Resumo do conteúdo contido na página número 1
USER MANUAL
PRO Z910
Resumo do conteúdo contido na página número 2
Resumo do conteúdo contido na página número 3
Manual Z950/955 5 GB FR Gratulerar till valet av Electrolux Pro Congratulations for choosing an Félicitations pour avoir choisi Z910 dammsugare Electrolux vacuum cleaner Pro Z910 l'aspirateur Electrolux Pro Z910 Eftersom du varit klok nog att välja ett etablerat As you have chosen a large and established Votre choix judicieux d’une marque établie märke så innebär det trygghet i form av modern brand this involves safety in regard to modern implique une sécurité sous la forme d’une konstruktio
Resumo do conteúdo contido na página número 4
Manual Z950/955 vous contribuez à la prévention d’un environnement Alle Wartungsarbeiten und Reparaturen müssen von • Beschadigingen aan het snoer vallen niet onder de éventuellement néfaste ou d’effets sur la santé qui zugelassenem Servicepersonal ausgeführt werden. garantie van de stofzuiger peuvent avoir lieu si les produits sont traités comme Bewahren Sie den Staubsauger immer an einem • Verplaats de stofzuiger nooit aan het snoer des déchets ordinaires. Veuillez contacter les autorités
Resumo do conteúdo contido na página número 5
Manual Z950/955 Da ricordare sul cavo di alimentazione • Cenizas (ni calientes, ni frías), colillas encendidas o Nunca aspirar: similar • Superfícies molhadas • Non usare mai l’aspirapolvere se il cavo è • Na proximidade de gases inflamáveis ou semelhante danneggiato Lo anteriormente mencionado puede producir daños • Se il cavo è danneggiato, per evitare il rischio • Sem saco de lixo ou filtro graves en la maquina, los cuales no están incluidos en di ulteriori danni, farlo sostituire dal c
Resumo do conteúdo contido na página número 6
Manual Z950/955 DK NO FI Tillykke med valget af Electrolux Pro Gratulerer med Electrolux Pro Z910 Onnittelumme siitä, että valitsit Z910 støvsuger støvsuger Electrolux Pro Z910 -pölynimurin Det, at du fornuftigt har valgt et veletableret Siden du har vært smart og valgt et stort og Koska olet valinnut viisaasti vakiintuneen merkin, mærke, betyder tryghed i form af en moderne etablert merke, innebærer det trygghet i form voit olla varma siitä, että laite edustaa uusintaa konstruktion, kvalit
Resumo do conteúdo contido na página número 7
Manual Z950/955 9 Сортировка отработанных материалов RU Выбранные Вами материалы отличаются очень высоким Поздравляем Вас с выбором качеством. Они не должны пылесоса Electrolux Pro Z910! утилизироваться как бытовые отходы. Их следует оставлять в Проявив мудрость и выбрав местах сбора отсортированного зарекомендовавшую себя торговую марку, Вы мусора. Убеждаясь в том, что стали владельцем надежной, качественной продукт будет утилизирован современной модели. нужным способом, Вы способ
Resumo do conteúdo contido na página número 8
Manual Z950/955 10 DE 1 Bruksanvisning Z910 Gebrauchsanweisung Z910 BILD 1: Öppna locket och kontrollera att dammpåse BILD 1: Öffnen Sie den Deckel und kontrollieren Sie, och akutfilter sitter på plats. dass Staubbeutel und Motorfilter richtig sitzen. BILD 2: Montera slangen och vrid medsols för låsning. BILD 2: Montieren Sie den Schlauch durch Drehen Sätt samman handtag, teleskoprör och golvmunstycke. im Uhrzeigersinn bis zum Einrasten. Bauen Sie Griff, Anslut kabeln till vägguttag. Dammsuga
Resumo do conteúdo contido na página número 9
Manual Z950/955 11 ES NO Manual de instrucciones para el Bruksanvisning Z910 BILDE 1: Åpne lokket og se at støvposen og modelo Z910 akuttfilteret sitter på plass. IMAGEN 1: Abrir la tapa y comprobar que la bolsa de BILDE 2: Monter slangen og vri medsols for å låse. polvo y el filtro de emergencia estén bien colocados. Sett sammen håndtak, teleskoprør og golvmunnstykke. IMAGEN 2: Montar la manguera girándola en el Koble kabelen til vegguttaket. Støvsugeren starter og sentido de las agujas
Resumo do conteúdo contido na página número 10
Manual Z950/955 12 GB 4 BILD 4: Byte av dammpåse IMAGE 4: Exchanging the dust bag • Avlägsna slangen genom att vrida den motsols • Remove the tube by turning it counter clockwise • Lyft ur den fulla dammpåsen och förslut öppningen • Remove the full dust bag and seal the opening with med den i brickan inbyggda tätningen the built in seal on the plate • Sätt i en ny dammpåse och kontrollera filtret • Insert a new dust bag and check the filter BILD 5: Om luftfiltret behöver rengöras IMAGE 5: If th
Resumo do conteúdo contido na página número 11
