Resumo do conteúdo contido na página número 1
CS-2000DPII SERIES IV
INSTRUCIONES DE INSTALACION Y OPERACIÓN
INTRODUCTION
.
Gracias por la preferencia a los sistemas de alarmas “ON-GUARD” de crimestopper security products inc.
Este manual contiene información necesaria para la instalación y buen manejo de su alarma. Si tiene alguna
pregunta no dude en contactar a cualquier distribuidor o directamente a crimestopper security products inc.
Información importante: Opcio
Resumo do conteúdo contido na página número 2
INDICE Precauciones y Advertencias Sobre La Instalacion……………………………………………………………2 Instalacion Del Modulo De Control Y Sus Componentes……………………………………………………..3 Cablado……………………………………………………………………………………………………………….4-5 Cableado y sensor de impacto………………………………...…………………………..………….….…..……6 Cableado De Los seguros Electricos……………………………………………………………………………..6 Programacion De Los Transmisores……………………………………………………………………………...7 Tabla De Opciones Y Definicion De Las Mismas…………………………………………………………….8-11 Instru
Resumo do conteúdo contido na página número 3
INSTALACION DEL MODULO DE LA ALARMA Y SUS COMPONENTES No instale el modulo de control en el compartimiento donde esta el motor o en cualquier lugar donde los cables se puedan enredar con partes movibles del automóvil. Tales Como el pedal Del freno, acelerador, o la guía Del timón. El modulo de la alarma debe de estar Escondido. El alcance de la alarma dependerá del lugar en donde este ubicada la alarma. Trate de colocar el cable de la antena lo mas lejos posible de cualquier met
Resumo do conteúdo contido na página número 4
CABLEADO CABLE NEGRO: entrada este cable se debe de conectar a cualquier parte del chasis donde tenga una buena conexión a tierra. CABLE AMARILLO: (+) entrada conecte este cable al cable de ignición del cilindro de la llave que tenga 12V (+) cuando la llave esta abierta y cuando le este dando marcha. CABLE GRIS: (-) Salida auxiliar # 1 negativo 300mA (Pudiera nesecitar un reelevador de corriente). Conecte este cable al cable
Resumo do conteúdo contido na página número 5
CABLEADO CABLE AZUL CON RAYA BLANCA: no se usa en este sistema. CABLE CAFÉ: (+) salida de 12V para la sirena (3 AMP. MAX.) Conecte este cable al cable rojo de la sirena. CABLE BLANCO: (+) salida de 12V para las luces de estacionamiento, conecte este cable al cable del suich de las luces en el automóvil que lea 12VTS. (+) Cuando están encendidas, algunos automóviles requieren de pulso negativo, si esto no es posible conéctelo
Resumo do conteúdo contido na página número 6
CABLEADO PARA EL SENSOR DE IMPACTO Conector de 4 cables (azul) Cable Blanco: disparador (Pre-Warn) GREEN LED SENSITIVITY negativo RED LED (Trigger) ADJUSTMENT Cable Azul: disparador de advertencia SENSOR ADJUSTMENT Cable Negro: negativo del sensor Clockwise = Higher Sensitivity Cable Rojo: corriente positiva Counter Clockwise = Lower Sensitivity Para el sensor 12 vts. (+) 1) Start adjustment by turning sensitivty at minimum. El sensor de
Resumo do conteúdo contido na página número 7
