Resumo do conteúdo contido na página número 1
Operation Manual
RANGE HOOD
MODEL:BUF-01A
BUF-02A
TABLE OF CONTENTS
Safety Instructions .................................................................................................. 2
Name of Parts ......................................................................................................... 4
How to Use ............................................................................................................. 5
Operating the Range Hood .........................................
Resumo do conteúdo contido na página número 2
SAFETY INSTRUCTIONS ○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Before installation and operation, read these instructions carefully and use this product only in the manner described by the manufacturer in the operation manual. The signal words shown below are used to alert you to potential personal injury and property damage hazards. There are three hazard classifications based on potentially dangerous situations. Obey all safety instructions that show these symbols to avoid p
Resumo do conteúdo contido na página número 3
CAUTION 1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive material and vapors. 2. To reduce the risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside. Do not vent exhaust air into spaces within walls, ceilings or into attics, crawl spaces or garages. 3. Read specification label on this product for further information and requirements. 4. Switch power off at the service panel when you won’t be using the range hood for a long period. If you do not d
Resumo do conteúdo contido na página número 4
name of parts Enclosure Switch Front cover Lampe (MR16, GU10, 50Watt) (Not supplied) Filter Pilot Lamp Lamp Switch OFF Switch High Switch Low Switch Medium Switch 4
Resumo do conteúdo contido na página número 5
how to use Before operation, make sure that the screw of the filter is tightened securely. CAUTION During cooking, do not touch the filters or their screws. If the filters are attached incorrectly, they may become detached and fall down. Do not touch the lamps or their peripheral areas when they are ON, or your hand may be burned as they get hot. Do not use a gas range with nothing on the burners. Otherwise the range hood could become overheated and it might be a cause of failure. Stop r
Resumo do conteúdo contido na página número 6
care and maintenance Clean the range hood as many times as possible (especially, clean the filter once a month) as it becomes dirty and deteriorates in function if it’s left unclean. For a family size of 4 to 5 people and cooking twice a day, clean the filter once every two weeks to avoid grease contamination and grease build-up, which is difficult to clean. Control Switches Breaker CAUTION Before replacing the light bulb or cleaning the range hood, be sure to turn the push button switch OFF a
Resumo do conteúdo contido na página número 7
disassembling Filter First, loosen the knob holding the filter, then slide it in the direction of the arrow to disengage from the catches. NOTE: As the filter may be grease built-up, be careful when removing it. Filter Knob cleaning Filter After immersing the filter in water with a mild 1 detergent for 30 to 40 minutes, wash it with a toothbrush or the like to remove dirt. Clean the filter frequently to avoid grease contamination and grease build-up, which is difficult to clean. Front Cover Afte
Resumo do conteúdo contido na página número 8
replacing the light bulb One 50W halogen light bulb can be installed in this range hood. Prior to replacing the light bulb, purchase a halogen light bulb (Bulb type MR16, GU10), rated 120V - 50W or below. To remove the light bulb, push and turn it counterclockwise. Then, replace the light bulb with a new one. NOTE: When replacing the bulb, wait until it has cooled off before removing, or you may burn your hand. When installing the bulb, be sure to fix to the socket securely. To remove the
Resumo do conteúdo contido na página número 9
requesting service prior to requesting service Prior to requesting service, do the following check by yourself for common errors. Situation Check Range Hood does not operate. Is power switch on at the service panel? Range Hood is noisier than usual Is the filter contaminated by grease? or vibrating. NOTE Service parts are kept at the manufacturer for a maximum of six years after ceasing the production of this model. Requesting service indirectly can be done through contacting the dealer who
Resumo do conteúdo contido na página número 10
specifications Refer to the following table. Power Air Flow (CFM) Noise Voltage Frequency Weight Model Speed Consumption at at Level (V) (Hz) (lbs) (W) 0 Pa 25 Pa (dB) Hi 100 260 240 48.0 BUF-01A 120 60 Me 70 200 170 41.0 18 Lo 30 100 70 26.5 Hi 220 380 350 55.5 BUF-02A 120 60 Me 150 230 210 44.5 18 Lo 105 150 130 35.5 NOTE FUJI INDUSTRIAL CO., LTD. has measured airflow under HVI-916 and noise levels under Japanese Industrial Standard (JIS) C9603 items 8.8 and 8.9. circuit diagram Motor Fan Swit
Resumo do conteúdo contido na página número 11
parts list No. Component / Part 2 1 Enclosure 2 Exhaust Pipe Unit 3 Earth Wire Unit 4 Motor 5 Wire Holder 1 6 Seal 7 Sirocco Fan 8 Wire Box Unit 9 Motor Wire Cover 8 10 Partition Board 11 Control Switch Unit 12 Front Cover (White) Front Cover (Black) Front Cover (Biscuit) 3 Front Cover (Silver Metallic) Front Cover 4 (Clear Coated Stainless) 13 Filter 6 14 Attachment 7 5 9 14 11 10 Attachment Name of parts
Resumo do conteúdo contido na página número 12
limited product warranty The Fujioh product warranty is to the original purchaser (consumer) of its products only and is not transferable. Fujioh warrants that its products will be free from defects in materials or workmanship for a period of three years from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. During this three year warranty period, Fujioh will,
Resumo do conteúdo contido na página número 13
Hotte D’aspiration MODE D’EMPLOI MODÈLE: BUF-01A BUF-02A TABLE DES MATIÈRES Instructions de sécurité ........................................................................................... 2 Nomenclature.......................................................................................................... 4 Utilisation ................................................................................................................ 5 Fonctionnement de la hotte d’aspiration .................
