Resumo do conteúdo contido na página número 1
English / Français / Spanish
C
String Trimmer
Taille-bordures
Cortabordes
LT-210
INSTRUCTION MANUAL
ISTRUZIONI D’USO
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LT-210
Important:
Read this instruction manual carefully before putting the String Trimmer into operation and strictly observe the safety regulations!
Preserve instruction manual carefully!
Recommandation importante:
Lire soigneusement ce manuel d’instructions avant de mettre la taille-bordures en service et obs
Resumo do conteúdo contido na página número 2
English Table of Contents Page Thank you very much for purchasing the DOLMAR String Trimmer. We are pleased to recommend to you the DOLMAR String Trimmer which is the result Symbols...................................................................... 2 of a long development programme and many years of knowledge and Safety instructions ..................................................... 3 experience. Technical data ............................................................ 6 Please read thi
Resumo do conteúdo contido na página número 3
SAFETY INSTRUCTIONS General Instructions – To ensure correct operation, user has to read this instruction manual to make himself familiar with the handling of the string trimmer. Users insufficiently informed will risk danger to themselves as well as others due to improper handling. – It is recommended only to lend the string trimmer to people who have proven to be experienced with string trimmers. Always hand over the instruction manual. –First users should ask the dealer for basic instruction
Resumo do conteúdo contido na página número 4
Start the string trimmer only in accordance with the instructions. Do not use any other methods for starting the engine! – Use the string trimmer and the tools only for such applications as specified. – Only start the string trimmer engine, after the entire assembly is done. Operation of the device is only permitted after all the appropriate accesso- ries are attached. – Before starting make sure that the nylon cutting head has no contact with hard objects such as branches, stones etc. as the cu
Resumo do conteúdo contido na página número 5
Method of operation – Only use the string trimmer in good lighting and visibility. During the winter season beware of slippery or wet areas, ice and snow (risk of slipping). Always ensure a safe footing. – Never cut above the waist height. – Never stand on a ladder and run the string trimmer. – Never climb up trees to perform cutting operation with the string trimmer. –Never work on unstable surfaces. –Remove sand, stones, nails etc. found within the working range. Foreign particles may damage
Resumo do conteúdo contido na página número 6
TECHNICAL DATA LT-210 Model LT-210 1540 x 210 x 430 (60.6” x 8.3” x 16.9”) Dimensions : length x width x height (without plastic guard) mm(in.) Mass (without plastic guard and nylon cutting head) kg 3.8 0.4 Volume (fuel tank) L Engine displacement cc 21.0 Maximum engine performance HP 0.83 /7000 /min 7000 Engine speed at recommended max, spindle speed /min 7000 Maximum spindle speed (corresponding) /min Idling speed /min 3000 4000 Clutch engagement speed /min TK TZ9V Carburetor (Diaph
Resumo do conteúdo contido na página número 7
DESIGNATION OF PARTS LT-210 String Trimmer GB DESIGNATION OF PARTS 1 Fuel Tank 2 Rewind Starter 3 Air Cleaner cover 4 I-O Switch (on/off) 5 Spark Plug 6 Exhaust Muffler 7 Clutch Case 8 Rear Grip 9 Handle 10 Control Lever 11 Control Cable 12 Shaft 13 Protector 14 Head Case 15 Nylon Cutting Head 16 Fuel Filler Cap 17 Starter Knob 18 Exhaust Pipe 7
Resumo do conteúdo contido na página número 8
MOUNTING OF HANDLE CAUTION: Before doing any work on the string trimmer, always switch off the engine and pull the spark plug connector off the spark plug. Always wear protective gloves. CAUTION: Start the string trimmer only after having assembled it completely. For machine with Loop handle – Attach the handle to the shaft. –After the loop handle (1) is in place, tighten the three screws (2). Be sure the bolts are tight, but do not over tighten. – Adjust the handle to the desired position over
Resumo do conteúdo contido na página número 9
FUELS/REFUELING Handling fuel Utmost care is required when handling fuel. Fuel may contain substances similar to solvents. Refuel either in a well-ventilated room or outdoors. Do not inhale fuel vapors; avoid any contact of fuel or oil with your skin. Mineral oil products degrease your skin. If your skin comes in contact with these substances repeatedly and for an extended period of time, it will desiccate. Various skin diseases may result. In addition, allergic reaction
Resumo do conteúdo contido na página número 10
POINTS IN OPERATION AND HOW TO STOP Observe the applicable accident prevention regulations! Starting Move at least 3m away from the place of refuelling. Place the String trimmer on a clean piece of ground taking care that the cutting tool does not come into contact with the ground or any other objects. Cold start For machine with Loop Handle – Push the I-O switch (1) in the direction shown by the arrow. – First place the machine on the ground. – Give a gentl
Resumo do conteúdo contido na página número 11
STOPPING – Release the throttle lever fully, and when the engine rpm has lowered, push the I-O switch (1) to “O” position the engine will now stop. – Be aware that the cutting head may not stop immediately and allow it to slow down fully. ADJUSTMENT OF LOW-SPEED ROTATION (IDLING) The nylon cutting head should not run when the control lever is fully released. If necessary, adjust the idle rpm using the idle adjusting screw. Checking the Idling speed (1) – Idle speed should be set to 3,000 / min.