ALGUNOS DIAGRAMAS DE SEGUROS ELECTRICOS NEGATIVE TRIGGER DOORLOCK WIRING POSITIVE TRIGGER DOORLOCK WIRING GREEN GREEN FUSED RED RED +12V BLUE + BLUE 86 85 86 85 87 87 30 87A 30 87A FACTORY FACTORY L L POWER POWER LOCKING LOCKING UL UL RELAYS RELAYS REVERSE POLARITY DOOR LOCK WIRING AFTERMARKET MOTOR/DOOR LOCK WIRING GREEN GREEN FUSED FUSED RED RED +12V +12V BLUE + BLUE + 85 86 85 86 85 86 85 86 87 87 87 87 87A 30 87A 30 87A 30 87A 30 MASTER SWITCH + CUT L UL CUT 7
Resumo do conteúdo contido na página número 8
PROGRAMACION DE LOS TRANSMISORES 1. Ponga el suich de ignición del auto en la posición de encendido. (sin encender el motor) 2. Presione el suich de programación 4 beses. El auto pitara y encenderá las luces 4 beses. 3. Presione el suich # 1 en el remoto que desea programar. Espere por las luces del auto encenderán 2 beses confirmando la aceptación del remoto. Si se tiene más remotos, Continué presionando el suich # 1 en los demás. Cuando presione el suich
Resumo do conteúdo contido na página número 9
TABLA DE OPCIONES PROGRAMABLES 1. gire la llave asta la posición de encendido y presione 5 beses el botón de programación. 2. después de aproximadamente 5 segundos las luces del automóvil (los cuartos) se prenden y apagan 5 beses y la sirena pita también 5 beses el LED se enciende solidó. 3. espere 2 segundos, y oprima el botón de programación otra vez cuantas beses lo indique la opción que desee cambiar. Por ejemplo opción 10 oprima 10 beses. 4. cuando llegue ala opción que desea cambi
Resumo do conteúdo contido na página número 10
9. Luces Encendidas al Desarmar *Activadas* Desactivado Desarmado con el uso del 10. Desactivado *Activado* Botón 3 11. N / D (no disponible) N / D N / D 12. Tiempo para los Seguros *0.7 seg.* 3 segundos 13. Opciones para el Anti-Asalto *Activo* Pasivo De Tiempo Completo 14. Anti-Asalto *Desactivado* Activado Armado y Desarmado o *Seguros Armado y 15. Seguros Solamente con el Auto Solamente* Desarmado Prendido Protocolo del Puerto de 16. Datos, 1-Sentido = OFA
Resumo do conteúdo contido na página número 11
DEFINICION DE LAS OPCIONES DE PROGRAMACION 3. sale apagada de la fábrica. Si la opción # 3 ha sido seleccionada la alarma pitara cada 2 segundos antes de armarse por complete. 4. SEGUROS CON ARMADO PASIVO / DESARMADO DE EMERGENCIA PERSONALIZADO: (pg 13) Esta función controla los seguros eléctricos se cerraran cuando la alarma se arme automáticamente. Esto puede incrementar el riesgo de que el automóvil se cierre con las llaves dentro del vehiculo (si por accidente olvido las llaves dent
Resumo do conteúdo contido na página número 12
DEFINICION DE LAS OPCIONES DE PROGRAMACION 11. DESARMADO JUNTO CON LA SALIDA DE AUX (1): Esta opción controla si la alarma se desarma o No cuando la salida del aux1 es activada. Esto se utiliza cuando se tiene conectado al abridor del maletero, si abre el maletero con el transmisor la vibración y el suitch de disparo del maletero harán sonar la alarma. En estos casos se recomienda utilizar esta opción por que cuando habrá el maletero la alarma también será desarmada.
