Resumo do conteúdo contido na página número 1
OWNER’S MANUAL
Operating and Servicing
Instructions
• Please read these
instructions carefully
before using your cleaner.
• Let us help you put your
vacuum together or
answer any questions, call:
1-800-321-1134
(USA & Canada)
www.dirtdevil.com
Warranty Registration
• Online at: www.dirtdevil.com
• Phone: 1-800-321-1134
• Mail: Royal Appliance Mfg
7005 Cochran Rd.
Glenwillow, Ohio 44139
WARNING:
For quick reference, please record your
Cleaner assembly may
vacuum info
Resumo do conteúdo contido na página número 2
THIS CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When you use an appliance, basic precautions should be followed, including the following: • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. • ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS. • BRING CLEANER TO UPRIGHT POSITION WHEN USING THE HOSE AND ATTACHMENTS. • DO NOT LEAVE CLEANER UNATTENDED WHEN PLUGGED IN. • REGULARLY CHECK THE FILTERS TO CLEAN OR REPLACE. • WARNING: D
Resumo do conteúdo contido na página número 3
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts. • Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes. • Do not use without dirt container and filters in place. • Turn off all controls before unplugging. • Use extra care when cleaning on stairs. • Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in area
Resumo do conteúdo contido na página número 4
CONGRATULATIONS ® You are now the proud owner of a Dirt Devil . We trust your new purchase will bring you many years of satisfaction. Our company designed and developed this product with you in mind. We are very proud of our products and hope that you are equally satisfied with their quality and performance. ® Thank you for your support of Dirt Devil products. Visit our website at www.dirtdevil.com TABLE OF CONTENTS Safety Instructions............................................Page 2, 3
Resumo do conteúdo contido na página número 5
FEATURES FRONT VIEW BACK VIEW 1 2 23 12 13 3 14 22 15 4 16 5 17 6 11 7 18 21 10 8 20 19 9 19 BACK VIEW FRONT VIEW 1. Handle 12. Cord Guide 13. Hose 2. Power Brush* 3. Dirt Container Release Latch 14. Dust Brush 15. Crevice Tool 4. Dirt Container Lid 1 6 . Carrying Handle/Upper Cord Wrap 5. See Through Dirt Container 6. Dirt Container Filter 17. Long Power Cord 1 8 . Cord Wrap with Quick Cord Release 7. Headlight ™ 8. Carpet Height Adjust
Resumo do conteúdo contido na página número 6
HOW TO ASSEMBLE BODY TO NOZZLE TOOL REQUIRED: PHILLIPS OR FLAT HEAD SCREWDRIVER 2. 3. 1. BACK VIEW OF CLEANER Assemble the body to the To secure, insert one (1) P u s h b a c k d i r t w i n d o w f l a p . base so that the lower hose screw into the back of the Align tabs on clear dirt pas- is on the right side. cleaner, above the on/off sage window with the slots switch. o n t h e l o w e r h o s e c u f f . Push and turn to lock into place (inset). HOW
Resumo do conteúdo contido na página número 7
HOW TO OPERATE HOSE ASSEMBLY 2. 3. 1. I n s e r t t h e s h o r t e n d o f t h e I n s e r t h o s e h a n d l e i n t o t h e Assemble dirt container lid hose onto the tool caddy l e f t s i d e o f t h e c l e a n e r . P r e s s to the dirt container. holder on the right side. down firmly. Press hose into top and sides of tool caddy. ON/OFF PEDAL TOOL STORAGE 1. 4. 1. a c b P l u g c o r d i n t o e l e c t r i c a l Tip bottom of dirt
Resumo do conteúdo contido na página número 8
HOW TO OPERATE CONTINUED CAUTION: Brush agitator continues to rotate while hose is removed or in use and at all times while cleaner is on. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from brush area while cleaner is on. Cleaner must be in the upright position to lift the rotation brush off the carpet when cleaning above the floor. ABOVE FLOOR CLEANING 2. 3. 1. Slide the tool hose into the C l e a n e r m u s t b e i n i t s u p r i g h t R e m o v e
Resumo do conteúdo contido na página número 9
DIRT CONTAINER & FILTRATION: REMOVAL & REPLACEMENT WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG BEFORE SERVICING. For filter replacement (Part # 1-J00280-000) please call 1-800-321-1134 or visit www.dirtdevil.com to locate a dealer nearest you. NOTE: Unplug cleaner before changing filter. NOTE: For best performance, replace filter yearly. EMPTY AND CLEAN DIRT CONTAINER 2. 3. 1. Depress latch to remove dirt R e m o v e l i d b y g r a s p i n g b o t
Resumo do conteúdo contido na página número 10
BELT OR BRUSH REMOVAL & REPLACEMENT TOOL REQUIRED: PHILLIPS SCREWDRIVER WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG CLEANER BEFORE CHANGING BELT OR BRUSHROLL. BELT STYLE 4 OR 5 TO REMOVE BELT 2. 1. 3. Lay cleaner flat and flip Lift nozzle guard off. B e s u r e b e l t i s o f f m o t o r c l e a n e r t o e x p o s e n o z z l e shaft. Lift and remove brush- base. Base should lay flat r o l l . D i s p o s e o f o l d b e l t .
