Resumo do conteúdo contido na página número 1
Filename [Cov1.fm]
Cov1.fm Page 1 Wednesday, February 16, 2000 2:51 PM
SOMMAIRE
SÉCURITÉ D’ABORD 2
Pour votre sécurité ................................2
Précautions à observer ..........................3
INDEX 4
INSTALLATION DE VOTRE NOUVEAU
MAGNÉTOSCOPE 10
MAGNETOSCOPE
Raccordements de base ......................10
RÉGLAGES INITIAUX 12
Réglage automatique ..........................12
Téléchargement pré-réglé ...................13
RÉGLAGE DU CÔNTROLEUR SAT 15
Installation du récepteur et du
Resumo do conteúdo contido na página número 2
Filename [HRJ770MS1.fm] Masterpage:Left HRJ770MS1.fm Page 2 Wednesday, February 16, 2000 2:52 PM 2 SÉCURITÉ D’ABORD Pour votre sécurité La plaque d’identification et les précautions à observer La touche de marche 1 ne coupe pas complètement pour votre sécurité se trouvent sur l’arrière de l’appareil. l’alimentation de l’appareil, mais commute le courant de ATTENTION: TENSION DANGEREUSE Á fonctionnement. “`” indique le mode d’attente de l’alimentation et “!” correspond à marche. L’INTERIE
Resumo do conteúdo contido na página número 3
Filename [HRJ770MS1.fm] Masterpage:Right HRJ770MS1.fm Page 3 Wednesday, February 16, 2000 2:52 PM 3 Précautions à observer Eviter les endroits très chauds et Eviter les champs magnétiques puissants Utiliser l’appareil en position horizontale l’exposition au soleil et stable seulement Eviter les endroits très froids Ne pas boucher les grilles d’aération sur Attention à la condensation le magnétoscope L’humidité dans l’air se condensera sur le magnétoscope quand vous le transportez d’une pi
Resumo do conteúdo contido na página número 4
Filename [HRJ770MS1.fm] Masterpage:Left HRJ770MS1.fm Page 4 Wednesday, February 16, 2000 2:52 PM 4 INDEX VUE DE FACE A Touche de marche 1 pour mettre en marche ou I Touche de minuterie (#) pour engager le mode à l’arrêt le magnétoscope (la mise en place d’une d’attente de minuterie. p. 27, 29 cassette met aussi l’alimentation en marche). J Panneau d’affichage avant offrant une vue claire B Fenêtre de chargement de la cassette pour de divers affichages et indicateurs. p. 6 introduire la
Resumo do conteúdo contido na página número 5
Filename [HRJ770MS1.fm] Masterpage:Right HRJ770MS1.fm Page 5 Wednesday, February 16, 2000 2:52 PM 5 VUE ARRIÈRE A Cordon d’alimentation pour fournir E Connecteur AV1 (L-1) ENTREE/SORTIE l’alimentation au magnétoscope. p. 10 permettant le raccordement AV au téléviseur ou B Connecteur CONTROLEUR SAT permettant le à un second magnétoscope p. 10, 34 ; raccordement du contrôleur satellite pour l’entrée de ce connecteur peut être enregistré l’enregistrement par minuterie avec un récepteur
Resumo do conteúdo contido na página número 6
Filename [HRJ770MS1.fm] Masterpage:Left HRJ770MS1.fm Page 6 Wednesday, February 16, 2000 2:52 PM 6 INDEX (suite) PANNEAU D’AFFICHAGE AVANT A Affichage du système d’image B.E.S.T. s’allumant H Indicateur Instant REVIEW montrant en du bas vers le haut alors que le système B.E.S.T. clignotant après l’enregistrement combien de est actif. p. 25 programmes ont été enregistrés par minuterie. B Indicateurs de mode symboliques p. 20 I Indicateur PDC s’allumant quand la fonction ARRÊT SUR IMA
Resumo do conteúdo contido na página número 7
Filename [HRJ770MS1.fm] Masterpage:Right HRJ770MS1.fm Page 7 Wednesday, February 16, 2000 2:52 PM 7 AFFICHAGES SUR ÉCRAN Quand “O.S.D.” est réglé sur “M.”, ( p. 39), divers indicateurs de fonctionnement apparaissent sur l’écran TV. A Indicateurs de mode de fonctionnement H Type d’émission p. 24 B Vitesse d’enregistrement VN/LD/EP I Jour/mois/année * EP est uniquement pour la lecture NTSC. J Affichage de l’horloge C Sens de défilement de la bande K Numéro de position du canal (chaîne) et n