Resumo do conteúdo contido na página número 13
2. Presione el botón de programa 3 beses, es la opción # 3 de la tabla, seguros eléctricos con armado pasivo y código personalizado de desarmado de emergencia. 3. Presione el botón # 3 (AUX) en el transmisor, la alarma emitirá 3 pitidos y espere 2 segundos. 4. Ahora presione el suich de programación el numero de beses del 2 al 15 que quiera para su código de desarmado de emergencia, después de esto, espere a que la alarma le confirme con pitidos el mismo numero que usted escogió. Para prob
Resumo do conteúdo contido na página número 14
DESARMADO DE LA ALARMA Presione el botón #2 (candado abierto) para desarmar la alarma. Escuchara 2 pitidos de la sirena las luces prenderán 2 beses los seguros se abrirán la luz interior se prendera. (Si están conectados) SALIDA AUXILIAR # 1 PARA ABRIR EL MALETERO (CAJUELA) OPCIONAL Para abrir el maletero, si esta instalado presioné el botón #2 (maletero abierto). Si el sistema esta armado presionar el botón # 2 pudiera o no disparar la alarma dependiendo de cómo lo tenga programado, v
Resumo do conteúdo contido na página número 15
DESARMADO DE EMERGENCIA CON SU PROPIO CODIGO PERSONALIZADO Lo mismo que la descripción anterior pero esta vez tiene que presionar el botón de programa el numero de beses que escogió de 2-15 beses y mantenerlo presionado cuando llegue al ultimo numero hasta que se desarme la alarma NOTA IMPORTANTE (Si se olvida de su código la única manera de desarmar el sistema es con el trasmisor) MODO DE VALET Para deshabilitar su alarma cuando lleva a servicio su auto o cuando lo nesecite hacer. Pr
Resumo do conteúdo contido na página número 16
SEGUROS ELECTRICOS CONTROLADOS POR EL SUITCH DE ENCENDIDO Los seguros se cierran automáticamente cuando el suitch de encendido es abierto y se cierran cuando es apagado. Esta opción es programable con 3 opciones (opción #4 pagina # 10) REARMADO ACTIVO Si a seleccionado esta opción la alarma se rearmara en 30 segundos si ninguna puerta a sido abierta y la alarma a sido previamente armada y accidentalmente es desarmada por su trasmisor. NOTA: Esta función será cancelada si la opción de il
Resumo do conteúdo contido na página número 17
FUNCION DE ANTI- ASALTO DE TIEMPO COMPLETO USE ESTA OPCION SOLAMENTE EN CASOS DE AMENAZA EXTREMA DE SER VICTIMA DE ASALTO Lo mismo que las anteriores pero esta vez se presiona el botón # 3 para programarla, con la diferencia de que en esta opción cada vez que prende el auto se activa el anti-asalto y tendrá que presionar el botón de programa 3 beses para detener el siclo. NOTA: CANDO SELECCIONA EL ANTI-ASALTO DE TIEMPO COMPLETO. Debe de ser cancelado manualmente cada vez que el aut
Resumo do conteúdo contido na página número 18
DIAGRAMA DEL PURTO DE DATOS Promedio de este puerto de datos se puede controlar los seguros eléctricos, el armado y desarmado del sistema de alarma de fabrica del automóvil y otros accesorios mas. Esta unidad incluye tecnología DP (puerto de datos) que le permitirá conectar los módulos intermediarios para controlar los seguros y otros accesorios el cable del modulo intermediario se conecta directamente ala alarma el modulo intermediario viene con ins
Resumo do conteúdo contido na página número 19
SHOCK SENSOR OVERRIDE/ PROGRAM BUTTON DATA PORT LED (-) NEG. DOOR CS-2000 DP PIN SWITCH GREEN (-) LOCK OUTPUT RED +12 VOLT FOR RELAYS BLUE (-) UNLOCK OUTPUT FUSE RED +12V POWER 15A + - BATTERY PARKING (+) POSITIVE DOOR LIGHTS PIN SWITCH GREEN WHITE (-) DOOR TRIGGER 10A MAX + VIOLET SIREN BROWN (+) DOOR TRIGGER 3A MAX IGN. BLACK SW CHASSIS GROUND BLUE/WHITE NOT USED FUSE BOX YELLOW (+) SWITCHED IGN "ON" 86 85 WHITE/RED 87a 86 85 OPT. (-) REMOTE OUTPUT 2 OPT. GRAY 30 87 87a (-) REMOTE OUTPUT 1 R
Resumo do conteúdo contido na página número 20
WWW.CRIMESTOPPER.COM TELEFONO (800) 998-6880 PARA ASISTENCIA EN ESPAÑOL EXTENCION (# 218) Soporte técnico en la red de Internet FAX (805) 581-9500 WWW.CRIMESTOPPER.COM © 2007 Crimestopper Security Products 20