Resumo do conteúdo contido na página número 1
Lightweight Upright
Vacuum Cleaner
Household Type
Owner’s Guide Model 400-409
Aspiradora vertical liviana
Tipo doméstico
Guía del Propietario –
Modelo 400-409
IMPORTANT
Do not return this product to the store.
For assembly problems or questions, for replacement of
broken or missing items, or to order replacement parts and
accessories to be shipped directly to you contact: Eureka
Customer Service toll free at 1-800-282-2886*, 8 a.m. to
7:30 p.m. (CST), Monday - Friday and 10 a.m. to 6:30 p.m.
S
Resumo do conteúdo contido na página número 2
ENGLISH ESPAÑOL Please Retain Por favor guarde esta información We suggest you record the model, type and serial numbers Le sugerimos que registre los números de modelo, tipo y below. They are located on the back of your cleaner. For serie a continuación. Los mismos están ubicados en la parte prompt and complete service information, always refer to trasera de la aspiradora. Para obtener información de these numbers when inquiring about service. servicio rápida y completa, siempre mencione estos
Resumo do conteúdo contido na página número 3
ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER. WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: • Do not use outdoors or on wet surfaces. • Do not leave vacuum cleaner when plugged in. Turn off the switch and unplug the electrical cord when not in use and before servicing. • Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary whe
Resumo do conteúdo contido na página número 4
ESPAÑOL PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando utilice un electrodoméstico, deberá tener ciertas precauciones básicas, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTA ASPIRADORA. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios, electrocución o lesiones: • No utilice la aspiradora a la intemperie ni en superficies húmedas. • No deje la aspiradora enchufada. Apáguela y desenchúfela cuando no la utilice o antes de realizar el mantenimiento. • No permita que se utilice la as
Resumo do conteúdo contido na página número 5
C l C l G l D l I l F l I l A l A l J l E l H l B l FIG. 1 ENGLISH ESPAÑOL PARTS LIST LISTA DE PARTES A Body A Cuerpo l l B B l Floor nozzle l Boquilla para pisos C Handle C Mango l l D Power switch D Interruptor de encendido l l E Dust cup latch E Traba del recipiente para polvo l l F Dust cup F Recipiente para polvo l l G G l Filter assembly l Conjunto de filtro H Stair cleaning hand grip H Agarradera para limpieza de escaleras l l I I l Handle button l Botón del mango J Electrical cord J Cord
Resumo do conteúdo contido na página número 6
D l I l C l D l I l H l FIG. 3 FIG. 2 ENGLISH ESPAÑOL MODO DE USO HOW TO USE D PRECAUCIÓN: Partes móviles, asegúrese de que el CAUTION: Moving parts, make sure power switch l is in the interruptor de encendido D esté en posición OFF position before plugging into electrical outlet. l de apagado antes de enchufar la aspiradora To Clean Bare Floors and Rugs (FIG. 2) en el tomacorriente. Note: Experiment with your hard floor surface, sometimes it Para limpiar pisos desnudos o felpudos (FIG. 2) is
Resumo do conteúdo contido na página número 7
G l F l F l F l E l A l FIG. 4 FIG. 5 FIG. 6 ENGLISH ESPAÑOL HOW TO MAINTAIN MANTENIMIENTO The instructions given in this booklet serve as a guide to routine Las instrucciones de este folleto sirven como guía para el maintenance. Keep the cleaner operating at top efficiency. Empty mantenimiento de rutina. Mantenga la aspiradora funcionando the dust cup after each use. a máximo rendimiento. Vacíe el recipiente para polvo después de cada uso. Note: Turn off the power switch D and unplug the elect
Resumo do conteúdo contido na página número 8
L A l l G l F l FIG. 7 FIG. 8 ENGLISH ESPAÑOL HOW TO MAINTAIN MANTENIMIENTO Clean Dust Cup Filter Limpie el filtro del recipiente para polvo G G Clean the dust cup filter l as necessary. Limpie el filtro del recipiente para polvo l según sea necesario. Step 1: Remove dust cup F . l Paso 1: Retire el recipiente F . l Step 2: Grasp handle inside filter and pull filter out of dust cup F l (FIG. 7). Paso 2: Tome la manija del interior del filtro y jale para extraerlo F del recipiente l (FIG. 7).
Resumo do conteúdo contido na página número 9
F l M l FIG. 9 FIG. 10 ENGLISH ESPAÑOL HOW TO MAINTAIN (continued) MANTENIMIENTO (continuación) Brushroll Cepillo giratorio D Note: Turn off the power switch l and unplug the electrical Nota: Antes de inspeccionar el cepillo giratorio, apague la J D cord l before inspecting brushroll. aspiradora con el interruptor de encendido l y J desenchufe el cordón eléctrico l del tomacorriente. Long hair, thread, string, etc. can wrap around the revolving brushroll and result in reduced performance. L
Resumo do conteúdo contido na página número 10
ENGLISH PROBLEM SOLVING Note: Turn off the switch and unplug the electrical cord before servicing. For additional information call 1-800-282-2886 or visit our website at www.eureka.com Problem Cause Solution Motor will not start Electric plug • Push plug securely into outlet • Try another outlet • Check circuit breaker Power switch not turned “ON” • Make sure power switch is “ON” Reduced suction Full dust cup • Empty dust cup Filter clogged • Clean filter Nozzle clogged • Remove any clogs f
Resumo do conteúdo contido na página número 11
11
Resumo do conteúdo contido na página número 12
12
Resumo do conteúdo contido na página número 13
ENGLISH THE EUREKA LIMITED WARRANTY What This Warranty Covers Your Eureka cleaner is warranted to be free from all defects in material and workmanship in normal household use for a period of one year. The warranty is granted only to the original purchaser and members of his or her immediate household. The warranty is subject to the following provisions: What This Warranty Does Not Cover • Parts of the cleaner that require replacement under normal use, such as disposable dust bags, filters, dri
Resumo do conteúdo contido na página número 14
ESPAÑOL GARANTÍA LIMITADA DE EUREKA Qué cubre esta garantía Se garantiza su aspiradora Eureka contra todos los defectos de material y mano de obra durante el uso doméstico normal por un período de un año La garantía se otorga solamente al comprador original y a los miembros inmediatos de su hogar. La garantía está sujeta a las siguientes estipulaciones: Qué no cubre esta garantía • Partes de la aspiradora que es necesario reemplazar durante el uso normal, tales como bolsas para polvo descartable
Resumo do conteúdo contido na página número 15