Resumo do conteúdo contido na página número 1
KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW:
• Read and understand instruction manual before using.
• Charge battery for 9 hours before first use.
Pole Hedge Trimmer
INSTRUCTION MANUAL
Catalog Number NPT318
Thank you for choosing Black & Decker! Go to
www.BlackandDecker.com/NewOwner
to register your new product.
PLEASE READ BEFORE RETURNING
THIS PRODUCT FOR ANY REASON:
If you have a question or experience a problem
with your Black & Decker purchase, go to
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
for ins
Resumo do conteúdo contido na página número 2
• Before starting Pole Trimmer, make sure blades are not touching IMPORTANT SAFETY RULES anything. WARNING: Read and understand all instructions. Failure to • Keep all parts of body away from blades when Pole Trimmer is follow all instructions listed below may result in electric shock, fire running. and/or serious personal injury. • Carry Pole Trimmer from one place to another - with battery removed SAVE THESE INSTRUCTIONS - by holding pole at balance point Before Operating Pole Trimmer - with b
Resumo do conteúdo contido na página número 3
DANGER: RISK OF CUT. Keep hands away from blades. Keep Specific Safety Rules both hands on handles when Pole Trimmer is on. • Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an • DO NOT ATTEMPT to remove cut material or hold material to be operation where the cutting tool may contact hidden wiring or cut when blades are moving. Disconnect battery when clearing its own cord. Contact with a "live" wire will make exposed metal jammed material from blades. Do not grasp the exposed cutting p
Resumo do conteúdo contido na página número 4
Battery Cap Information SAFETY WARNINGS AND Battery storage and carrying caps are provided for use whenever the battery is out of the tool or charger. Remove cap before placing battery in charger or tool. INSTRUCTIONS Battery Cap CHARGING 1. This manual contains important safety and operating instructions. 2. Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery pack, and (3) product using battery pack. 3. CAUTION: To reduce the risk of i
Resumo do conteúdo contido na página número 5
capacity than 18 gauge. When using more than one extension to 1. Plug the charger into any standard 120 Volt make up the total length, be sure each extension contains at least 60 Hz electrical outlet (figure 1). the minimum wire size. 2. Slide the charger onto the battery pack as shown in figure 2 and let the battery pack CHART FOR MINIMUM WIRE SIZE (AWG) OF EXTENSION CORDS 1 charge initially for 9 hours. After the initial NAMEPLATE RATING AMPS – 0 – 10.0 charge, under normal usage, your battery
Resumo do conteúdo contido na página número 6
IMPORTANT CHARGING NOTES Features 1. After normal usage, your battery pack should be fully charged in Before using your Pole Trimmer familarize yourself with all operating 6 to 9 hours. If the battery pack is run-down completely, it may and safety features. take up to 9 hours to become fully charged. Your battery pack was sent from the factory in an uncharged condition. Before attempting to use it, it must be charged for at least 9 hours. 8 9 2. DO NOT charge the battery pack in an air temperatu
Resumo do conteúdo contido na página número 7
Assembly Disassembly Joining Trimmer Head Module to Handle Module Detaching Trimmer Head Module WARNING: Sharp moving blade. To prevent accidental WARNING: Sharp moving blade. To prevent accidental operation, insure that battery is disconnected from the handle operation, insure that battery is disconnected from the handle and that the protective blade sheath is in place on the blade and that the protective blade sheath is in place on the blade before performing the following operations. Failure
Resumo do conteúdo contido na página número 8
Switch Pivoting the Trimmer Head 14 Always be sure of your footing and grip The trimmer head pivots 180 degrees and can be locked into 5 the Pole Trimmer firmly with both hands different positions within that range. To avoid being pinched, wear with the thumb and fingers encircling the gloves and hold unit as shown below. handle. Before connecting the battery to the unit, be sure the trimmer head is To turn the tool ON pull the lock button (1) locked into position. back with your thumb and then
Resumo do conteúdo contido na página número 9
• BLADE COASTS AFTER TURN OFF. Troubleshooting Section • DO NOT USE UNDER WET CONDITIONS. If your Pole Trimmer does not operate correctly check the following: IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, Problem Possible Cause Possible Solution maintenance and adjustment should be performed by authorized • Tool will not • Battery not • Check battery installation. service centers or other qualified service organizations, always using start. installed properly. identical replaceme
Resumo do conteúdo contido na página número 10
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels Service Information become illegible or are missing, call 1-800-544-6986 for a free All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel replacement. to provide customers with efficient and reliable power tool service. LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Whether you need technical advice, repair, or genuine factory Latin America. For products sold in Latin America, check country replacement parts,
