Resumo do conteúdo contido na página número 1
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ
4-Channel Gateway Amplifier
Amplificateur Gateway 4 canaux
4-͇̇θÌ˚È ÛÒËÎËÚÂθ
Owner’s Manual
ND-G500
Mode d’emploi
Resumo do conteúdo contido na página número 2
Contents Before Using This Product Thank you for purchasing this PIONEER Before Using This Product ...................... 1 product. Before attempting operation, be Information to User .......................................... 1 sure to read this manual. In case of trouble .............................................. 2 Connecting the Unit .................................. 2 If you want to dispose this Connection Diagram ........................................ 3 product, do not mix it with g
Resumo do conteúdo contido na página número 3
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ Connecting the Unit In case of trouble CAUTION When the unit does not operate properly, • Disconnect the negative (–) terminal of the contact your dealer or the nearest autho- battery to avoid the risk of short-circuit and rized PIONEER Service Station. damage to the unit. • Do not route wires where they will get hot, for example where the heater will blow over them. If CAUTION the insulation heats up, it may become damaged, resulting
Resumo do conteúdo contido na página número 4
Connecting the Unit Connection Diagram This product To Navigation System (TO NAVI) Audio input (AUDIO IN) Rear view (AVIC-F500BT) To Car (TO CAR) Cradle (Supplied with AVIC-F500BT) Supplied with AVIC-F500BT AMP control Blue/white male female Black Black DC 5V Audio output (Left/Right) Black 3
Resumo do conteúdo contido na página número 5
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ Speaker leads White: Front left + White/black: Front left ≠ Gray: Front right + Gray/black: Front right ≠ Green: Rear left + Green/black: Rear left ≠ Violet: Rear right + Violet/black: Rear right ≠ To Car stereo Black (ground) To Car stereo Yellow Fuse (10 A) (Back-up) Pink (CAR SPEED SIGNAL) Yellow/black (MUTE) Violet/white ( REVERSGEAR SIGNAL) Cap Blue (AUTO ANTENNA) Do not remove cap if Orange/white (ILLUMI) this terminal is not in
Resumo do conteúdo contido na página número 6
Installation Installation CAUTION CAUTION • Do not install in: To prevent malfunction and/or injury —Places where it could injure the driver or pas- • To ensure proper heat dissipation of the amplifier, sengers if the vehicle stops suddenly. be sure of the following during installation. —Places where it may interfere with the driver, —Allow adequate space above the amplifier for such as on the floor in front of the driver’s proper ventilation. seat. —Do not cover the amplifier with a floor mat o
Resumo do conteúdo contido na página número 7
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ Specifications Power source ........................................................................................................ 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable) Grounding system .......................................................................................................................................... Negative type Max. current consumption ........................................................................
Resumo do conteúdo contido na página número 8
Contenido Antes de usar este producto Muchas gracias por la adquisición de este Antes de usar este producto .................... 1 producto PIONEER. Antes de tratar de En caso de desperfectos .................................... 2 operarlo, lea atentamente este manual. Conexión de la unidad .............................. 2 Diagrama de conexión ...................................... 3 Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con Instalación ..............................................
Resumo do conteúdo contido na página número 9
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ Conexión de la unidad En caso de desperfectos PRECAUCION Si esta unidad no funciona correctamente, • Quite el terminal negativo (–) de la batería para póngase en contacto con su distribuidor o evitar riesgo de cortocircuitos y daño a la unidad. con el Centro de Servicio PIONEER • No tienda cables por donde puedan calentarse, autorizado más cercano. por ejemplo donde el calentador sople sobre ellos. Si la aislación se calienta, podría r
Resumo do conteúdo contido na página número 10
Conexión de la unidad Diagrama de conexión Este producto Al sistema de navegación (TO NAVI) Entrada de audio (AUDIO IN) Vista trasera (AVIC-F500BT) Al vehículo (TO CAR) Base (Suministrada con AVIC-F500BT) Suministrada con AVIC-F500BT Control AMP Azul/blanco Macho Hembra Negro DC 5V Negro Salida de audio (Izquierda/Derecha) Negro 3
Resumo do conteúdo contido na página número 11
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ Cables de altavoz Blanco : Izquierdo delantero + Blanco/negro : Izquierdo delantero ≠ Gris : Derecho delantero + Gris/negro : Derecho delantero ≠ Verde : Izquierdo trasero + Verde/negro : Izquierdo trasero ≠ Violeta : Derecho trasero + Violeta/negro : Derecho trasero ≠ Al equipo estéreo de automóvil Negro (masa) Al equipo estéreo de automóvil Amarillo Fusible (10 A) (Reserva) Rosado (CAR SPEED SIGNAL) Amarillo/negro (MUTE) Violeta/b
Resumo do conteúdo contido na página número 12
Instalación —Permita un espacio adecuado en la parte superior del amplificador para una PRECAUCION ventilación apropiada. • No lo instale en: —No cubra el amplificador con la cubierta de —Donde podría lesionar al conductor o a los piso o alfombra. pasajeros si se detiene el vehículo brusca- • NO permita que el amplificador entre en contacto mente. con líquidos debido a, por ejemplo, la localización —Donde podría interferir con el conductor, donde el amplificador esté instalado. Esto podría com
Resumo do conteúdo contido na página número 13
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ Especificaciones Alimentación ...................................................................................................... 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V permisible) Sistema de puesta a tierra .............................................................................................................................. Tipo negativo Consumo de corriente máx. .........................................................................
