Resumo do conteúdo contido na página número 1
01227B SCD371 USA+Frc~022 2/2/07 10:50 AM Page 1
FRANÇAIS
ENGLISH
Digital Video Camcorder Caméscope vidéo numérique
SC-D371/D372/ SC-D371/D372/
D375(H)/D975 D375(H)/D975
AF Auto Focus AF Mise au point
automatique
CCD Charge Coupled
Device CCD Mémoire à transfert
de charges
LCD Liquid Crystal Display
ACL Affichage à cristaux
liquides
Owner’s Instruction Book Manuel d’utilisation
Before operating the unit, please read Avant de vous servir de l’appareil,
this Instruction Book thoroughly, and lise
Resumo do conteúdo contido na página número 2
01227B SCD371 USA+Frc~022 2/2/07 10:50 AM Page 2 FRANÇAIS ENGLISH Contents Sommaire Notes and Safety Instructions ...............................................5 Avertissements et consignes de sécurité ...............................5 Getting to Know Your Camcorder ........................................7 Familiarisez-vous avec votre caméscope ..............................7 Features .............................................................................................................
Resumo do conteúdo contido na página número 3
01227B SCD371 USA+Frc~022 2/2/07 10:50 AM Page 3 FRANÇAIS ENGLISH Contents Sommaire Advanced Recording ...........................................................43 Enregistrement avancé ........................................................43 Selecting the Record Mode & Audio Mode.............................................................................43 Sélection des modes Record (Enregistrement) et Audio........................................................43 Cutting Off Wind Noise
Resumo do conteúdo contido na página número 4
01227B SCD371 USA+Frc~022 2/2/07 10:50 AM Page 4 FRANÇAIS ENGLISH Contents Sommaire Copying Still Images from a Cassette to a Memory Card (Photo Copy)..............................87 Copie de photos d’une cassette vers la carte mémoire (Copie photo) ......87 Marking Images for Printing (Print Mark) ...............................................................................88 Marquage des images pour l'impression (Voyant D’lmp.) .............................88 Remo
Resumo do conteúdo contido na página número 5
01227B SCD371 USA+Frc~022 2/2/07 10:50 AM Page 5 FRANÇAIS ENGLISH Notes and Safety Instructions Avertissements et consignes de sécurité Notes regarding the Rotation of the LCD Screen Remarques concernant la rotation de l’écran ACL Please rotate the LCD Screen carefully as Manipulez l’écran doucement lorsque vous le faites illustrated. Over rotation may cause damage to the tourner (cf. Illustration).Une rotation intempestive inside of the hinge that connects the LCD Screen to peut endommager l’
Resumo do conteúdo contido na página número 6
01227B SCD371 USA+Frc~022 2/2/07 10:50 AM Page 6 FRANÇAIS ENGLISH Notes and Safety Instructions Avertissements et consignes de sécurité Notes regarding Camcorder Remarques sur le caméscope Do not leave the Camcorder exposed to high temperatures (above N’exposez pas votre caméscope à des températures trop élevées 60 °C or 140 °F). (plus de 60°C). For example, in a parked car in the sun or exposed to direct sunlight. Par exemple, en plein soleil ou dans une voiture garée au soleil. Evite
Resumo do conteúdo contido na página número 7
01227B SCD371 USA+Frc~022 2/2/07 10:50 AM Page 7 FRANÇAIS ENGLISH Getting to Know Your Camcorder Familiarisez-vous avec votre caméscope Features Caractéristiques Digital Data Transfer Function with IEEE1394 Fonction de transfert de données numériques avec IEEE 1394 Le port de transfert de données haute vitesse IEEE 1394 de type i.LINK™ (i.LINK By incorporating the IEEE 1394 (i.LINK™: i.LINK is a serial data transfer est un protocole de transfert de données série et un système d’interconnex