Resumo do conteúdo contido na página número 11
LIGHTBULB REMOVAL AND REPLACEMENT WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK - UNPLUG CLEANER BEFORE REMOVING OR REPLACING LIGHTBULB. This cleaner uses a common automotive lamp #906, 13.0 volts. For bulb replacement call 1-800-321- 1134 or your local auto parts store. TOOL REQUIRED: PHILLIPS OR FLATHEAD SCREWDRIVER 1. 2. 3. 1a. Depress latch to remove dirt container Pull bulb out of socket to R e p l a c e l e n s . S e c u r e t h e fr
Resumo do conteúdo contido na página número 12
TROUBLESHOOTING GUIDE WARNING: TO REDUCE RISK OF PERSONAL INJURY - UNPLUG CLEANER BEFORE SERVICING PROBLEM POSSIBLE REASON POSSIBLE SOLUTION Cleaner won’t 1. Power cord not firmly 1. Plug unit in firmly. run plugged into outlet. 2. Blown fuse or tripped breaker. 2. Check fuse or breaker in home. Replace fuse/reset breaker. 3. Needs service. 3. Take to service center or call 4. Thermal Protector activated. 1-800-321-1134. 4. Allow cleaner to cool - Pg. 3. Cleaner won’t 1. Review dir
Resumo do conteúdo contido na página número 13
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, DESCONECTE ANTES DE DAR SERVICIO MANUAL DEL PROPIETARIO PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN POSIBLE Instrucciones de La aspiradora 1. El cordón eléctrico no está 1. Conecte la unidad con firmeza. Funcionamiento y Servicio no funciona bien conectado en la toma de corriente. 2. Revise el fusible o el interruptor de la 2. Fusible quemado o interruptor casa. Reemplace el fusible / rea
Resumo do conteúdo contido na página número 14
ESTA ASPIRADORA ESTÁ DISEÑADA PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE REMOCION Y REEMPLAZO DEL FOCO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, DESCONECTE LA ASPIRADORA Cuando use un electrodoméstico se deben seguir precauciones bási- ANTES DE RETIRAR O REEMPLAZAR EL FOCO. Esta aspiradora utiliza un foco automotor común No.906, 13.0 voltios. Para focos de reemplazo, llame cas, incluyendo las sigui
Resumo do conteúdo contido na página número 15
• No tome la clavija o el aparato con las manos mojadas. DESMONTAJE Y REEMPLAZO DE LA BANDA O DEL CEPILLO • No coloque objetos en las aberturas. No lo use con una abertura bloqueada; HERRAMIENTA NECESARIA: DESTORNILLADOR PHILLIPS ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES MÓVILES, DESCONECTE LA ASPIRADORA manténgalo libre de polvo, pelusa, pelo y cualquier cosa que pueda reducir ANTES DE CAMBIAR LA BANDA O EL CEPILLO GIR
Resumo do conteúdo contido na página número 16
REEMPLAZO DE LA BANDA O DEL CEPILLO GIRATORIO FELICITACIONES ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES MÓVILES, DESCONECTE ANTES DE DAR SERVICIO. ® Usted es ahora el orgulloso propietario de una Dirt Devil . Confiamos Para el filtro de reemplazo (No. de Parte 1-J00280-000) por favor llame al 1-800-321-1134 en que su nueva adquisición le ofrecerá muchos años de satisfacción. o visite www.dirtdevil.com para localizar al distribu
Resumo do conteúdo contido na página número 17
CÓMO FUNCIONA CONTINUACIÓN CARACTERÍSTICAS PRECAUCIÓN: El agitador del cepillo continúa girando cuando usted usa o retira la manguera y si la aspiradora está funcionando. Mantenga lejos del área del cepillo el pelo, la ropa suelta, los dedos y otras partes del cuerpo cuando la aspiradora esté funcionando. VISTA DE LA PARTE VISTA DE LA PARTE La aspiradora debe estar en posición vertical para levantar de la alfombra el cepillo giratorio cuando limpie por encima FRONTAL del nivel del pis
Resumo do conteúdo contido na página número 18
CÓMO ENSAMBLAR EL CUERPO A LA CÓMO FUNCIONA ENSAMBLAJE DE LA MANGUERA BOQUILLA HERRAMIENTA NECESARIA: DESTORNILLADOR PHILLIPS o plano 2. 3. 1. 2. 3. 1. PARTE POSTERIOR DE LA ASPIRADORA I n s e r t e e l e x t r e m o m á s p e q u e ñ o d e Inserte el asa de la manguera en Coloque la tapa del recipiente de l a m a n g u e r a e n e l s o p o r t e d e l l a d o el lado izquierdo de la aspiradora. polvo en el recipiente de polvo. d e r e c