Resumo do conteúdo contido na página número 1
75651-03 REV C
ENGLISH
®
S I M P L Y AMAZING
FRANÇAIS
GUIDE D’UTILISATION PAGE 6
E S P AÑOL
GUIA DEL USUARIO PAGE 11
USER’S GUIDE
XL2310RS
HIGH SPEED UPRIGHT VACUUM
CLEANER WITH
®
CLEANING SYSTEM
American Express
For Service Call: 1-800-471-1446
•IMPORTANT•
SAVE THIS BOOKLET!
Includes:
• Safety Warnings
• Warranty
• Operating Instructions
• Trouble Diagnosis
• Accessories
Resumo do conteúdo contido na página número 2
1 2 3 4 5 Upper Handle Connector Assembly 6 7 8 9 10 PRESS UNTIL SNAP IS HEARD ENFONCEZ JUSQU’À TENE DRE N BRU NU IT PREIOSHAS EN TA HAR CUCSE N U HAS C IDO UQ DE IÓ CEJUS N 11 12 13 15 14 16 17 18 19 20 OLD NEW Intake Opening Ouverture d’admission Abertura de admisión Fan Housing Fan Housing 21 22 23 24 25 Boîtier du Boîtier du Tube ventlateur ventilateur Tubo Bastidor del Retainer Bastidor del ventilador Spring ventilador Ressort de retenue Resorte retenedor O-ring Anneau
Resumo do conteúdo contido na página número 3
ENGLISH BEFORE OPERATING CLEANER, IMPORTANT SAFETY READ ALL INSTRUCTIONS IN INSTRUCTIONS THIS MANUAL CAREFULLY. When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Table of Contents READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER Maintenance and Customer Service, Polarized Plug Notice, Accessories, Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . page 2 WARNING Warranty, Troubleshooting Guide . . . . . . . . . . . . . . .
Resumo do conteúdo contido na página número 4
ENGLISH Warranty Troubleshooting Guide ORECK MANUFACTURING COMPANY: (Oreck Manufacturing WARNING: Unplug cord from electrical Company gives you the following limited warranty for this product only if outlet before servicing. it was originally purchased for residential use, not resale, from Oreck or an Oreck Authorized Retail Dealer.) SAVE SERVICE CALLS...CHECK THESE FIRST: Oreck will repair or replace, free of charge, to the original purchaser, any • Is the disposable filter dust bag full? part
Resumo do conteúdo contido na página número 5
ENGLISH 5. WARNING: Do not use your vacuum cleaner on damp or wet Parts List surfaces. This will cause damage to the vacuum cleaner and is dangerous to the user. Damage caused by use on wet or damp To assist you in identifying components of your vacuum, the parts have surfaces is not covered under warranty. been numbered as follows: 6. REPLACE THE BELT EVERY 6 MONTHS. 9 1 7. Change the disposable filter dust bag at least once a month— 1 Handle section, upper even if it is not full! The collected
Resumo do conteúdo contido na página número 6
ENGLISH ® CAUTION—Wood Floors, Soft (Vinyl, Asphalt Tile, etc.) Floor Using An Oreck Fresh Air Tab Surfaces and Polished Floor Finishes fig. 19 Your ORECK XL vacuum cleaner has a special ORECK FRESH Use floor and floor finish manufacturer’s recommended methods of ® AIR tab pocket. This light-colored pocket is located inside the cleaning. The metal strip on the base of the cleaner could be damaged vinyl bag in the area where the paper disposable bag attaches if used on concrete or abrasive surfac
Resumo do conteúdo contido na página número 7
AVANT D’UTILISER L’ASPIRATEUR, ® SIMPLY AMAZING LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS DE CE MANUEL. GUIDE D’UTILISATION FRANÇAIS Table des matières Entretien et service à la clientèle, Avis de fiche polarisée, Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 6 Consignes de sécurité importantes, Garantie . . . . . . . . . . . . . . page 7 Guide de dépannage, Liste de pièces, Assemblage, Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 8
Resumo do conteúdo contido na página número 8
FRANÇAIS Garantie CONSIGNES DE SÉCURITÉ ORECK MANUFACTURING COMPANY : (ORECK vous fournit cette IMPORTANTES garantie limitée pour le produit uniquement s’il a été acheté à l’origine pour une utilisation domestique, et non pour revente, à partir d’Oreck ou d’un revendeur Oreck agréé). Lorsque vous utilisez un appareil électroménager, Oreck s’engage à réparer ou remplacer, sans frais pour l'acheteur vous devez toujours prendre certaines précautions d'origine, toute pièce trouvée défectueuse pour c
Resumo do conteúdo contido na página número 9
