Resumo do conteúdo contido na página número 1
Propane Torch
Torche d’extérieur à propane
Antorcha de Propano
Instructions for use
Notice d’emploi
Instrucciones de uso
© 2006 The Coleman Company, Inc.
www.coleman.com
3150
INSTASTART™ Series
Patent Pending
Brevet en instance
Patente Pendientes
IMPORTANT
Read this manual carefully before assembling, using or servicing this torch.
Keep this manual for future reference. If you have questions about assembly,
operation, servicing or repair of this torch, please call Coleman at 1-800-835-
3278 or
Resumo do conteúdo contido na página número 2
This manual contains important information about the assembly, operation and maintenance of FOR YOUR propane torches. General safety information is pre- sented on this page and is also located throughout SAFETY these instructions. Particular attention should be paid to information accompanied by the safety alert symbol “ DANGER”, If you smell gas: “ WARNING”, “ CAUTION”. 1. Do not attempt to Keep this manual for future reference and to educate new users of this product. This ma
Resumo do conteúdo contido na página número 3
WARNING WARNING � This product is fueled by propane gas. Propane gas is invisible, odorless, and flammable. An odorant is normally added to help detect leaks � BURN HAZARD and can be described as a ”rotten egg” smell. � Never leave torch unattended when hot or The odorant can fade over time so leaking gas in use. is not always detectable by smell alone. � Keep out of reach of children. � Propane gas is heavier than air and leaking propane will sink to the lowest level possible. It can ignite by
Resumo do conteúdo contido na página número 4
■ Take torch outdoors ■ Remove protective Unpack the Unit away from cap from top of ignition sources. propane cylinder. ■ Turn fuel valve off. Save cap for use (Fig. 1) in storing. (Fig. 2) CONSUMER NOTICE: These assembly instructions are designed for more than one torch model. Features shown MAY NOT be in your torch and will not be pro- vided by this company or at the place you purchased your torch. Fig. 1 Fig. 2 ■ Remove torch and components from package. ■ See carton for parts included with y
Resumo do conteúdo contido na página número 5
Pole support To Light ■ Assemble pole ■ Mount stake securely assembly by inter- into ground. WARNING locking shock-corded ■ Place pole assembly If you smell gas: poles. This will make into stake. (Fig. 8) 1. Do not attempt to light appliance. one long pole. 2. Extinguish any open flame. ■ Thread pole 3. Disconnect from fuel supply. assembly into bottom 4. Call 1-800-835-3278. collar. (Fig. 7) DANGER � EXPLOSION - FIRE HAZARD � Propane is heavier than air and can accumu- late in low places. If yo
Resumo do conteúdo contido na página número 6
Match Light To Store ■ Place lighted match near burner and DANGER open fuel valve fully. (Fig. 15) � EXPLOSION - FIRE HAZARD � Never store propane near high heat, open flames, pilot lights, direct sunlight, other igni- tion sources or where temperatures exceed 120 degrees F (49°C). Fig. 15 � The cylinder must be disconnected when the torch is in storage. WARNING ■ Make sure torch is cool. ■ Move torch away from flame (including pilot lights) and other ignition sources. � BURN HAZARD ■ Replace pr
Resumo do conteúdo contido na página número 7
Things You Should Know 1. It is unsafe and illegal in some places to store or use liquid propane cylinders of greater than 1.14 kg (2.5 lbs.) water capacity (approximately 465g [1 lb.] propane) in occupied enclosures. 2. After each use, wipe debris and foreign objects from the inside and outside of the torch with a soft cloth and mild dish detergent. Do not use abrasives. 3. The usual storage areas for camping and picnic equip- ment are the basement, attic, or garage. To avoid the accumulation o
Resumo do conteúdo contido na página número 8
Warranty Limited One Year Warranty The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) war- SOME STATES, PROVINCES, OR JURISDIC- rants that for a period of one year from the date TIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR of original retail purchase, this product will be LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSE- free from defects in material and workmanship. QUENTIAL DAMAGES OR LIMITATIONS ON Coleman, at its option, will repair or replace this HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, product or any component of the product fou
Resumo do conteúdo contido na página número 9
Replacement Parts List 1 Item Part No. Description 1 3150-1621 Soft Case 2 2 3150-1611 Cap (Black) 3 3150-5651 Pole Assembly 4 3022A0481 Globe 3 5 R3150A400 Citronella Ring (2 pk.) 6 3150-5411 EI Torch Assembly 4 (Black) 7 3150-5631 Stake Assembly 8 3150-1821 Bottom Housing (Black) 5 9 3150-2501 Base (Black) 6 7 8 9 Accessories (sold seperately) Item Part No. Description 1 R3150-100 Carry Bag - Single 2 R3150-102 Carry Bag - Double 1 2 Holds (1) propane torch Holds (2) propane torches and (2) pr
Resumo do conteúdo contido na página número 10
Ce manuel contient des renseignements impor- tants quant à l’assemblage, au fonctionnement et POUR VOTRE à l’entretien des torches d’extérieur à propane. De nombreux renseignements de sécurité sont fournis SÉCURITÉ sur cette page puis un peu partout dans le reste des instructions. Faites tout particulièrement atten- tion lorsque vous voyez les symboles suivants: Si vous sentez le gaz: DANGER, AVERTISSEMENT et ATTENTION. 1. Ne tentez pas d’allumer l’appareil. Gardez ce manuel pour le