Resumo do conteúdo contido na página número 12
Replacing the nylon cord – First, stop the engine. –Press on the housing latches inward to lift off the cover, then remove the spool. Cover Latches Press Press –Hook the center of new nylon cord into the notch in the center of the spool, Spool 80mm(3-1/8”) with one end of the cord extending about 80mm (3-1/8") more than the other. Then wind both ends firmly around the spool in the direction of the head rotation (left-hand direction indicated by LH and right-hand direction by RH on the side of th
Resumo do conteúdo contido na página número 13
SERVICING INSTRUCTIONS CAUTION: Before doing any work on the string trimmer, always switch off the engine and pull the plug cap off the spark plug (see “check- ing the spark plug”). Always wear protective gloves! To ensure a long service life and to avoid any damage to the equipment, the following servicing operations should be performed at regular intervals. Daily checkup and maintenance – Before operation, check the machine for loose screws or missing parts. Pay particular attention to the ti
Resumo do conteúdo contido na página número 14
Suction head in the fuel tank –The felt filler (1) of the suction head is used to filler the fuel required by the carburetor. – A periodical visual inspection of the felt filter is to be conducted. For that purpose open the tank cap, use a wire hook and pull out the suction head through the tank opening. Filters found to have hardened, been polluted or clogged up are to be replaced. – Insufficient fuel supply can result in the admissible maximum speed being exceeded. It is therefore important
Resumo do conteúdo contido na página número 15
STORAGE – When the machine is in storage for a long time, drain fuel from the fuel tank and carburetor, as follows: Drain all fuel from the fuel tank. Dispose of properly and in accordance with all local laws. – Remove the spark plug and a few drops of oil into the spark plug hole. Then, pull the starter gently, so that oil covers the engine inside and tighten the spark plug. Drain fuel Humidity – Clear dirt or dust from the nylon cutting head and outside of engine, wipe them with a oil-immerse
Resumo do conteúdo contido na página número 16
EMISSON COMPLIANCE PERIOD For handheld engine : The Emissions Compliance Period referred to on the Emissions Compliance label indicates the number of operating hours for which the engine has been shown to meet Federal emission requirements. Category C=50 hours, B=125 hours, and A=300 hours. FEDERAL EMISSION COMPONENT DEFECT WARRANTY EMISSION COMPONENT DEFECT WARRANTY COVERAGE - This emission warranty is applicable in all States, except the State of California Makita U.S.A., I
Resumo do conteúdo contido na página número 17
3) Ignition System (i) Spark plug (ii) Flywheel Magneto (iii) Ignition Coil 4) Miscellaneous Items Used in Above Systems (i) Fuel hoses. clamps and sealing gaskets OBTAINING WARRANTY SERVICE To obtain warranty service, take your engine to the nearest Makita Factory Service Center or Service Center authorized by MAKITA. Bring your sales receipts indicating date of purchase for this engine. The dealer or service center authorized by MAKITA will perform the necessary repair
Resumo do conteúdo contido na página número 18
If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact the Makita Warranty Service Department at 1-800-4-MAKITA for the information. THINGS YOU SHOULD KNOW ABOUT THE EMISSION CONTROLL SYSTEM WARRANTY MAINTENANCE AND REPAIRS You are responsible for the proper use and maintenance of the engine. You should keep all receipts and maintenance records covering the performance of regular maintenance in the event questions arise. These receipts and
Resumo do conteúdo contido na página número 19
Français Table des matières Page Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de la taille-bordures DOLMAR. Nous sommes heureux de pouvoir vous conseiller la taille-bordures DOLMAR Symboles.................................................................. 19 qui représente le résultat d’un long programme de développement et de Consignes de sécurité.............................................. 20 plusieurs années de recherche et d’expérience. Caractéristiques techniques ......................
Resumo do conteúdo contido na página número 20
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Instructions générales – Pour utiliser la machine correctement, I’utilisateur doit lire ce manuel d’instructions afin de se familiariser avec la manipulation de la taille- bordures. Les utilisateurs disposant d’informations insuffisantes risquent de mettre leur propre vie comme celle de ticrs en danger en manipulant la machine de façon incorrecte. – Il est conseillé de prêter la taille-bordures uniquement à des personnes ayant fait leurs preuves dans la manipulation de tai