FRANÇAIS Guide de dépannage Liste de pièces: AVERTISSEMENT: Avant d’exécuter cette Pour vous aider à aider à identifier les composants de votre aspirateur, opération, débranchez le cordon d’alimentation les pièces ont été numérotées comme suit: 9 1 de la prise murale. 1 Section supérieure du manche 11 NE CONSULTEZ PAS INUTILEMENT UN RÉPARATEUR... 2 Tube inférieur 3 Tête motorisée VÉRIFIEZ D’ABORD CE QUI SUIT: 4 Sac extérieur • Est-ce que le sac jetable en papier filtre est plein? 5 Sac à poussiè
Resumo do conteúdo contido na página número 10
FRANÇAIS 5. AVERTISSEMENT: N’utilisez jamais l’aspirateur sur une surface ATTENTION-Planchers, revêtements de sols souples (dalles PVC, mouillée ou humide. Cela pourrait endommager l’aspirateur et carreaux à base de bitume) et sols cirés blesser l’utilisateur. Les dommages causés par une utilisation sur Employez les méthodes de finition de sols et revêtements de sols une surface mouillée ou humide ne sont pas couverts par la préconisées par le fabricant. La bande métallique à la base de l’aspi-
Resumo do conteúdo contido na página número 11
FRANÇAIS schéma 23 Avant de réassembler les composants, vérifiez l’anneau torique Réglage ou remplacement du balai sur le tube et rem placez-le s’il est endommagé. L’aspirateur ne peut pas fonctionner sans l’anneau torique du tube. Faites AVERTISSEMENT: Avant d’exécuter cette glisser l’anneau torique jusqu’à environ 2 pouces (5cm) de la opération, débranchez le cordon d’alimentation base du tube. Replacez-le tube en alignant d’abord la fente sur de la prise murale. la base du tube avec la patte
Resumo do conteúdo contido na página número 12
ANTES DE OPERAR LA ASPIRADORA, LEA CON ® SIMPLY AMAZING CUIDADO TODAS LAS INSTRUCCIONES GUIA DEL USUARIO INCLUIDAS EN ESTE MANUAL. E S P AÑOL Indice Mantenimiento y servicio a clientes, Accesorios, Aviso de la clavija polarizada . . . . . . . . . . . . . . . . página 11 Instrucciones importantes de seguridad, Garantía . . . . . . . . . página 12 Guía para la identificatón de problemas, Lista de piezas, Ensamblaje, Instrucciones de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . página 13 Informació
Resumo do conteúdo contido na página número 13
E S P AÑOL Garantía INSTRUCCIONES IMPORTANTES ORECK MANUFACTURING COMPANY: (Oreck Manufacturing Company DE SEGURIDAD le otorga la siguiente garantía limitada para este producto, solamente si fue comprado inicialmente para uso residencial, no para la reventa, a Oreck o un minorista autorizado de Oreck). Cuando utilice un aparato eléctrico, siempre Oreck reparará o reemplazará gratuitamente al comprador original debe seguir precauciones básicas, incluyendo cualquier pieza que resulte defectuosa en
Resumo do conteúdo contido na página número 14
E S P AÑOL Guía para identificación de problemas Lista de piezas: Para ayudarle a identificar los componentes de su aspiradora, las piezas ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de la se han numerado como sigue: toma eléctrica antes de dar servicio. 1 Sección del asa, superior AHORRESE LAS LLAMADAS DE SERVICIO… 9 1 2 Tubo inferior REVISE PRIMERO LO SIGUIENTE: 3 Cabeza motriz • ¿Está llena la bolsa para polvo de filtro desechable? 11 4 Bolsa exterior • ¿Hay poros de la bolsa para polvo de filtro tapad
Resumo do conteúdo contido na página número 15
E S P AÑOL o hace un ruido inusual, DEJE DE OPERARLA Y DÉLE Cuidados generales de la aspiradora SERVICIO. Por lo menos una vez al mes, revise 4. Aunque su aspiradora vertical absorbe alfileres, sujetadores de y retire el exceso de pelusa, hilos o papel y otros objetos pequeños, se recomienda que los retire del cabello del cepillo revolvente. suelo antes de aspirar. En caso de no hacerlo el ventilador de Limpie el exterior de la aspiradora succión del motor y el bastidor pueden quedar con daños c
Resumo do conteúdo contido na página número 16
E S P AÑOL fig. 23 Gire el collarín en sentido contrario de las agujas del reloj para fig. 12 Con su pulgar e índice, gire la correa sobre la polea, deslizarlo hacia arriba. Jale el tubo fuera de su base. asegurándose que la correa rodee toda la circunferencia de la polea. fig. 24 Verifique el bloqueo. Si está en el tubo, retírelo con una percha para ropa. fig. 11 Regrese a su lugar la puerta deslizándola sobre la ranura en la parte interior del bastidor. Regrese a su lugar el tornillo de fig.