Resumo do conteúdo contido na página número 11
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT � Cet appareil brûle le propane, un gaz incolore, inodore et inflammable auquel est généralement ajouté un odorisant pour donner une odeur � RISQUE DE BRÛLURE «d’œuf pourri» et faciliter la détection des fuites. � Ne laissez pas la torche d’extérieur sans sur- Vu que l’odorisant peut s’estomper avec le veillance quand elle fonctionne ou est chaude. temps, il serait insensé de se fier uniquement à � Gardez la torche hors de la portée des enfants. son odorat pour détect
Resumo do conteúdo contido na página número 12
■ Remarque: Utilisez les bouteilles de propane Caractéristiques jetables Coleman de 465 g/16,4 oz. Les bouteilles de GPL employées avec les torches techniques d’extérieur doivent être fabriquées et porter les marquages lisibles, conformément aux exigences Puissance d’entrée : 2 200 BTU/H du Ministère des Transports des U.S.A. ou à la Catégorie : Propane à pression régularisée norme CAN/CSA B339 de Transport Canada. Alimentation : Bouteilles de propane jetables de 465 g/16,4 oz. ■ Portez la torch
Resumo do conteúdo contido na página número 13
■ Posez la torche sur ATTENTION une surface plate, d’aplomb et stable. � La torche d’extérieur à propane doit être par- (Fig. 11) faitement verticale pour bien fonctionner. � Ne placez rien d’autre dans la torche que l’anneau de citronnelle que fournit Coleman. � La citronnelle de l’anneau se liquéfie puis s’évapore lentement durant le fonctionnement. Attendez que la torche d’extérieur soit froide et que la citronnelle se solidifie pour déplacer la torche ou la remiser. Fig. 11 � N’essayez en
Resumo do conteúdo contido na página número 14
■ Ouvrez la commande en grand. La valve devrait ■ Réglez la commande faire clic et l’étincelle, jaillir entre l’électrode et le à l’arrêt. (Fig. 17) brûleur puis allumer la flamme. (Fig. 14) REMARQUE: Si la torche ne s’allume pas, répétez les instructions après avoir totalement fermé la commande. Si la torche est mouillée par suite de pluie, grande humidité, ou autre, il ne se Fig. 17 produira peut-être pas d’étincelle. Dans ce cas, allumez la torche avec une allumette. Rangement DANGER � RISQUE
Resumo do conteúdo contido na página número 15
Renseignements essentiels 1. Il est dangereux et illégal dans certaines régions de stocker ou d’utiliser des bouteilles de gaz de pétrole liqué- fié ayant une capacité d’eau de plus de 1,14 kg (2,5 lb) [environ 465 g (1 lb) de propane] dans les lieux habités. 2. Après chaque utilisation, essuyez les débris et corps étrangers pouvant se trouver à l’intérieur ou à l’extérieur de la torche avec un linge soyeux et un détergent pour vaisselle doux. N’employez pas de produit récurant. 3. Hors saison,
Resumo do conteúdo contido na página número 16
Garantie Garantie limitée de un an The Coleman Company, Inc. (« Coleman») PROVINCES OU JURIDICTIONS garantit cet article contre tout vice de matériau INTERDISENT D’EXCLURE OU DE LIMITER et de fabrication pendant une période de un (1) LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU an à compter de la date de l’achat. Coleman se INDIRECTS, OU NE PERMETTENT PAS LA réserve le droit de choisir entre réparer ou rem- LIMITATION DE LA DURÉE D’APPLICATION placer cet article ou toute pièce de celui-ci dont DE LA GARANTIE IMP
Resumo do conteúdo contido na página número 17
Liste des pièces de rechange 1 N° N° de pièce Désignation 1 3150-1621 Housse 2 2 3150-1611 Bouchon (noir) 3 3150-5651 Ensemble du support 4 3022A0481 Globe 3 5 R3150A400 Anneau de citronnelle (lot de 2) 4 6 3150-5411 Torche EI (noir) 7 3150-5631 Ensemble du piquet 8 3150-1821 Boîtier inférieur (noir) 5 9 3150-2501 Pied (noir) 6 7 8 9 Accessoires (vendus séparément) N° N° de pièce Désignation 1 R3150-100 Étui de transport simple 2 R3150-102 Étui de transport double 1 2 Accueille (1) torche Accue
Resumo do conteúdo contido na página número 18
PARA SU PELIGRO SEGURIDAD Si usted huele gas: 1. No intente encender el aparato. 2. Extinga cualquier llama abierta. 3. Desconecte el sumi- nistrador de combustible. RIESGO DE MONOXIDO DE CARBONO � Este aparato puede PARA SU producir monóxido SEGURIDAD de carbono el cual No almacene o use no tiene olor. gasolina u otros líqui- � Usarlo en un área dos que contengan cerrada puede vapores inflamables causarle la muerte. cerca de este o � Nunca use este cualquier otro aparato. aparato en un área
Resumo do conteúdo contido na página número 19
PELIGRO PELIGRO PELIGRO indica una situación de riesgo inmediata la cual, si no se evita, resultará en muerte o daños serios. � EXPLOSIÓN - PELIGRO DE INCENDIO � No guarde nunca el propano cerca de un calor excesivo, llamas abiertas, fuegos de piloto, luz solar directa, otras fuentes de encendido o ADVERTENCIA donde las temperaturas excedan los 120 gra- ADVERTENCIA indica una situación de riesgo dos F (49°C). potencial la cual, si no se evita, puede resultar � El propano es más pesado que el air
Resumo do conteúdo contido na página número 20
Características PELIGRO Técnicas Consumo: 2,200 BTU/H � PELIGRO DE MONOXIDO DE CARBONO Categoria: Propano de presión regulada. � Esta antorcha es un aparato de combustión. Combustible: Use los cilindros desechables de Todos los aparatos de combustión producen propano de 16.4 onzas (.46 kgs.). monóxido de carbono (CO) durante el proceso Regulador: 3150 de combustión. Este producto está diseñado para producir cantidades extremadamente dimi- nutas y no peligrosas de (CO) si se usa y Desempaque la U