Resumo do conteúdo contido na página número 1
For more detailed hookup info, visit www.polkaudio.com.
Para obtener información más detallada sobre conexiones, visite www.polkaudio.com.
Per informazioni più dettagliate sulle configurazioni, visitare www.polkaudio.com.
Detailliertere Anschlussinformationen finden Sie bei www.polkaudio.com.
RM6750
Para obter informações de instalação mais detalhadas, visite o site www.polkaudio.com.
COMPACT 5.1 AUDIO SYSTEM Pour plus de détails sur le raccordement, visitez www.polkaudio.com.
Product Disposal—
Resumo do conteúdo contido na página número 2
13. Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo use durante largos FRANÇAIS períodos de tiempo. 14. Encargue todo servicio del aparato al personal de servicio calificado. Se requiere servicio cuando CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES el aparato ha sido dañado de alguna manera, tal como cuando se ha dañado el enchufe o el cordón À LIRE AVANT D’UTILISER L’ÉQUIPEMENT de alimentación, han caído líquidos u objetos dentro del aparato o el aparato se ha dejado caer, 1. Lire les
Resumo do conteúdo contido na página número 3
ITALIANO PORTUGEUSE INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES INFORMAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA LER ANTES DE USAR O EQUIPAMENTO LEGGERE PRIMA DI UTILIZZARE L'EQUIPAGGIAMENTO 1. Leia estas instruções. 1. Leggere queste istruzioni. 2. Guarde estas instruções. 2. Conservare queste istruzioni. 3. Preste atenção a todos os avisos. 3. Prestare attenzione alle avvertenze. 4. Siga todas as instruções. 4. Seguire tutte le istruzioni 5. Não use este aparelho perto de água. 5. Non utilizzare questo appara
Resumo do conteúdo contido na página número 4
Place subwoofer upright on feet. Do not place amplifier side down. Coloque el subwoofer verticalmente sobre la pata. No coloque el amplificador con el lado hacia abajo. Posizionare il subwoofer in verticale sui piedini. Non posizionare con l’amplificatore rivolto verso il basso. Platzieren Sie den Subwoofer aufrecht auf seinen Füßen. Nicht mit der Verstärkerseite nach unten aufstellen. Colocar o subwoofer em pé sobre sua base. Não colocar o lado do amplificador para baixo. Placer le caisson
Resumo do conteúdo contido na página número 5
Using Spring Clips. Lift clip, insert bare wire, close clip. Be sure to observe consistent polarity (red = positive, black = negative). Uso de lengüetas de resorte. Levante la lengüeta, inserte el cable sin aislamiento, baje la lengüeta. Mantenga la uniformidad de la polaridad (rojo = positivo, negro = negativo). Uso di collegamenti a molla. Sollevare la molla, inserire il cavo denudato, chiudere la molla. Verificare che la polarità utilizzata sia corretta (rosso = positivo, nero = negati
Resumo do conteúdo contido na página número 6
CONNECTING THE SUBWOOFER TO THE SYSTEM— ANSCHLUSS DES SUBWOOFERS AN DAS SYSTEM— HOOKUP OPTIONS ANSCHLUSSOPTIONEN Important Note: Use only one of these options. Wichtiger Hinweis: Verwenden Sie nur eine dieser Optionen. Never combine hookup options. Kombinieren Sie nie die Anschlussoptionen. RACCORD DU SUBWOOFER À LA CHAÎNE— OPZIONI DI COLLEGAMENTO DEL SUBWOOFER— OPTIONS DE RACCORD ALL’IMPIANTO Note Importante: Utilisez seulement une de ces options. Nota Bene: Usare una sola di queste opzioni.