Resumo do conteúdo contido na página número 14
Inhaltsverzeichnis Vor Gebrauch dieses Produkts Vielen Dank für den Kauf dieses Vor Gebrauch dieses Produkts ................ 1 PIONEER Produkts. Diese Im Störungsfall .................................................. 2 Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durchlesen. Anschluss der Einheit .............................. 2 Anschlussschema .............................................. 3 Mischen Sie dieses Produkt, Einbau .........................................................
Resumo do conteúdo contido na página número 15
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ Anschluss der Einheit Im Störungsfall VORSICHT Bei Betriebsstörungen den Händler oder eine • Trennen Sie das Batterieanschlusskabel vom negativen PIONEER-Kundendienststelle konsultieren. (–) Batteriepol, um Kurzschlüsse und Schäden am Gerät zu vermeiden. • Vermeiden Sie beim Verlegen der Kabel Plätze, an VORSICHT denen die Kabel Wärmeeinwirkung ausgesetzt sind, wie z.B. in der Nähe der Heizung. Derartige • Ersetzen Sie die Sicherung ni
Resumo do conteúdo contido na página número 16
Anschluss der Einheit Anschlussschema Dieses Produkt Zum Navigationssystem (TO NAVI) Audioeingang (AUDIO IN) Rückansicht (AVIC-F500BT) Zum Auto (TO CAR) Träger (mit dem AVIC-F500BT mitgeliefert) Mit dem AVIC-F500BT mitgeliefert AMP-Steuerung Blau/weiß Stecker Buchse Schwarz GS 5 V Schwarz Audioausgang (Links/Rechts) Schwarz 3
Resumo do conteúdo contido na página número 17
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ Lautsprecherzuleitungen Weiß :Vorne links + Weiß/Schwarz :Vorne links ≠ Grau :Vorne rechts + Grau/Schwarz :Vorne rechts ≠ Grün :Hinten links + Grün/Schwarz :Hinten links ≠ Violett :Hinten rechts + Violett/Schwarz :Hinten rechts ≠ Zur Auto- Stereoanlage Schwarz (Erdung) Zur Auto- Stereoanlage Gelb Sicherung (10 A) (Reserve) Rosarot (CAR SPEED SIGNAL) Gelb/schwarz (MUTE) Kappe Violett/weiß (REVERSGEAR SIGNAL) Wenn dieser Steckverbinder
Resumo do conteúdo contido na página número 18
Einbau —Lassen Sie genügend Freiraum über dem Verstärker, damit richtige Ventilation VORSICHT gewährleistet ist. • Keinesfalls an Orten einbauen: —Decken Sie den Verstärker nicht mit einer —Plätze, an denen sich der Fahrer oder die Bodenmatte oder einem Teppich ab. Fahrzeuginsassen bei plötzlichem Abbremsen • ACHTEN Sie darauf, dass der Verstärker NICHT am Gerät verletzen könnten. mit Flüssigkeiten in Berührung kommen kann, zum —Plätze, an denen das Gerät den Fahrer behindern Beispiel wegen eine
Resumo do conteúdo contido na página número 19
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ Technische Daten Stromversorgung ............................................................................ 14,4 V Gleichspannung (Toleranz 10,8 V bis 15,1 V) Erdungssystem ........................................................................................................................................................ Negativ Max. Leistungsaufnahme ................................................................................
Resumo do conteúdo contido na página número 20
Table des matières Avant d’utiliser cet appareil Nous vous remercions d’avoir acheté cet Avant d’utiliser cet appareil .................... 1 appareil PIONEER. Avant de l’utiliser, En cas d’anomalie ............................................ 2 prendre soin de lire ce manuel. Raccordement de l’appareil .................... 2 Schéma de raccordement .................................. 3 Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne Installation ............................................