Resumo do conteúdo contido na página número 11
VOICI DES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS QU'IL VOUS FAUT SAVOIR : • Lisez bien le mode d'emploi avant d'utiliser le produit. • Chargez la batterie pendant 9 heures avant la première utilisation. Taille-bordure à talon MODE D’EMPLOI Numéro de catalogue NPT318 Merci d’avoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. ALIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent
Resumo do conteúdo contido na página número 12
Durant l'utilisation du taille-bordure à talon IMPORTANTES RÈGLES DE SÉCURITÉ • Restez vigilant. Faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l'outil. AVERTISSEMENT : Lisez bien toutes les directives. Ne pas • Maintenez la zone de travail propre. Les zones encombrées suivre les directives figurant ci-après peut causer un choc favorisent les blessures. électrique, un incendie ou des blessures corporelles graves. • Tenez les enfants, les animaux et les spectateurs à une distance sûre du taille-
Resumo do conteúdo contido na página número 13
réparation autorisé. Consultez la section « Information sur les lames de coupe tranchantes et propres afin d'assurer la meilleure réparations ». performance et pour réduire le risque de blessure. Maintenez les poignées sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse. - lorsque vous êtes pressé • VÉRIFIEZ LES PIÈCES ENDOMMAGÉES - Avant toute utilisation - lorsque vous êtes dans un arbre ou sur une échelle ultérieure du taille-bordure, un dispositif de sécurité endommagé, - lorsque vous êtes sur
Resumo do conteúdo contido na página número 14
• composés présents dans les insecticides, herbicides et AVERTISSEMENT : risque d’incendie. Ne pas ranger ni ne pesticides transporter les piles de manière à ce que des objets • arsenic et chrome provenant de bois traité chimiquement métalliques puissent entrer en contact avec les bornes Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques, portez un exposées des piles. Par exemple, ne pas mettre un bloc-piles équipement de sécurité approuvé comme un masque anti- dans un tablier, une poche, un
Resumo do conteúdo contido na página número 15
8. Il est préférable de ne pas utiliser une rallonge à moins que cela 13.Une petite fuite de liquide peut se produire dans les cellules de ne soit absolument nécessaire. L'utilisation d'une rallonge inadéquate batterie en cas d'utilisation extrême, de charge ou de conditions peut entraîner un incendie, un choc électrique ou une électrocution. de température. Cela n'indique pas une défaillance. Toutefois, si le joint d'étanchéité extérieur est rompu et que la fuite de liquide a. Les cordons à deu
Resumo do conteúdo contido na página número 16
3. Le chargeur peut émettre des sons et devenir chaud au toucher RECOMMANDATIONS DʼENTREPOSAGE pendant le chargement. Cette situation est normale et ne pose 1. Ranger l'outil : aucun problème. a.) après avoir extrait le bloc-piles et lʼavoir mis sur le chargeur 4. Lorsque le bloc-pile nʼest pas bien chargé, faire ce qui suit. (1) b.) dans un endroit frais et sec à lʼécart des rayons directs du Vérifier lʼalimentation de la prise en y branchant une lampe ou un soleil et de la chaleur ou du froid
Resumo do conteúdo contido na página número 17
Fonctions Assemblage Avant d'utiliser le taille-bordure à talon, familiarisez-vous avec toutes Joindre le module de tête du taille-bordure au les fonctions d'utilisation et de sécurité. module de poignée AVERTISSEMENT : Lame mobile tranchante. Pour éviter tout 8 fonctionnement accidentel, assurez-vous que la batterie est 9 6 débranchée de la poignée et que la gaine protectrice recouvre la 7 10 lame avant d'effectuer les opérations suivantes. Négliger d'agir ainsi risque de causer des blessures c
Resumo do conteúdo contido na página número 18
ainsi une situation dangereuse. Vérifiez périodiquement les Pivotement de la tête du taille-bordure connexions et assurez-vous que les filets orange ne sont pas visibles. La tête du taille-bordure pivote à 180 degrés et peut se bloquer à 5 positions dans cette plage. Pour éviter d'être pincé, portez des gants Démontage et tenez l'outil comme il est indiqué ci-après. Dégagement du module de tête du taille-bordure Avant de brancher la batterie à l'outil, assurez-vous que la tête du AVERTISSEMENT :
Resumo do conteúdo contido na página número 19
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER TOUTE BLESSURE, Interrupteur Assurez-vous toujours d'avoir le pied sûr OBSERVEZ LES ÉNONCÉS SUIVANTS : 14 et tenez fermement le taille-bordure à • LISEZ BIEN LE MODE D'EMPLOI AVANT D'UTILISER L'OUTIL. talon avec les deux mains encerclant la • CONSERVEZ LE MODE D'EMPLOI. poignée. Pour allumer l'outil, reculez le • TENEZ LES MAINS ÉLOIGNÉES DES LAMES. bouton de verrouillage (1) à l'aide de votre • TENEZ LES MAINS SUR LA POIGNÉE ET LE TALON. NE pouce, puis pressez la gâc
Resumo do conteúdo contido na página número 20
La batterie étant enlevée, utilisez uniquement un savon doux et un GARANTIE COMPLETE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION chiffon humide pour nettoyer l'outil. Ne laissez jamais de liquide DOMESTIQUE pénétrez dans l'outil, n'immergez aucune pièce de l'outil dans un liquide. Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout défaut de matériau ou de fabrication. Le produit Section de dépannage défectueux sera remplacé ou réparé sans frais de lʼune des deux Si votre