Resumo do conteúdo contido na página número 1
Resumo do conteúdo contido na página número 2
Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. A Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product. A CAUTION: - DO NOT OPEN! CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside. Refer servicing to qual
Resumo do conteúdo contido na página número 3
Congratulations! You have just purchased the world’s finest, low-cost power amplifier, the Pv’” 2000. The amplifier features include a crossover and sub-sonic filter for each channel. The crossover frequency is fixed at 150 Hz, which allows subwoofers to be driven to extremely high sound pressure levels. The sub-sonic filter is fixed at 40 Hz to prevent unwanted low end rumble. This amplifier uses proven technology gained from years of amplifier design, taking advantage of the rugged steel can
Resumo do conteúdo contido na página número 4
carefully chosen to allow continuous power output performance while still protecting the power trans- former. Normally, these breakers should not trip unless there is a fault in the amplifier circuitry that draws excessive mains current. However, abnormal conditions such as a short circuit on either or both channels, or continuous operation at overload or clipping (especially into 2 ohm loads) will cause the breaker to trip. If this occurs, turn the power switch off, then simply reset the breake
Resumo do conteúdo contido na página número 5
INPUT JACKS (8) Two parallel i/4” stereo input jacks are provided for each channel. This allows one to be used as a conventional input and, simultaneously, the other to be used as a “line out” (Y-cord) to connect to another input jack on this amplifier or other amps or equipment. These l/4” jacks are not chassis grounded and will provide a unique ground loop elimination circuitry associated with each input. This feature will normally allow “hum-free” operation when relatively short i/4” cable p
Resumo do conteúdo contido na página número 6
INDUSTRIAL COMMERCIAL INSTALLATIONS For commercial and other installations where sustained high power operation is required, the amplifiers should be mounted in a standard rack. It is not necessary to leave a rack space between each amplifier in the stack since each fan pulls air in from the rear and exhausts the hot air out the front. However, an adequate ‘COOL” air supply must be provided for the amplifier when rack-mounted. The internal fan must have a source of air that is not preheated by
Resumo do conteúdo contido na página número 7
DDT Peavey’s patented DDT (Distortion Detection Technique) compression circuit enables the sound technician to maximize the performance of the amplifier/speaker combination by preventing the power amp from running out of headroom (clipping). This compression system is activated by a unique circuit that senses signal conditions which might overload the amplifier and activates compression (reduces the amp gain) when clipping is imminent. Threshold of compression, then, is clipping itself, and no s
Resumo do conteúdo contido na página número 8
SPECIFICATIONS Output 1000 W RMS per channel 2 ohms, 1 1% THD 700 W RMS per channel 4 ohms, 1 1% THD 400 W RMS per channel 8 ohms, 1 1% THD Bridge mode, mono 2000 W RMS 4 ohms, 1 1% THD 1400 W RMS 8 ohms, 1 1% THD Rated Output 625 W RMS per channel 4 ohms, 20 Hz to 20 1% THD 370 W RMS per channel 8 ohms, 20 Hz to 20 0.1% THD Slew Stereo mode, each channel Bridge mode, mono Total Harmonic Less than 0.07% 20 Hz to 20 @ rated output power, 8 ohms Input Sensitivity Impedance? 1 V RMS (0
Resumo do conteúdo contido na página número 9
- DDT Compression should be enabled for speaker protection Left Output from Mixer Right Output from Mixer _ Mode Switch must be in Stereo Position 4 OHM Minimum Speakers DDT Compression should be enabled for speaker protection Output from Mixer Optional Filter: Depress to eliminate Low - Frequency rumble Channel B is disabled - do not use Mode Switch: Must be depressed to Bridge Position WARNING! AVIS! A A For optimum performance and rehabdlty DO NOT PRESENT Pour assurer la et obtenit perfor
Resumo do conteúdo contido na página número 10
Channel A to - . Sub-Woofer Level Adjust Depress in output from Mixer Connect Hi Out to input B Mid/High Level adjust Channel B to Mid/High Frequency Drivers - Sub-Woofer Level Adjust Depress in - output - from Mixer - Connect Hi Out to Input CH A of PVl200 - output from Mixer - - Connect Hi Out to Input CH B of 10 PV1200 Active Crossover Depress in Active Crossover IRE0 Out Position Leave Switch Active Crossover Low Frequency MONO 2-WAY
