Resumo do conteúdo contido na página número 1
Operating instructions
Vacuum cleaner
S 300i - S 318i
UV
To prevent accidents
and machine damage,
read these instructions
before installation and use. M.-Nr. 05 907 720
Resumo do conteúdo contido na página número 2
Contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Guide to the machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Before using the vacuum cleaner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Included accessories. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Resumo do conteúdo contido na página número 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE WARNING- To reduce the the risk of electric To reduce the risk of fire, electric shock, this appliance has a shock or injury: polarized plug (one blade is wider than the other.) This plug will only fit in a polarized outlet one way. If the plug Before using does not fit fully in the outlet, reverse Check the volt
Resumo do conteúdo contido na página número 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Use Keep hair, loose clothing, fingers and all parts of the body away from Do not use the vacuum on people openings and moving parts. or animals. Turn off all controls before Do not use outdoors or on wet unplugging. surfaces. Only dry surfaces should be vacuumed. Use extra care when cleaning on stairs. Only use the vacuum as described in this manual. Use only Miele Floor attachments, accessories recommended accessories. and wands must not be used at head level to a
Resumo do conteúdo contido na página número 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Do not use without dustbag and Accessory use filters in place. Do not turn on or The Miele Electrobrush is a motor attempt to operate the vacuum cleaner driven accessory for use only with unless the dustbag, dust compartment Miele vacuum cleaners. It must not be filter and exhaust filter are in place. used with vacuum cleaners produced Only use genuine Miele double-layer by another manufacturer. dustbags and filters (see "Maintenance and care" for instructions on ho
Resumo do conteúdo contido na página número 6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Maintenance and care Disposal A damaged power cord must only Before discarding an old vacuum be replaced with a genuine Miele cleaner, please cut off the power cord by an authorized service agent. cord and render the plug useless. Ensure the appliance presents no Do not leave the vacuum plugged danger to children while being stored in. Unplug from the outlet when not for disposal. in use and before servicing. Do not put anything into openings or use with any opening
Resumo do conteúdo contido na página número 7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours prendre des précautions essentielles, dont : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL ATTENTION Afin de réduire le risque de choc Afin de réduire le risque d’incendie, électrique, cet appareil est muni de choc électrique ou de blessures. d’une fiche polarisée (l’une des broches est plus large que l’autre). La fiche ne peut être insérée que d’un seul Avant l’utilisation côté. Si vous n’arriv
Resumo do conteúdo contido na página número 8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Utilisation Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour transporter N’utilisez pas l’appareil pour l’appareil, n’utilisez pas le cordon nettoyer des personnes ou des d’alimentation comme poignée, ne animaux. fermez pas une porte sur le cordon N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur d’alimentation, ne le passez pas sur ou pour nettoyer des surfaces des extrémités ou des recoins mouillées. Ne nettoyez que des tranchants. Ne passez pas l’appareil surfaces sèches. sur le cor
Resumo do conteúdo contido na página número 9
CONSIGNES DE SÉCURITÉ N’utilisez pas les brosses à Ne faites fonctionner l’aspirateur parquet, les accessoires et les que si le sac à poussière, le tubes au niveau de la tête pour éviter réservoir à poussière et les filtres sont des blessures aux yeux et aux oreilles. bien en place. N’utilisez que des sacs à poussière doublés et des filtres Miele N’utilisez pas l’appareil pour (consultez la section "Entretien" pour les éponger des surfaces de liquides instructions d’insertion du sac à inflammabl
Resumo do conteúdo contido na página número 10
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Utilisation des accessoires Surveillez le voyant indiquant que le sac à poussière doit être changé L’électrobrosse Miele est un et vérifiez régulièrement tous les filtres. accessoire électrique utilisable Afin d’assurer une aspiration efficace, uniquement avec les aspirateurs Miele. nettoyez-les ou remplacez-les, lorsque Il ne doit pas être utilisé avec des nécessaire, selon les instructions aspirateurs d’une marque autre que d’utilisation. Pour garantir la sécurité de Miel