Resumo do conteúdo contido na página número 8
Filename [HRJ770MS1.fm] Masterpage:Left HRJ770MS1.fm Page 8 Wednesday, February 16, 2000 2:52 PM 8 INDEX (suite) A Touche TV permettant d’opérer à l’aide de la TÉLÉCOMMANDE télécommande le téléviseur raccordé. “Fonctionnement de téléviseurs JVC” à la page 9 B Touche TV/VCR commutant le mode du magnétoscope entre vidéo et TV. p. 23 ; commutant le mode du téléviseur entre TV et AV. “Fonctionnement de téléviseurs JVC” à la page 9 C Touche REVIEW pour “revoir” un programme enregist
Resumo do conteúdo contido na página número 9
Filename [HRJ770MS1.fm] Masterpage:Right HRJ770MS1.fm Page 9 Wednesday, February 16, 2000 2:52 PM 9 P Touche de marche 1 pour mettre en marche ou Utilisation à l’arrêt le magnétoscope (la mise en place d’une La télécommande peut commander la plupart des fonctions cassette met aussi l’alimentation en marche). de votre magnétoscope, ainsi que les fonctions de base des Q Touche AUDIO pour sélectionner la piste son en téléviseurs JVC. ( “Fonctionnement de téléviseurs JVC” ci- sortie. p.
Resumo do conteúdo contido na página número 10
Filename [HRJ770MS1.fm] Masterpage:Left HRJ770MS1.fm Page 10 Wednesday, February 16, 2000 2:52 PM 10 INSTALLATION DE VOTRE NOUVEAU MAGNÉTOSCOPE Il est essentiel que votre magnétoscope soit correctement branché pour des résultats corrects. Raccordements de CES ÉTAPES DOIVENT ÊTRE TERMINÉES AVANT D’EFFECTUER TOUTE OPÉRATION VIDÉO. base Vérifier le contenu. A S’assurer que l’emballage contient tous les accessoires indiqués dans “CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES” Connecteur d’antenne ( couvertu
Resumo do conteúdo contido na página número 11
Filename [HRJ770MS1.fm] Masterpage:Right HRJ770MS1.fm Page 11 Wednesday, February 16, 2000 2:52 PM 11 DIFFERENCE ENTRE LES CONNECTEURS AV1 (L-1) ENTREE/SORTIE ET AV2 (L-2) ENTREE/ DECODEUR Les connecteurs AV1 (L-1) ENTREE/SORTIE et AV2 (L-2) ENTREE/DECODEUR permettent le raccordement au téléviseur ou autres appareils. Cependant, ces connecteurs ayant des fonctions différentes, consultez le tableau suivant avant de procéder à un raccordement. AV1 (L-1) ENTREE/SORTIE AV2 (L-2) ENTREE/DECOD
Resumo do conteúdo contido na página número 12
Filename [HRJ770MS1.fm] Masterpage:Left HRJ770MS1.fm Page 12 Wednesday, February 16, 2000 2:52 PM 12 RÉGLAGES INITIAUX Avant de commencer, s’assurer de la suite: ● Le câble de l’antenne TV doit être raccordé au Réglage magnétoscope. ● Le cordon d’alimentation du magnétoscope doit être branché à une prise secteur. ● Si vous voulez utiliser l’affichage sur écran, le téléviseur automatique doit être réglé sur son mode AV. Réglage automatique des chaînes/ Effectuer le réglage automatique. ré
Resumo do conteúdo contido na página número 13
Filename [HRJ770MS1.fm] Masterpage:Right HRJ770MS1.fm Page 13 Wednesday, February 16, 2000 2:52 PM 13 Si vous avez raccordé le magnétoscope à un téléviseur offrant T-V Link, etc., le magnétoscope effectuera automatiquement le téléchargement pré-réglé plutôt que le réglage automatique à la Téléchargement page 12. Après le téléchargement, le magnétoscope règle l’horloge et le numéro guide automatiquement. Avant de lancer cette procédure, vous devez au préalable avoir effectué le raccorde
Resumo do conteúdo contido na página número 14
