perilla para seleccionar la primera o la • La velocidad de reproducción disminuye cuando (1) Panel frontal del DN-D4500 (2) Panel frontal del RC-D45 siguiente pista a ser reproducida. estos botones se mueven hacia arriba y Gire la perilla en el sentido
Resumo do conteúdo contido na página número 19
0 5 6 7 8 9 9 0 1 2 3 4 ESPAÑOL Botón FLIP/B TRIM ! (3) Panel trasero de DN-D4500 (5) Visualizador • Pulse este botón para cambiar entre el modo de reproducción en ciclo/modo comienzo rápido y Conectores de salida analógica 1, 2 @ ! w i tr modo tartamudeo. (ANALOG OUT 1, 2) •Después de configurar el punto B puede • Estos son conectores de salida asimétrica. Las seleccionarse el modo B TRIM MODE. señales de audio de ambos reproductores se emiten desde estas clavijas. @ Botones A1, A2 • Pulse esto
Resumo do conteúdo contido na página número 20
0 1 0 1 1 1 1 0 1 ✽ 0 ESPAÑOL Indicadores de posición de i 5 MANEJO BÁSICO reproducción • Indicador de posición de reproducción: (1) PLAY/PAUSE y CUE Los 30 puntos blancos indican visualmente dónde se encuentra el punto de reproducción • La operación alterna entre la reproducción y la pausa PLAY y CUE en una pista en reproducción norma. cada vez que se pulsa el botón PLAY/PAUSE !. • Fin de Mensaje: Botón PLAY/PAUSE Botón CUE •Cuando se pulsa el botón CUE ! durante la pulsado pulsado Cuando el ti