Resumo do conteúdo contido na página número 7
OPCIÓN N° 1— OPZIONE #1— Receptores con función de salida de subwoofer (SUB-OUT). Es el método de conexión Ricevitori che includono la funzione “Sub Out,” il metodo di collegamento più comune más común para receptores con Dolby Digital. con i ricevitori Dolby Digital. NOTA: Utilice la entrada de línea izquierda (L) o la entrada de línea derecha (R) (otra NOTA: Occorre invece adoperare l’ingresso del canale sinistro o destro (L o R) de las opciones es conectar las dos entradas de línea (L y R)
Resumo do conteúdo contido na página número 8
Hookup Option 2 Opción de cableado 2 Opzione collegamento 2 Anschlussoption 2 Option de branchement 2 Opção de conexão 2 OPTION #2— OPTION #2— ® Two channel or Dolby Pro Logic receiver with no “Sub Out.” Récepteur stéréo ou Dolby Pro Logic sans sortie «Sub Out.» If you elect to use the speaker level inputs, use two-conductor 16 gauge or thicker Si vous utilisez les entrées «speaker level» (niveau h.p.), utilisez du câble de haut-parleur speaker wires. See your Polk dealer for wire recommendation
Resumo do conteúdo contido na página número 9
OPCIÓN N° 2— OPZIONE #2— Receptor de dos canales o Dolby Pro Logic sin función de salida de subwoofer (SUB-OUT). Ricevitori a due canali o Dolby Pro Logic non dotati della funzione “Sub Out.” Si decide conectar el subwoofer a las entradas de altavoz, utilice cables de altavoz de Se si decide di usare gli ingressi a livello di diffusore, usare due cavi da altoparlanti dos conductores de por lo menos calibre 16. Consulte a su proveedor Polk para obtener di sezione uguale o maggiore di 1,30 mm2 (1
Resumo do conteúdo contido na página número 10
Hookup Option 3 Opción de cableado 3 Opzione collegamento 3 Anschlussoption 3 Option de branchement 3 Opção de conexão 3 OPTION #3— OPTION #3— Receivers with full-range (unfiltered) Left and Right “Pre Out” jacks (this is the least Receiver mit (ungefilterten) Vollbereichsausgängen links und rechts („Pre Out“). commonly used hookup). Dies ist die am wenigsten verwendete Methode. • Connect the left and right preamp output from your receiver to the left and right LINE • Verbinden Sie den linken u
Resumo do conteúdo contido na página número 11
ADJUSTING YOUR SYSTEM RÉGLAGE DE VOTRE SYSTÈME SUBWOOFER ADJUSTMENTS RÉGLAGE DU SUBWOOFER Your Powered Subwoofer offers a range of setting options. We recommend the following Votre subwoofer vous offre plusieurs options de réglage. Nous vous recommandons le settings as starting points, but the settings that are best for you depend upon your speaker réglage suivant comme point de départ mais le réglage idéal dépend de vos composants placement, electronics and personal taste. After you've become f
Resumo do conteúdo contido na página número 12
SERVICE OU ASSISTANCE TECHNIQUE DETECCIÓN Y RESOLUCIÓN DE AVERÍAS Si, après avoir suivi toutes les instructions, vous éprouvez toujours des difficultés, vérifiez No sale sonido del subwoofer Si el cableado es salida de subwoofer de nouveau tous les raccords et connexions. Si vous en concluez que le problème est relié (SUB OUT) a LINE IN, ¿tiene su receptor la à l’enceinte, communiquez avec votre revendeur Polk Audio ou contactez le Service à configuración “subwoofer—YES (sí)?” la Clientèle d
Resumo do conteúdo contido na página número 13
• Tiefpass—HINWEIS: Dieser Regler sollte ganz hoch eingestellt werden, wenn der Quando non c’è segnale, il circuito spegne il subwoofer dopo 15 minuti; se non si desidera Subwoofer mit Methode 1 (LINE IN) angeschlossen wurde. Dieser Regler stellt den il breve ritardo tra l’inizio della musica e l’accensione del subwoofer, lasciare il subwoofer Frequenzbereich ein, in dem der Subwoofer tätig ist. Wenn Männerstimmen „dünn“ sempre acceso (“On’). È raccomandabile lasciare l’impianto PSW scollegato d
Resumo do conteúdo contido na página número 14
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AJUSTE DO SISTEMA O subwoofer não reproduz som Se a conexão for do tipo “Sub Out” para LINE IN, o receiver está configurado para AJUSTES DO SUBWOOFER “Sub-woofer—yes?” Se a conexão for O subwoofer amplificado oferece várias opções de ajuste. Recomendamos os seguintes através de cabos para caixas acústicas, ajustes como pontos de partida, porém o melhor ajuste para seu caso depende da posição confirme se a polaridade dos cabos das caixas acústicas, do equipamento eletrôni
Resumo do conteúdo contido na página número 15
Rear Amp Panel Hinteres Verstärkerfeld Power Switch Settings: Netzschaltereinstellungen: ON = GREEN LED AN = GRÜNE LED OFF = RED LED (no signal) AUS = ROTE LED (kein Signal) AUTO AUTO No signal = RED LED Kein Signal = ROTE LED Signal = GREEN LED Signal = GRÜNE LED Panel trasero del amplificador Painel do amplificador traseiro Configuraciones del interruptor Configurações de ativação: de alimentación: LIGADO = LED VERDE ENCENDIDO (ON) = INDICADOR DESLIGADO = LED VERMELHO (sem sinal) LUMINOSO VERD
Resumo do conteúdo contido na página número 16
RM6750 5.1 SYSTEM CENTER CHANNEL SUBWOOFER SYSTÈME RM6750 5.1 CANAL CENTRAL SUBWOOFER Overall Frequency Response: Driver Complement: Réponse en fréquences globale: Transducteur: Shipping Weight (5.1 System): Poids à l’expédition (Système 5.1): 100Hz-24kHz 100Hz-24kHz 1 - 8" (200mm) 1 - 8" (200mm) 52lbs (23kg) 52lbs (23kg) -3dB Limits: Limites -3dB : Overall Frequency Response: Réponse en fréquences globale: 135Hz-20kHz 135Hz-20kHz FRONT AND REAR ENCEINTES AVANT 40Hz-200Hz 40Hz-200Hz Recommend