Resumo do conteúdo contido na página número 11
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Entretien Cet appareil est muni d’un enrouleur de cordon automatique. Si le cordon d’alimentation est Tenez la fiche lorsque vous rembobinez endommagé, ne le remplacez que le cordon d’alimentation et ne la laissez par un cordon d’alimentation original pas fouetter le plancher. Miele disponible chez un détaillant autorisé. Ne procédez pas à des réparations à l’exception de celles Ne laissez pas l’aspirateur précisées dans la section "Entretien". branché. Débranchez-le lorsqu
Resumo do conteúdo contido na página número 12
Guide to the machine 12
Resumo do conteúdo contido na página número 13
Guide to the machine 1 Power cord 2 Park-System 3 Cord rewind switch 4 Suction power selector (depending on model)* 5 Thermo indicator * 6 On / Off switch 7 Exhaust filter * 8 Dustbag change indicator 9 Release button for accessories compartment 10 Handpiece 11 Air inlet valve 12 Locking button 13 Two-Piece Suction Wand (* Telescopic wand available on select models) 14 Elbow 15 Dust compartment lid release 16 Telescopic wand release button * 17 Dust compartment filter (motor protection) 18 Dust
Resumo do conteúdo contido na página número 14
Before using the vacuum cleaner Attaching the hose ^ Slide open the dust compartment shutter (depending on model). The dust compartment shutter is designed to prevent dust and odors from escaping. If you remove the hose from the vacuum cleaner for storage close the dust compartment shutter before putting it away. ^ Insert the elbow into the suction socket. Removing the hose ^ Press the release buttons on the side of the elbow and lift the hose from the socket. 14
Resumo do conteúdo contido na página número 15
Before using the vacuum cleaner Connecting the hose and the telescopic wand ^ Fit the handpiece of the hose firmly into the wand. Turn the handpiece and wand in opposite directions until they lock with a click. ^ To release the handpiece from the telescopic wand press the locking button (see arrow) and pull apart. Connecting the 2-piece suction wand sections (select models) Both sections of the telescopic wand have locating arrows. When connecting the tubes, ensure that the two arrows point to e
Resumo do conteúdo contido na página número 16
Before using the vacuum cleaner Attaching the floor brush (select models) ^ Insert the telescopic wand into the floor brush and turn in either direction until it locks with a click. ^ To release the floor brush from the telescopic wand, press the locking button (see arrow) and pull the wand out of the floor brush. The floor brush is suitable for cleaning carpets, rugs, and hard surfaces. For flooring susceptible to scratches, use one of the special Miele floor brushes (see "Optional accessories"
Resumo do conteúdo contido na página número 17
Included accessories Accessory tools for various types of cleaning are supplied with the vacuum cleaner. a Crevice nozzle * b Crevice nozzle extension *, supplied seperately c Dusting brush d Upholstery nozzle * depending on model The tools are located in the accessory compartment, where they can be rearranged after use. Taking the accessories out ^ Press the release button to open the accessory compartment lid. ^ Take out the accessory needed. ^ Close the lid securely. 17
Resumo do conteúdo contido na página número 18
Using the included accessories The different tools can either be fitted to the handpiece or to the suction wand. Crevice nozzle (select models) For cleaning in folds, crevices and corners. Crevice nozzle extension (select models) For cleaning in folds, crevices and corners. This accessory can be used to extend the length of the crevice nozzle by pulling out the inner section. ^ Press the locking button to pull the extension piece out or to push it in. 18
Resumo do conteúdo contido na página número 19
Using the included accessories Dusting brush For cleaning moldings, ornate or carved articles, etc. The head of the dusting brush can be turned to attain the best cleaning position. Upholstery nozzle For cleaning upholstery, mattresses, cushions, curtains, covers etc. 19
Resumo do conteúdo contido na página número 20
Operation Power cord Unwinding ^ Hold the plug and unwind cable to the required length (max 21’ 4" / 6.5 m): ,If the vacuum cleaner is operated more than 30 minutes the power cord must be unwound at 2 least / . To reduce the risk of 3 electric shock, the vacuum has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do