Resumo do conteúdo contido na página número 1
Importador:
Importadora Primex, S.A de C.V.
Blvd. Magnocentro No. 4
San Fernando La Herradura
Huixquilucan, Estado de México C.P. 52765
RFC: IPR-930907-S70
Tel: (5) 246-5500
Manual del dueño
con instrucciones de armado
Copia
Resumo do conteúdo contido na página número 2
SISTEMA DE BÁSQUETBOL ® POWER LIFT MODELO N° 51564 ADVERTENCIA No cumplir con cualquiera de las precauciones contenidas en estas instrucciones podría tener como consecuencia graves lesiones personales como cortaduras, fracturas, nervios dañados, parálisis, lesión cerebral o muerte. El incumplimiento también podría tener como consecuencia daños a la propiedad. Por favor acate todas las advertencias y precauciones. Para garantizar su seguridad, no trate de ensamblar este sistema sin antes l
Resumo do conteúdo contido na página número 3
IDENTIFICACIÓN DE POSTES Identifique las secciones de poste antes de comenzar el armado. El incumplimiento de armar las secciones de poste correctamente puede ocasionar en lesiones graves personales o daño a la propiedad como se describe en la Página Dos. Una vez que las secciones de poste hayan sido fijado, no las puede separar. Poste superior: Poste intermedio: Poste inferior: Cuatro agujeros Una ranura hacia Una ranura hacia hacia el tope del el tope del poste, y el tope del pos- post
Resumo do conteúdo contido na página número 4
Lista de piezas AP AQ ID N° de pieza Descripción Cant. TP 1030700 Poste superior 1 MP 1018603 Poste intermedio 1 BP 1018862 Poste inferior 1 LB 1018717 Soporte izquierdo del tablero 1 RB 1018718 Soporte derecho del tablero 1 AB DD00800 Red 1 AC 502027H Manivela 1 AD 502049G Gatillo 1 AF 502056 Protector de plástico 1 AG 510022 Rueda 2 AH 510025 Eje de 1,27 x 55,25cm 1 AI 510035 Tapa de base 1 AJ CB01599 Base 1 AK CA00885 Amarres 2 FS16400 Etiqueta adhesiva de advertencia 2 AL
Resumo do conteúdo contido na página número 5
AB AC TP BP MP AD AF AI AH AG AM AK AJ AW AO FC FM 5
Resumo do conteúdo contido na página número 6
Lista de piezas ID N° de pieza Descripción Cant. Ferretería de la base (1006763) RA 300066 Tuerca en «T» hexagonal de 0,79 cm 1 TC BB 300030 Bulón hexagonal de 0,79 x 2,54cm 2 BD 300097 Tuerca Nylock de 0,79 cm 2 BE BB05300 Bulón de 0,79 x 9,3 cm 1 RC 302014 Arandela plana de 0,79 cm 4 Ferretería del aro (1012253) RA 300066 Tuerca en «T» hexagonal de 0,79 cm 2 RC 302014 Arandela plana de 0,79 cm 2 HC 300128 Contratuerca de 0,79 cm 2 HB 302056 Arandela plana de 0,79 cm 2 HD 302060 Bu
Resumo do conteúdo contido na página número 7
TAMAÑO REAL DE LAS TUERCA Y LOS TORNILLOS (A menos que se indique lo contrario) HC HE RG TB *(No está a escala) HG (No está a escala) RA HD RC BD BB HB HH PA *(No está a escala) Herramientas y materiales requeridos para el armado (No se incluyen) 1. Llaves de 11mm (2) 6. Pinzas 2. Llaves 14mm (2) 7. 187 Kg de arena/ 3. Llaves de 12mm (2) 8. suministro de agua 4. Llaves de 19mm (2) 9. Pedazo de madera o 5. Mazo de goma cartón 7
Resumo do conteúdo contido na página número 8
Lista de piezas ID N° de pieza Descripción (cm) Cant. Main Hardware (1039829) MA 300022 Tuerca de 0,64 2 MB 300029 Bulón hexagonal de ,2 7 x 8,11 5 MC 1028047 Espaciador de acero de .38 x 1 2 MD 300043 Clavija 1 ME 300055 Perno metal 1 MG 301008 Tuerca de 1,27 cm 5 MF 300110 Bulón hexagonal de 0,64 x 6,99cm 2 MJ 302053 Bulón hexagonal de 0,95 x 10,2cm 2 MQ 800324 Espaciador de metal de 1,27 x 5,87cm 2 MN 500032 Espaciador de ,2 7 x 0,32 4 MM 500015 Espaciador de la manija de 0,95 x
Resumo do conteúdo contido na página número 9
TAMAÑO REAL DE LAS TUERCA Y LOS TORNILLOS (A menos que se indique lo contrario) MJ MS MR MQ MB MF MA MD *(No está a escala) ME *(No está a escala) 9