Resumo do conteúdo contido na página número 8
01227B SCD371 USA+Frc~022 2/2/07 10:50 AM Page 8 FRANÇAIS ENGLISH Getting to Know Your Camcorder Familiarisez-vous avec votre caméscope Accessories Supplied with Camcorder Accessoires livrés avec le caméscope Make sure that the following basic accessories are supplied with your Vérifiez que les accessoires suivants ont bien été fournis avec votre Digital Video Camcorder. caméscope numérique. Basic Accessories Accessoires principaux 1. Lithium Ion Battery Pack 2. AC Power Adapter 3. Audio/Video
Resumo do conteúdo contido na página número 9
01227B SCD371 USA+Frc~022 2/2/07 10:50 AM Page 9 FRANÇAIS ENGLISH Getting to Know Your Camcorder Familiarisez-vous avec votre caméscope Front & Left View Vue avant gauche % % ! ! (SC-D375(H)/D975 only) ^ ^ @ @ # # & & * * $ $ 1. Lens 1. Objectif 2. Capteur de la télécommande (modèles SC-D375(H)/D975 uniquement) 2. Remote Sensor (SC-D375(H)/D975 only) 3. Lampe intégrée (modèles SC-D372/D375(H)/D975 uniquement) 3. Light (SC-D372/D375(H)/D975 only) 4. ÉJECTION DE LA CASSETTE 4. TAPE EJECT Swit
Resumo do conteúdo contido na página número 10
01227B SCD371 USA+Frc~022 2/2/07 10:50 AM Page 10 FRANÇAIS ENGLISH Getting to Know Your Camcorder Familiarisez-vous avec votre caméscope Left Side View Vue du côté gauche ! ! $ $ @ @ % % ^ ^ # # (SC-D375(H)/D975 only) 1. Q.MENU Button ➥page 20 1. Touche Q.MENU ➥page 20 2. [ / ] (W / T) Button 2. Touche [ / ] (W / T) W (… …) T († †) W (… …) T († †) Déplacement vers le haut Déplacement vers le bas Move Up Move Down MENU / Q.MENU MENU / Q.MENU Augmentation du volume Diminution du
Resumo do conteúdo contido na página número 11
01227B SCD371 USA+Frc~022 2/2/07 10:50 AM Page 11 FRANÇAIS ENGLISH Getting to Know Your Camcorder Familiarisez-vous avec votre caméscope Right & Top View Vue de droite et du dessus ! ! @ @ * * # # ( ( $ $ ) ) % % ^ ^ 1 1 & & 1. Zoom Lever Jacks 1. Touche de zoom Prises 2. PHOTO Button ➥page 59 2. Touche PHOTO ➥page 59 SC-D371/ SC-D371/ 3. DISPLAY Button 3. Touche DISPLAY D372 D372 IEEE1394 AV Jack IEEE1394 Prise AV 4. MENU Button 4. Touche MENU 5. Start/Stop Button 5. Touche Marche/Arrêt SC- S
Resumo do conteúdo contido na página número 12
01227B SCD371 USA+Frc~022 2/2/07 10:50 AM Page 12 FRANÇAIS ENGLISH Getting to Know Your Camcorder Familiarisez-vous avec votre caméscope Rear & Bottom View Vue arrière et vue de dessous (SC-D375(H)/D975 only) # # ! ! $ $ % % @ @ 1. Lithium Battery Cover 1. Couvercle de la batterie au lithium 2. Charging Indicator 2. Témoin de charge de la batterie 3. Memory Card Slot (SC-D375(H)/D975 only) 3. Fente pour carte mémoire (modèles SC-D375(H)/D975 uniquement) 4. Tripod Receptacle 4. Pas de vis pour
Resumo do conteúdo contido na página número 13
01227B SCD371 USA+Frc~022 2/2/07 10:50 AM Page 13 FRANÇAIS ENGLISH Getting to Know Your Camcorder Familiarisez-vous avec votre caméscope Remote Control (SC-D375(H)/D975 only) Télécommande (modèles SC-D375(H)/D975 uniquement) ! ! 8 8 @ @ # # 7 7 $ $ % % 6 6 ^ ^ 5 5 & & * * 4 4 ( ( 3 3 2 2 1 1 ) ) 1. PHOTO Button ➥page 59 1. Touche PHOTO ➥page 59 10. œ œ❙❙ / ❙❙√ √ (Direction) Button 10. Touche œ œ❙❙ / ❙❙√ √ (Direction) ➥page 61 ➥page 61 2. START/STOP Button 2. Touche START/STOP 11. F. ADV Button
Resumo do conteúdo contido na página número 14
