Resumo do conteúdo contido na página número 1
tourguide UHF
Instructions for use
Resumo do conteúdo contido na página número 2
Resumo do conteúdo contido na página número 3
Contents Contents Important safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 The tourguide UHF system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 System components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 EK 1038 receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Special features . . . . . . . . . . . . . .
Resumo do conteúdo contido na página número 4
Contents Switching between the channels in a channel bank . . . . . . . . . . . . . . .45 Selecting the frequencies to be stored in the channel bank “U” . . . .45 Adjusting the sensitivity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Switching the phantom powering on/off (SKP 500 G2 only) . . . . . . .46 Selecting the standard display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Entering a name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Resumo do conteúdo contido na página número 5
Important safety instructions Important safety instructions 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9. Do not de
Resumo do conteúdo contido na página número 6
Important safety instructions Power source This device should be operated only from the type of power source indicated on the type plate. If you are not sure of the type of power supply to your building, consult your dealer or local power company. Overloading Do not overload wall outlets and extension cords as this may result in fire and elec- tric shock. Replacement parts When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by the manufacturer
Resumo do conteúdo contido na página número 7
Important safety instructions Safety instructions for Lithium-Ion rechargeable batteries If abused or misused, rechargeable batteries may leak. In extreme cases, they may even heat hazard fire hazard explosion hazard smoke and gas hazard Please understand that Sennheiser does not accept liability for damage arising from abuse or misuse. Keep away from children. Observe correct polarity. Do not heat above 70°C/158°F, e.g. do not Switch rechargeable battery-powered expose to sunlight or thro
Resumo do conteúdo contido na página número 8
The tourguide UHF system The tourguide UHF system The tourguide UHF system consists of the EK 1038 receiver in com- bination with a transmitter of the evolution wireless series G2. The system offers optimum speech transmission for guided tours and interpretation applications with one or several speakers. The use of RF transmission allows freedom of movement for all members of the group. Due to the possibility of combining the EK 1038 receiver with different transmitters, the system can be optima
Resumo do conteúdo contido na página número 9
EK 1038 receiver EK 1038 receiver Special features The EK 1038 receiver is a small and reliable bodypack receiver that can easily be attachted to the clothing by the means of a belt clip. 16 factory-preset UHF frequencies which are intermodulation-free and four freely selectable frequencies ensure a high level of flexibil- ity and operational reliability. In combination with the HDX noise reduction it provides for a safe transmission. The receiver is characterized by Easy use Channel-indicat
Resumo do conteúdo contido na página número 10
EK 1038 receiver Indications Alphanumeric display 4-step battery status display Lock mode icon (lock mode is activated) Operation and battery status indication The red LED (LOW BAT/ON) provides information on the current operating state of the receiver: Red LED lit up: The receiver is switched on and the capacity of the batteries/rechargeable battery BA 2015 is suffi- cient. Red LED flashing:The batteries are/the rechargeable battery BA 2015 is going flat (LOW BAT)! In additio
Resumo do conteúdo contido na página número 11
EK 1038 receiver Preparing for use Inserting and changing the battery pack/batteries For powering the units, we recommend using the supplied BA 2015 battery pack. The battery pack can be recharged in the L 2015 charger while remaining in the receiver (see “Charging the rechargeable battery BA 2015” on page 27). Accupacks ensure economical and environmentally friendly opera- tion of the tourguide UHF system during daily use. If no power supply is available for recharging the battery pack, you c
Resumo do conteúdo contido na página número 12
Using the receiver Using the receiver Switching the receiver on/off To switch the receiver on, turn the volume control clockwise until it clicks. The red LED lights up and the current number is displayed. Note: The receiver has a short switch-on delay. Remove the batteries or the rechargeable battery when the receiver will not be used for extended periods of time. To switch the receiver off, turn the volume control counter- clockwise until it clicks. The red LED and the standar
Resumo do conteúdo contido na página número 13
Using the receiver Note: It is only possible to switch the channel if the lock mode is deac- tivated. If it is deactivated, no lock mode icon appears on the display (see “Activating/deactivating the lock mode” on page 20). Use the / rocker button (UP/DOWN) to switch between the 20 channels maximum. The number of selectable channels might be limited when the operator has locked several channels (see “Locking channels for the user” on page 20). Locked channels are not displayed. The r
Resumo do conteúdo contido na página número 14
Using the receiver Starting the setup menu In order to get into the configuration menu, the receiver must be switched off. Open the battery compartment. Press the SET button and keep it pressed. At the same time, turn the volume control clockwise until it clicks to switch the receiver on. The “SETUP” display appears on the display panel. Function of the buttons in the setup menu Buttons Mode To ... get from the start display “SETUP“ to Start display the operating menu of the setup
Resumo do conteúdo contido na página número 15
Using the receiver Getting into the operating menu of the setup menu Press the SET button to get from the start display into the operating menu. The first menu “LOCK” flashes on the display. Selecting a menu Press the / rocker button (UP/DOWN) to select the menu you would like to adjust the setting. The current setting that can be adjusted flashes on the display. The setup menu comprises six menus that can be chosen in the fol- lowing order: Display Function of the menu LOCK Activating/
Resumo do conteúdo contido na página número 16
Using the receiver Adjusting a setting Press the / (UP/DOWN) rocker button to adjust the setting of the menu. The new setting flashes on the display. By briefly pressing the rocker button, the display jumps either forwards or backwards to the next setting. In the “TUNE” menu, the rocker button features a “fast search” function: If you hold down the or button, the display cycles continuously, allow- ing you to get fast and easily to your desired setting. The new setting flashes on the
Resumo do conteúdo contido na página número 17
Using the receiver The setup menu of the receiver Starting display Operating menu Setting mode Configure the receiver LOC. OFF LOC. ON Lock mode activated Locking operation / : ON, OFF or deactivated STORED CH 01 CH 20 / : channel 01...20 Current channel Change frequencies of the channels 833.100MHz 833.125MHz / :Receiving frequency current fraquency of in steps of 25-kHz, selected channel "– – –.– – – MHz" to lock channel STORED SQ LO SQ MID / : SQ LO, SQ MID, Current setting of Adjustin
Resumo do conteúdo contido na página número 18
Using the receiver Adjustment tips for the setup menu LOCK Activating/deactivating the lock mode Via the “LOCK” menu, you can activate or deactiveate the lock mode. This mode locks the / rocker button (UP/DOWN) so that the user cannot change the preset channel. The lock mode icon on the display of the user interface (user menu) indicates that the lock mode is activated. To deactivate the lock mode you have to select “LOC.OFF“ within the menu “LOCK“ of the setup menu. TUNE Changing the rece
Resumo do conteúdo contido na página número 19
Using the receiver ated simultaneously. As only the selectable channels are displayed, the user can quickly switch to the channel stated by the guide. Select the channel you like to lock as described within the chapter “Changing the receiving frequencies of the channels” on page 20 and confirm your selection by pressing the SET button. The current receiving frequency of the selected channel flashes on the display. Use the / rocker button (UP/DOWN) to select the character string “---.---“.
Resumo do conteúdo contido na página número 20
Using the receiver Note: If the squelch threshold is adjusted too high, the transmission range will be reduced. Therefore, always adjust the squelch threshold to the lowest possible setting. When in the setting mode of the “SQELCH” menu, pressing the button for more than three seconds will switch the squelch off. “SQ.OFF” flashes on the display. If no RF signal is being received, hissing noise will occur. This setting is for test purposes only. LTD Limiting the volume at the headphone output