Resumo do conteúdo contido na página número 10
1 Armado del poste BC Bolsa de materiales # (2) 14mm (x2) 1039829 MH (2) (2) MS (2) MJ 1.1 1.2: Aplique el Autoadhesivo Indicador de Altura (AL) en el lado del poste opuesto al Soporte Elástico (AM). MH MJ BC MS AM Agujeros Agujeros TP grandes pequeños TP La pequeña muesca en el autoadhesivo se ajusta al Ajuste agujero en el poste. firmemente todas las Tuercas en este paso. 10
Resumo do conteúdo contido na página número 11
Bolsa de materiales # HH03200 PA (2) 1.3: Alinee el agujero de la Sección Superior del Poste (TP) con la ranura de la Sección Intermedia (MP), y deslice la Sección Superior sobre la Sección Intermedia del Poste. No golpee las secciones del poste para asentarlas hasta que se le indique. TP Inserte un Tornillo de 6,3 mm x 19 mm (1/4” x 3/4”) (PA) a través del agujero de la Sección Supe- rior en la Sección Intermedia del Poste. Agujero grande Nota: Hay dos agujeros a la PA parte inferior de
Resumo do conteúdo contido na página número 12
1.5: Golpee con firmeza 5 o 6 veces las secciones unidas sobre un pedazo de madera o de cartón para asentarlas. Si las Secciones Superior e Intermedia del Poste no cubren por completo las ranuras de las Secciones Intermedia e Inferior del Poste luego de asentarlas, NO FINALICE EL ARMADO. Cuide de no golpear sus pies con las secciones del poste, ya que podría sufrir graves lesiones. Poste superior Poste inferior Poste intermedio Poste intermedio Poste superior Poste inferior ADVERTENCIA ¡Las
Resumo do conteúdo contido na página número 13
Armado del poste a base 2 2.1: AI AI AJ 2.2: El Soporte ubicado en la Sección Superior queda enfrentado a la Base. AG AH AG 13
Resumo do conteúdo contido na página número 14
Bolsa de materiales # 1006763 14mm RA (1) (2) BB 12mm (x2) RC (4) BD (2) (1) BE 2.3: El extremo aplanado del Soporte del Poste tiene un agujero más pequeño y se fija a la Base. El extremo doblado en ángulo se fija al poste. Ajuste las tuercas sólo a mano en este paso. AT BB RC RC BD 2.4: Incline la Base hacia adelante. BE RA Ajuste completamente todos los elementos de fijación de la Base y del Soporte del Poste. 14
Resumo do conteúdo contido na página número 15
3 Armado de la manivela Bolsa de materiales # 1039829 (1) (1) ME MD *Quite el tejido antes de armar los resortes* 3.1: La parte inferior de los Fuelles se superpone 25,4 mm (1”) con el Resorte. Su parte superior está a 12,7 mm (1/2”) del extremo superior del Resorte. AS Extremo mas Amarres Grande AK Use una pinza para ajustar firmemente los AN Amarres. Corte los extremos de los Amarres Rápidos. 3.2: Poste superior MD MD AM MD ME ME Use una pinza para doblar el Perno (MD) en la forma arr
Resumo do conteúdo contido na página número 16
Bolsa de materiales # 1017923 14mm (x2) MH 6 1/2” (1) TB (1) (No está a escala)) 3.3: AD AC MH AD AC Ajuste la Tuerca hasta que quede a ras con el Bulón. TB 16
Resumo do conteúdo contido na página número 17
Bolsa de materiales # 1017923 19mm (x2) TA MG (1) (1) 6 1/2” TC (1) (No está a escala)) 3.4: TA 3.5: AR AN AR AR MG AC TC Ajuste la Tuerca hasta que quede a ras con el Bulón. 17
Resumo do conteúdo contido na página número 18
Bolsa de materiales # 1039829 MM 14mm (x2) (2) Bolsa de materiales # 1017923 6 1/2” TB (1) MH (1) 3.6: MH TB MM 18
Resumo do conteúdo contido na página número 19
4 Armado del tablero y aro Bolsa de materiales # 1039829 11mm (x2) (2) MF Bolsa de mat. # 1012253 (2) MQ HE (1) MA *(No está a escala) (2) 4.1: Ranura HE 4.2: MF MF MQ MA MA Ajuste completamente las Tuercas. 19
Resumo do conteúdo contido na página número 20
12mm Bolsa de materiales # 1012253 (2) HD RC (2) (2) HB (2) RA 4.3: AO HD HB RA RC HD HD 4.4: HE Fig 1. 20