Resumo do conteúdo contido na página número 1
OM-2220 190 444H
November 1999
Processes
Air Plasma Cutting
and Gouging
Description
Air Plasma Cutter
Spectrum 2050
Visit our website at
www.MillerWelds.com
Resumo do conteúdo contido na página número 2
From Miller to You Thank you and congratulations on choosing Miller. Now you can get the job done and get it done right. We know you don’t have time to do it any other way. That’s why when Niels Miller first started building arc welders in 1929, he made sure his products offered long-lasting value and superior quality. Like you, his customers couldn’t afford anything less. Miller products had to be more than the best they could be. They had to be the best you could buy. Today, the people that bu
Resumo do conteúdo contido na página número 3
TABLE OF CONTENTS SECTION 1 – SAFETY PRECAUTIONS - READ BEFORE USING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1-1. Symbol Usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1-2. Plasma Arc Cutting Hazards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1-3. Additional Symbols For Installation, Operation, And Maintenance . . . . . . . . . .
Resumo do conteúdo contido na página número 4
Resumo do conteúdo contido na página número 5
SECTION 1 – SAFETY PRECAUTIONS - READ BEFORE USING pom _nd_9/98 1-1. Symbol Usage Means Warning! Watch Out! There are possible hazards with this procedure! The possible hazards are shown in the adjoining symbols. Marks a special safety message. This group of symbols means Warning! Watch Out! possible ELECTRIC SHOCK, MOVING PARTS, and HOT PARTS hazards. Means “Note”; not safety related. Consult symbols and related instructions below for necessary actions to avoid the hazards. 1-2. Plasma Arc
Resumo do conteúdo contido na página número 6
If inside, ventilate the area and/or use exhaust at the arc to remove EXPLODING PARTS can injure. cutting fumes and gases. If ventilation is poor, use an approved air-supplied respirator. On inverter power sources, failed parts can ex- Read the Material Safety Data Sheets (MSDSs) and the manufac- plode or cause other parts to explode when turer’s instruction for metals to be cut, coatings, and cleaners. power is applied. Always wear a face shield Work in a confined space only if it is
Resumo do conteúdo contido na página número 7
1-3. Additional Symbols For Installation, Operation, And Maintenance HOT PARTS can cause severe burns. FIRE OR EXPLOSION hazard. Do not touch hot parts bare handed. Do not locate unit on, over, or near combustible surfaces. Allow cooling period before working on torch. Do not install unit near flammables. Do not overload building wiring – be sure power supply system is properly sized, rated, and protected to handle this unit. MOVING PARTS can cause injury. Keep away from moving parts
Resumo do conteúdo contido na página número 8
1-4. Principal Safety Standards Safety in Welding and Cutting, ANSI Standard Z49.1, from American Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamphlet P-1, Welding Society, 550 N.W. LeJeune Rd, Miami FL 33126 from Compressed Gas Association, 1235 Jefferson Davis Highway, Suite 501, Arlington, VA 22202. Safety and Health Standards, OSHA 29 CFR 1910, from Superinten- dent of Documents, U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. Code for Safety in Welding and Cutting, CSA Standard W1
Resumo do conteúdo contido na página número 9
SECTION 1 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ – LIRE AVANT UTILISATION pom_nd_fre_5/97 1-1. Signification des symboles Signifie Mise en garde ! Soyez vigilant ! Cette procédure présente des risques de danger ! Ceux-ci sont identifiés par des symboles adjacents aux directives. Identifie un message de sécurité particulier. Ce groupe de symboles signifie Mise en garde ! Soyez vigilant ! Il y a des ris- ques de danger reliés aux CHOCS ÉLECTRIQUES, aux PIÈCES EN MOUVE- Signifie NOTA ; n’est pas relatif à la
Resumo do conteúdo contido na página número 10
N’approchez pas le tube du chalumeau et l’arc pilote lorsque la gâchette est Ne mettez pas votre tête au–dessus des vapeurs. Ne respirez pas ces va- enfoncée. peurs. Le câble de masse doit être pincé correctement sur la pièce à couper, métal Si vous êtes à l’intérieur au moment du coupage, ventilez la pièce ou ayez contre métal (et non de telle sorte qu’il puisse se détacher), ou sur la table recours à une ventilation aspirante installée près de l’arc pour évacuer les de travail le plus
Resumo do conteúdo contido na página número 11
1-3. Dangers supplémentaires en relation avec l’installation, le fonctionnement et la maintenance DES PIECES CHAUDES peuvent pro- Risque D’INCENDIE OU voquer des brûlures graves. D’EXPLOSION. Ne pas toucher des parties chaudes à mains nues. Ne pas placer l’appareil sur, au-dessus ou à proximité de surfaces infllammables. Laisser refroidir avant d’intervenir sur la torche. Ne pas installer l’appareil à proximité de produits in- flammables DES ORGANES MOBILES peuvent Ne pas surcharger l