Manual Z950/955 13 FR DE NL IMAGE 4: Changement du sac à poussière BILD 4: Staubbeutelwechsel AFBEELDING 4: De stofzuigerzak verwisselen • Retirez le flexible en tournant dans le sens inverse • Entfernen Sie den Schlauch, indem Sie ihn gegen • Verwijder de slang door hem tegen de klok in te des aiguilles d’une montre. den Uhrzeigersinn drehen. draaien. • Soulevez le sac à poussière plein et l’ouverture • Heben Sie den vollen Staubbeutel heraus und • Haal de volle stofzuigerzak uit het apparaat
Resumo do conteúdo contido na página número 12
Manual Z950/955 14 IT ES 4 FIG. 4: Sostituzione del sacchetto IMAGEN 4: Cambio de bolsa de polvo • Staccare il tubo ruotandolo in senso antiorario • Retirar la manguera girándola en el sentido contrario • Estrarre il sacchetto pieno e chiudere l’apertura con de las agujas del reloj la linguetta integrata nella fascetta • Retirar la bolsa llena y tirar del tapón de cierre para • Inserire un nuovo sacchetto e controllare il filtro sellar su apertura • Colocar una bolsa de polvo nueva y comproba
Resumo do conteúdo contido na página número 13
Manual Z950/955 15 PT DK NO FIG. 4: Substituição do saco de lixo BILLEDE 4: Udskiftning af støvposen BILDE 4: Bytte av støvpose • Remover a mangueira rodando para a esquerda • Fjern slangen ved at dreje den mod solen • Ta av slangen gjennom å vri den motsols. • Puxar o saco cheio para fora e fechar a abertura • Løft den fulde støvpose ud og luk dens åbning med • Løft den fulle støvposen og lukk åpningen med den com a tampa embutida na anilha tætningen indbygget i skiven innbygde tetningen i br
Resumo do conteúdo contido na página número 14
Manual Z950/955 1 FI RU 4 KUVA 4: Pölypussin vaihto РИСУНОК 4: Замена пакета для сбора • Irrota letku kiertämällä sitä vastapäivään. пыли • Nosta täysi pölypussi ulos ja sulje aukko kansilevyssä • Отсоедините шланг, повернув его против olevalla tiivisteellä. часовой стрелки • Laita imuriin uusi pölypussi; tarkista suodatin. • Извлеките наполненный пакет для сбора мусора KUVA 5: Jos ilmansuodatin pitää puhdistaa и закройте отверстие встроенной в картонный Ota suodatin pois pidikkeestään ja
Resumo do conteúdo contido na página número 15
Manual Z950/955 17 Model Z74 (1965) Model 73 (1965) Model 73 (1965)
Resumo do conteúdo contido na página número 16
Manual Z950/955 1 FR NL Felsökning Recherche d'erreurs Storingen oplossen Dammsugaren startar inte L’aspirateur ne fonctionne pas De stofzuiger gaat niet aan • Kontrollera att sladden är ansluten till eluttaget • Vérifiez que le cordon électrique est raccordé au • Controleer of de stekker in het stopcontact zit • Kontrollera att sladd och stickpropp är oskadade secteur. • Controleer of de stekker en het stopcontact • Kontrollera byggnadens elsäkringar • Vérifiez que le cordon et la prise de co
Resumo do conteúdo contido na página número 17
Manual Z950/955 19 ES DK FI Solución de problemas Fejlsøgning Vianetsintä La aspiradora no arranca Støvsugeren starter ikke Pölynimuri ei käynnisty • Comprobar que el cable de conexión esté • Kontroller, at el-ledningen er tilsluttet til stikkontakten • Tarkista, että sähköjohto on kytketty pistorasiaan enchufado a una toma de corriente eléctrica • Kontroller, at stikkontakten er intakt • Tarkista että sähköjohto ja sähköpistoke ovat ehjät • Comprobar que el cable y el enchufe no se • Kontroll
Resumo do conteúdo contido na página número 18
Manual Z950/955 20 Model XIV (1931) Model 33 (1946) Model 72 (1963)
Resumo do conteúdo contido na página número 19
PRO Z910 1 6 2 2 3 8 9 4 5 6 10 7 PRO Z910 Technical specifications PRO Z910 1 Handle grip 2 Accessory holder Power, nom/max 1200/1400 W 3 Telescopic tube Suction power 290 W 4 Top lid 5 Hose Sound power IEC704-3 77 dB (A) 6 Air filter Cable length 12 m 7 Carpet/hard floor nozzle 8 Furniture & dusting brush Bag type Synthetic 9 Crevice nozzle Bag reference ES101 10 Emergency filter Motor over heat protection Yes Dimensions, diameter/height 300/300 mm Weight 5,5 kg We declare that this vacuum cle
Resumo do conteúdo contido na página número 20
Electrolux Floor Care and Small Appliances AB 105 45 Stockholm www.electrolux.com The Thoughtful Design Innovator. Do you remember the last time you opened a gift that made you say “Oh! How did you know? That’s exactly what I wanted!” That’s the kind of feeling that the designers at Electrolux seek to evoke in everyone who chooses or uses one of our products. We devote time, knowledge, and a great deal of thought to anticipating and creating the kind of appliances that our customers really need