Resumo do conteúdo contido na página número 14
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Lisez attentivement ces instructions avant d’installer et de faire fonctionner l’appareil et utilisez celui-ci uniquement de la manière indiquée par le fabricant dans le mode d’emploi. Les termes ci-dessous sont utilisés pour vous avertir des blessures personnelles ou des dégâts pouvant être éventuellement occasionnés. Les avertissements ont été classifiés en trois catégories sur la base de situations potentie
Resumo do conteúdo contido na página número 15
PRÉCAUTION 1. Pour ventilation générale uniquement. Ne pas utiliser pour évacuer des substances ou des vapeurs dangereuses ou explosives. 2. Pour réduire les risques d’incendie et pour évacuer correctement l’air, veillez à conduire l’air vers l’extérieur. N’évacuez pas l’air dans des espaces comportant des murs et des plafonds ou dans les greniers, les espaces confinés ou les garages. 3. Lisez l’étiquette des spécifications de cet appareil pour des informations et renseignements supplémentaires
Resumo do conteúdo contido na página número 16
nomenclature Caisson Bouton Couvercle avant Lampe (MR16, GU10, 50Watts) (Non fournis) Filtre Lampe pilote Bouton Lumière Bouton d'arrêt Bouton Haut Bouton Bas Bouton Moyen 4
Resumo do conteúdo contido na página número 17
utilisation Avant l’utilisation, assurez-vous que les vis du filtre et du couvercle de lampe sont bien serrées à fond. PRÉCAUTION Pendant la cuisson, ne touchez pas au filtre ni à ses vis. Si le filtre n’est pas fixé correctement, il risque de se desserrer et de tomber. Ne touchez pas les lampes ni les sections à l'entour lorsque les lampes sont allumèes. Vous pourriez vous brûler car elles seront très chaudes. N’utilisez pas de fourneau à gaz sans rien mettre sur les brûleurs. La hotte d’
Resumo do conteúdo contido na página número 18
entretien et maintenance Nettoyez la hotte d’aspiration le plus souvent possible (et en particulier le filtre une fois par mois), car elle se salit et devient moins performante si elle n’est pas entretenue. Pour une famille de 4 à 5 personnes et en cuisinant deux fois par jour, nettoyez le filtre une fois tous les quinze jours pour éviter la contamination et la formation d’une couche de graisse difficile à retirer par la suite. Boutons de commande Infracteur PRÉCAUTION Avant de remplacer l’amp
Resumo do conteúdo contido na página número 19
démontage Filtre Déliez tout d’abord le bouton fixant le filtre, puis déplacez-le dans le sens de la flèche pour le déloger des cliquets. REMARQUE : Faites attention lorsque vous retirez le filtre car il peut comporter des dépôts de graisse. Filtre Knob nettoyage Filtre Après avoir immergé le filtre dans de l’eau avec un détergent 1 doux pendant 30 à 40 minutes, lavez-le avec une brosse à dents ou un objet similaire pour retirer la saleté. Nettoyez le filtre fréquemment de façon à éviter toute c
Resumo do conteúdo contido na página número 20
remplacement de l’ampoule Vous pouvez installer une ampoule a halogene de 50W dans cette hotte d'aspiration. Avant de remplacer l'ampoule, achetez une ampoule halogène (type d'ampoule MR16, GU10) de 120V - 50W ou moins. Pour retirer l'ampoule, appuyez dessus puis tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Puis remplacez l'ampoule par une neuve. REMARQUE: Lorsque vous echangez l’ampoule, attendez qu’elle ait refroidi avant de la retirer car sinon vous risquez de vous brûler les