Resumo do conteúdo contido na página número 1
®
JENN-AIR 30" AND 36" (76.2 CM AND 91.4 CM)
COMMERICAL STYLE WALL-MOUNT
CANOPY RANGE HOOD
®
HOTTE DE CUISINIÈRE JENN-AIR POUR
MONTAGE MURAL DE STYLE COMMERCIAL
30" ET 36" (76,2 CM ET 91,4 CM)
Installation Instructions and Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.
In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.jennair.ca.
Inst
Resumo do conteúdo contido na página número 2
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE HOOD SAFETY .................................................................2 SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE ...............................15 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................4 EXIGENCES D'INSTALLATION...................................................17 Tools and Parts ............................................................................4 Outils et pièces.............................................
Resumo do conteúdo contido na página número 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC GREASE FIRE: SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: ■ Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ■ Use this unit only in the manner intended by the ignite. Heat oils slowly on low or medium settings. manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. ■ Always turn hood ON when c
Resumo do conteúdo contido na página número 4
INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Location Requirements Gather the required tools and parts before starting installation. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Read and follow the instructions provided with any tools listed Have a qualified technician install the range hood. It is the here. installer's responsibility to comply with installation clearances specified on the model/serial rating plate. The model/serial rating Tools needed plate is located behind the left
Resumo do conteúdo contido na página número 5
Back View Venting Requirements 8¹⁄₈" (20.6 cm): 30" (76.2 cm) models 11" (27.9 cm): 36" (91.4 cm) models ■ Vent system must terminate to the outdoors. Wiring knockout ■ Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed 7⁷⁄₈" (20.0 cm) area. 1⁹⁄₃₂" (3.2 cm) ■ Do not use a 4" (10.2 cm) laundry-type wall cap. ■ Use metal vent only. Rigid metal vent is recommended. ■ The length of vent system and number of elbows should be kept to a minimum to provide efficient performance. For the
Resumo do conteúdo contido na página número 6
Rear discharge Example vent system This range hood can be vented directly out the back using the 3¼" x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) rectangular damper (supplied) along 3¹⁄₄" x 10" (8.3 x 25.4 cm) with a 3¼" x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) rectangular vent system (not elbow supplied). See “Install Range Hood” section for details for 6 ft (1.8 m) Wall cap installing the damper. Roof Venting Wall Venting (top or rear discharge) 2 ft (0.6 m) A B B A Maximum Recommended Length = 35 ft (10.7 m) 1 - 90° elb
Resumo do conteúdo contido na página número 7
INSTALLATION INSTRUCTIONS Prepare Location ■ It is recommended that the vent system be installed before hood is installed. Determine Wiring Hole Location ■ If you are installing an optional backsplash or full width duct Cut only one 1¹⁄₄" (3.2 cm) diameter wiring access hole. See cover, follow the instructions included with that product. Step 2 for wiring hole location instructions. ■ Before making cutouts, make sure there is proper clearance 1. Determine and clearly mark a vertical centerl
Resumo do conteúdo contido na página número 8
4. Repeat steps 1-3 for the underside of the top of the cabinet. For Wall Installations: 1. Determine and mark the centerline on the wall where the canopy hood will be installed. 2. Select a mounting height between a minimum of 30" (76.2 cm) and a suggested maximum of 36" (91.4 cm) above the range to the bottom of the hood. Mark a reference Cabinet cutouts line on the wall. 3. Using 2 or more people, center the hood on the vertical *³⁄₈" (1.0 cm) centerline, then align the bottom of the hoo
Resumo do conteúdo contido na página número 9
NOTE: If the wall cap is directly behind the 3¼" x 10" (8.3 x Complete Preparation 25.4 cm) rectangular vent connector, check that the damper and the wall cap do not interfere with each other. Remove the 1. Determine the required height for the home power supply damper from the 3¼" x 10" ( 8.3 x 25.4 cm) rectangular vent cable and drill a 1¼" (3.2 cm) hole at this location. connector if they interfere. 2. Run the home power supply cable according to the National 5. Using 2 or more people, l