01227B SCD371 USA+Frc~022 2/2/07 10:50 AM Page 14 FRANÇAIS ENGLISH Preparation Préparatifs Using the Hand Strap & Lens Cover Utilisation de la dragonne et du cache-objectif It is very important to ensure that the Hand Strap has been correctly Il est primordial que la dragonne soit correctement réglée avant de adjusted before you begin your recording. commencer tout enregistrement. The Hand Strap enables you to: Grâce à cette dragonne, vous pouvez : - Hold the Camcorder in a stable, comfortable
Resumo do conteúdo contido na página número 15
01227B SCD371 USA+Frc~022 2/2/07 10:50 AM Page 15 FRANÇAIS ENGLISH Preparation Préparatifs Lithium Battery Installation Insertion de la pile au lithium Lithium Battery Installation for the Insertion de la pile au lithium de l'horloge interne Internal Clock 1. Retirez la batterie du compartiment situé 1. Remove the Battery Pack from the rear of à l’arrière du caméscope. the Camcorder. 2. Otez le couvercle de la pile au lithium 2. Open the Lithium Battery Cover on the situé à l’arrière du camé
Resumo do conteúdo contido na página número 16
01227B SCD371 USA+Frc~022 2/2/07 10:50 AM Page 16 FRANÇAIS ENGLISH Preparation Préparatifs Using the Lithium Ion Battery Pack Utilisation de la batterie lithium-ion ✤ Use SB-LSM80 or SB-LSM160 Battery Pack only. ✤ N’utilisez que le modèle de batterie SB-LSM80 ou SB-LSM160. ✤ The Battery Pack may be charged a little at the time of purchase. ✤ Il se peut que la batterie soit légèrement chargée au moment de l'achat. Chargement de la batterie lithium-ion Charging the Lithium Ion Battery Pack 1. Tu
Resumo do conteúdo contido na página número 17
01227B SCD371 USA+Frc~022 2/2/07 10:50 AM Page 17 FRANÇAIS ENGLISH Preparation Préparatifs The amount of continuous recording time available depends on; La durée d'enregistrement en continu disponible dépend de - The type and capacity of the Battery Pack you are using. plusieurs facteurs: - Ambient temperature. - le type et la capacité de la batterie utilisée. - How often the Zoom function is used. - la température ambiante. - Type of use (Camcorder/Camera/With LCD Screen etc.). - la fréquen
Resumo do conteúdo contido na página número 18
01227B SCD371 USA+Frc~022 2/2/07 10:50 AM Page 18 FRANÇAIS ENGLISH Preparation Préparatifs Notes regarding the Battery Pack Remarques concernant la batterie Please refer to the table on page 16 for approximate continuous Veuillez vous reporter au tableau de la page 16 pour connaître les recording time. durées approximatives d’enregistrement en continu. The recording time is affected by temperature and environmental Ces durées sont dépendantes de la température et des conditions conditi
Resumo do conteúdo contido na página número 19
01227B SCD371 USA+Frc~022 2/2/07 10:50 AM Page 19 FRANÇAIS ENGLISH Preparation Préparatifs Connecting a Power Source Branchement sur une source d'alimentation ✤ There are two types of power source that can be connected to your ✤ Deux types de source d'alimentation peuvent être raccordés à votre caméscope. Camcorder. - l'adaptateur CA: pour l'enregistrement en intérieur. - The AC Power Adapter: used for indoor recording. - la batterie: pour l'enregistrement en extérieur. - The Battery Pack: use
Resumo do conteúdo contido na página número 20
01227B SCD371 USA+Frc~022 2/2/07 10:50 AM Page 20 FRANÇAIS ENGLISH Preparation Préparatifs Using the QUICK MENU Utilisation de la touche QUICK MENU ✤ QUICK MENU is used to access camcorder functions by ✤ La fonction QUICK MENU permet d'accéder aux fonctions de votre caméscope à l'aide de la touche [Q.MENU]. using the [Q.MENU] button. ✤ La fonction QUICK MENU offre une plus grande facilité ✤ QUICK MENU provides easier access to frequently used d’accès aux menus fréquemment utilisés sans avoir à