Filename [HRJ770MS1.fm] Masterpage:Left HRJ770MS1.fm Page 14 Wednesday, February 16, 2000 2:52 PM 14 RÉGLAGES INITIAUX (suite) Le résultat du réglage automatique/Téléchargement pré-réglé apparaît sur le panneau d’affichage avant. Si le réglage automatique des canaux et le réglage automatique de l’horloge ont été effectués avec succès, l’heure actuelle correcte est affichée. Mettre en marche le téléviseur et sélectionner son mode AV, puis s’assurer que toutes les stations nécessaires ont
Resumo do conteúdo contido na página número 15
Filename [HRJ770MS1.fm] Masterpage:Right HRJ770MS1.fm Page 15 Wednesday, February 16, 2000 2:52 PM 15 RÉGLAGE DU CÔNTROLEUR SAT La procédure qui suit est nécessaire si vous captez des canaux satellite avec un récepteur satellite. Environ 20 Installation du secondes avant l’enregistrement programmé avec le système SHOWVIEW ( p. 26) ou l’enregistrement programmé express ( p. 28), le magnétoscope règle son mode d’entrée sur “L-2” et passe automatiquement récepteur et du sur la chaîne d
Resumo do conteúdo contido na página número 16
Filename [HRJ770MS1.fm] Masterpage:Left HRJ770MS1.fm Page 16 Wednesday, February 16, 2000 2:52 PM 16 RÉGLAGE DU CÔNTROLEUR SAT (suite) Accéder à l’écran de “REGLAGES INITIAUX”. C Appuyer sur rt pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur “REGLAGES INITIAUX”, puis appuyer sur OK ou e. Accéder à l’écran de “REGL. CONTROLE D SAT”. Appuyer sur rt pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur “REGL. CONTROLE SAT”, puis appuyer sur OK ou e. Entrer la marque du récepteur satellite. E Ap
Resumo do conteúdo contido na página número 17
Filename [HRJ770MS1.fm] Masterpage:Right HRJ770MS1.fm Page 17 Wednesday, February 16, 2000 2:52 PM RÉGLAGE DU CÔNTROLEUR SAT (suite) T-V LINK 17 Vérifier les résultats du test. G Fonctions de Si le numéro de chaîne du récepteur satellite a été changé pour le même que vous avez T-V Link réglé à l’étape 6... Appuyer sur rt pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur Vous pouvez utiliser ces fonctions uniquement avec un “CHAINE TUNER SAT...”, puis téléviseur offrant T-V Link, etc*. Pou
Resumo do conteúdo contido na página número 18
Filename [HRJ770MS1.fm] Masterpage:Left HRJ770MS1.fm Page 18 Wednesday, February 16, 2000 2:52 PM 18 LECTURE Charger une cassette. A Lecture simple S’assurer que la face de la cassette portant la fenêtre est en haut, que le côté arrière portant l’étiquette est face à Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le vous et que la flèche sur le devant de la cassette est mode AV. pointée vers le magnétoscope. ● Ne pas appliquer trop de force pour l’introduction. ● L’alimentation du magnét
Resumo do conteúdo contido na página número 19
Filename [HRJ770MS1.fm] Masterpage:Right HRJ770MS1.fm Page 19 Wednesday, February 16, 2000 2:52 PM 19 Arrêt sur image/lecture image par Fonctions de image 1 Faire une pause pendant la lecture. Appuyer sur 9. lecture ● S’il y a un vacillement vertical de l’image, utiliser les touches PR pour ajuster l’image. REMARQUE: 2 Lire image par image. Se référer à Tourner la molette DÉFILEMENT vers la droite pour la l’illustration de la lecture image par image avant, ou vers la gauche pour la ba
Resumo do conteúdo contido na página número 20
Filename [HRJ770MS1.fm] Masterpage:Left HRJ770MS1.fm Page 20 Wednesday, February 16, 2000 5:54 PM 20 LECTURE (suite) Alignement manuel Votre magnétoscope dispose d’une commande d’alignement automatique. Pendant la lecture, vous pouvez l’annuler et régler manuellement l’alignement en appuyant sur les touches PR. 1 Annuler l’alignement automatique. Appuyer sur p sur la télécommande. 2 Ajuster manuellement l’alignement. Appuyer sur PR + ou –. 3 Repasser en alignement automatique. Appuyer sur