Resumo do conteúdo contido na página número 10
3. Use UL listed wire connectors and connect black wires (B) 4. Connect green (or bare) ground wire from home power supply together. to yellow-green ground wire (C) in terminal box using UL listed wire connectors. 5. Install terminal box cover. WARNING 6. Check that all light bulbs are secure in their sockets. 7. Reconnect power. Install Vent Covers (Optional) If you are installing an optional full width duct cover, follow the instructions included with that product. Electrical Shock Hazard E
Resumo do conteúdo contido na página número 11
RANGE HOOD CARE Cleaning IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently according to the following instructions. Replace grease filters Replacing a Halogen Lamp before operating hood. Turn off the range hood and allow the halogen lamp to cool. To avoid damage or decreasing the life of the new bulb, do not Exterior Surfaces: touch bulb with bare fingers. Replace bulb, using tissue or To avoid damage to the exterior surface, do not use steel wool or wearing cotton gloves to handle bu
Resumo do conteúdo contido na página número 12
WIRING DIAGRAM COLOR TABLE BK BLACK R RED BU BLUE W WHITE Y BROWN YELLOW BR Y/G G GREEN Y/G YELLOW/GREEN GY GRAY BK W Y/G W BK BK BK BK W W W BL BL GY GY BL BK BK BK R R GY W W R Y Y W BR BR Y/G Y/G BL 12 BK BK VARISTOR Y/G W W BK W BK W BK
Resumo do conteúdo contido na página número 13
ASSISTANCE OR SERVICE When calling for assistance or service, please know the purchase date and the complete model and serial number of your Accessories appliance. This information will help us to better respond to your request. Backsplash with Shelves Order Part Number W10285447 for 30" (76.2 cm) model If you need replacement parts Order Part Number W10285448 for 36" (91.4 cm) model If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts. Factory speci
Resumo do conteúdo contido na página número 14
® JENN-AIR MAJOR APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Jenn-Air brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Jenn-Air”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Jenn-Air designated service company. This limited warra
Resumo do conteúdo contido na página número 15
SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alert
Resumo do conteúdo contido na página número 16
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS ■ Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à SUIVANTES : puissance de chauffage maximale sans surveillance. Un renversement/débordement de matière graisseuse pourrait ■ Utiliser cet appareil uniquement dans les applications provoquer une infla
Resumo do conteúdo contido na página número 17
EXIGENCES D'INSTALLATION Outils et pièces Exigences d’emplacement Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec règlements en vigueur. chacun des outils de la liste ci-dessous. Confier l'installation de la hotte à un technicien qualifié. C'est à l'installateur qu'incombe la responsabilité de respecter les Outils nécessaires distances de séparation spéci
Resumo do conteúdo contido na página número 18
Dimensions du produit Dimensions du placard Vue de face 30" (76,2 cm), 36" (91,4 cm), cavité d'encastrement (en cas d'installation entre des placards) 2⁹⁄₁₆" (6,5 cm) ³⁄₈" (1,0 cm) 7½" (19,0 cm) Cavité d'encastrement minimum A B 29¹⁄₈" (74,0 cm): modèles 30" (76,2 cm) 35¹⁄₈" (89,2 cm): modèles 36" (91,4 cm) X 13" (33,0 cm) Du bas de la hotte à la surface de cuisson 18" (45,7 cm) de dégagement minimum 12" (30,5 cm) entre le placar
Resumo do conteúdo contido na página número 19
Installations dans les régions au climat froid Calcul de la longueur effective du circuit d’évacuation On doit installer un clapet anti-retour supplémentaire à l’arrière pour minimiser le reflux d’air froid et incorporer un élément Pour calculer la longueur effective du circuit d’évacuation d’isolation thermique pour minimiser la conduction de chaleur nécessaire, additionner les longueurs équivalentes (en pieds ou par l’intermédiaire du conduit d’évacuation, de l’intérieur de la mètres) de
Resumo do conteúdo contido na página número 20
Spécifications électriques Observer les dispositions de tous les codes et règlements en ■ Si le domicile est équipé d'un câblage en aluminium, suivre vigueur. les instructions suivantes : L'installation électrique doit satisfaire les exigences de la plus 1. Connecter une section de câble en cuivre massif aux récente édition de la norme National Electrical Code, ANSI/NFPA conducteurs en queue de cochon. 70, ou de la norme CSA C22.1-94, Code canadien de l'électricité, 2. Connecter le câblage