Resumo do conteúdo contido na página número 12
1-5. Information sur les champs électromagnétiques Données sur le soudage électrique et sur les effets, pour l’organisme, 1 Garder les câbles ensembles en les torsadant ou en les des champs magnétiques basse fréquence attachant avec du ruban adhésif. 2 Mettre tous les câbles du côté opposé de l’opérateur. Le courant de soudage ou de coupage passant dans les câbles de puis- sance crée des causera des champs électromagnétiques. Il y a eu et 3 Ne pas courber pas et ne pas entourer pas les câbles au
Resumo do conteúdo contido na página número 13
SECTION 2 – INSTALLATION 2-1. Specifications For any single or three phase voltage from 208 V to 575 V, the Amperes Input at NOTE Rated Load Output is the same for 50 Hertz or 60 Hertz input power. For example, the amperes input for 230 V, 50 Hz, single-phase input power is 33 amperes. The amperes input for 230 V, 60 Hz, single-phase input power is also 33 amperes. Maximum Amperes Input at Rated Load Rated Rated Type of Plasma Open- Output 60 Hz 60 60 Hz Hz Cutting Cutting Output Output Gas Circ
Resumo do conteúdo contido na página número 14
2-2. Duty Cycle and Overheating Duty Cycle is percentage of 10 min- utes that unit can cut at rated load without overheating. If unit overheats, thermostat(s) opens, output stops, and cooling fan runs. Wait fifteen minutes for unit to cool. Reduce amperage or duty cycle before cutting. Exceeding duty cycle can damage unit and void war- ranty. Three-Phase Input Power: Single-Phase Input Power: 60% Duty Cycle 50% Duty Cycle 6 Minutes Cutting 4 Minutes Resting 5 Minutes Cutting 5 Minutes Restin
Resumo do conteúdo contido na página número 15
2-4. Selecting a Location 24 in (610 mm) Dimensions And Weight 70 lb (31.8 kg) 17 in (432 mm) 12-1/2 in (318 mm) 1 Lifting Handles Movement Use handles to lift unit. 1 2 Hand Cart Do not move or operate unit Use cart or similar device to move where it could tip. unit. 1 3 Rating Data on Rear Nameplate Use rating data to determine input 2 power needs. 4 Line Disconnect Device Locate unit near correct input power supply. Special installation may be required where gasoline or volatile liquids a
Resumo do conteúdo contido na página número 16
2-5. Connecting Work Clamp and Gas/Air Supply 1 Work Clamp 2 Workpiece 1 Connect work clamp to a clean, paint-free location on workpiece, as close to cutting area as possible. Use only clean, dry air with 90 2 to 150 psi (620 to 1035 kPa) pressure. 3 Gas/Air Inlet Opening 4 Hose Hose must have a minimum 5 inside diameter of 3/8 in (9.5 mm). 5 Teflon Tape Obtain hose with 1/4 NPT right- 3 hand thread fitting. Wrap threads 4 with teflon tape (optional) or apply pipe sealant, and install fittin
Resumo do conteúdo contido na página número 17
Single 50 Hz Models Three Phase Phase Input Voltage 230 230 380 400 415 Input Amperes At Rated Output 33 20 10 10 10 1 Max Recommended Standard Fuse Rating In Amperes 2 Time-Delay 40 20 10 10 10 Normal Operating 3 50 30 15 15 15 Min Input Conductor Size In AWG/Kcmil 10 14 14 14 14 88 69 188 208 224 Max Recommended Input Conductor Length In Feet (Meters) (27) (21) (57) (6
Resumo do conteúdo contido na página número 18
2-8. Connecting Input Power Check input voltage available at site. The Auto-Line circuitry in this unit automatically adapts the power source to the primary voltage being applied, from 208 to 575 volts, single- or three- phase, 50 or 60 Hz. 1 Input And Grounding 3 Conductors 1 2 Line Disconnect Device See Section 2-6. For single-phase operation: 3 Black And Brown Input Conductor 4 Blue Input Conductor 5 Insulation Sleeving 6 Electrical Tape 2 Insulate and isolate blue conductor 2 as shown.
Resumo do conteúdo contido na página número 19
SECTION 3 – OPERATION 3-1. Controls 1 2 3 5 8 6 4 7 Ref. 196 174-A / Ref. 192441 9 Rear of Unit 1 Gas/Air Pressure Gauge Ready light comes On when unit is On to indi- consumables will be significantly re- cate that all safety shutdown systems are duced while in Expanded Metal mode. 2 Gas/Air Pressure Control okay. If Ready light does not come On, check Place switch in Tip Saver position to provide 3 Output Control trouble lights. pilot arc output for arc starting only. Use Tip Use control to sel
Resumo do conteúdo contido na página número 20
3-2. Setting Gas/Air Pressure 3 1 2 Rear of Unit Ref. ST-802 183 / Ref. ST-802 185 / Ref. SB-192 441 Setting Gas/Air Pressure Place Output Control in Gas/Air Set Position Requires Power Switch On 90–150 PSI Supply Set To 70 PSI (620–1035 kPa) Select Desired Set Controls Turn On Gas/Air Supply Adjust Pressure Amperage To Be- On Unit gin Cutting 1 Output Control air circuit is activated when the Power switch Pull knob and turn to adjust pressure. Push is turned On with Output Control in Gas/Air k