Resumo do conteúdo contido na página número 11
jfelicitaciones! acaba de comprar mejor amplificador de potencia de bajo mundo: 2000. Entre las caracteristicas amplificador se un entrecruzamiento de y un filtro en canal. La frecuencia entrecruzamiento es 150 Hz, lo que llevar a subwoofers (altavoces sonidos muy graves) a niveles de extremadamente altos. evitar indeseado ruido mecanico en extremo de sonidos graves, la frecuencia filtro es 40 Hz. Este amplificador utiliza tecnologia comprobada, adquirida du
Resumo do conteúdo contido na página número 12
DEL INTERRUPTOR ALlMENTACldN La parte posterior amplificador PV 2000 un interruptor de alimentacion. Este interruptor se provee limitar la corriente al amplificador de potencia asociado con fin de proteger a contra recalentamiento y su posible a condiciones de El valor de la corriente de disparo del interruptor de alimentacion fue escogido cuidadosamente permitir funcionamiento con potencia de maxima continua, a la vez de proteger al amplificador de potencia. Normalmente, est
Resumo do conteúdo contido na página número 13
ENCHUFES HEMBRA ENTRADA IMPEDANCIA (8) Se dos enchufes de l/4”, en paralelo, la entrada a canal. Esto que uno sea utilizado una entrada y, simultaneamente, otro pueda ser (cable en Y) la conexion a otro enchufe de entrada de este amplificador u otros amplificadores o equipos. Estos enchufes de entrada no estan puestos a masa con y un cerrado de por puesta a tierra, asociado a entrada. Esta caracteristica la libre de zumbidos” cuando se conexiones en patch con cables d
Resumo do conteúdo contido na página número 14
DEL ENTRECRUZAMIENTO (12) Este conmutador se utiliza activar la capacidad de entrecruzamiento de este amplificador. Cuando se deprime este las frecuencias bajas se envian automaticamente al canal correspondiente. Las frecuencias altas se envian al enchufe de de alta frecuencia, que se puede conectar a la entrada de otros o a otro amplificador. La frecuencia de entrecruzamiento fue fijada en 150 Hz. DEL (13) Al deprimir este conmutador (hacia adentro), se conecta un filtro pasabanda alt
Resumo do conteúdo contido na página número 15
INSTALACIONES Y En la mayoria de las aplicaciones de medias y bajas, amplificador de potencia puede estar montado en cualquier Se recomienda que, de ser posible, amplificador de potencia se coloque en la parte superior de una pila de equipos. De esta manera, se evitan posibles recalentamientos de equipos sensibles al aire caliente que se eleva desde amplificador de potencia. Como regla general, la mayoria de requisitos de las aplicaciones en hogar y en estudio nunca motivan la de
Resumo do conteúdo contido na página número 16
Felicitations ! Vous venez d’acheter meilleur amplificateur de puissance a bas prix du monde, 2000. Cet amplificateur est dote d’un crossover a 2 voies et d’un filtre subsonique pour chaque canal. La de crossover est a 150 Hz, ce qui de faire travailler les haut-parleurs graves a des pressions acoustiques incroyablement Le filtre subsonique est a 40 Hz pour tout bourdonnement de basse Cet appareil, qui s’appuie sur une au fil de longues annees de conception d’ampli
Resumo do conteúdo contido na página número 17
circuit dans I’un ou les deux canaux, fonctionnement en surcharge ou en (particulierement en 2 ohms) causent declenchement du disjoncteur. Dans ce cas, il suffit de mettre I’interrupteur general en position d’art@, de rearmer disjoncteur et d’eliminer la cause de la surcharge. Lorsque disjoncteur se declenche, sort d’environ cm et pour se rearmer. Normalement, de rearmement depasse d’approximativement 6 mm. Si ce (( thermorupteur se declenche, il suffit de de laisser refroidir pen
Resumo do conteúdo contido na página número 18
SORTIES (10) Chaque canal est pourvu de deux jacks de mm et d’une barrette de raccordement 5 voies a bornes serre-fil. Ici encore, les sorties de chaque canal sont en ce qui d’utiliser des jacks telephone de mm des fiches A banane ou des fils denudes pour branchement des haut-parleurs. L’usage des bornes serre-fil est recommande pour les applications a haute puissance continue, a condition toutefois de veiller a ce que branchement assure la mise en phase des parleurs. CORDON D’ALIME
Resumo do conteúdo contido na página número 19
radiateur de I’ampli chauffe et circuit de detection thermique automatique fait passer ventilateur en haute vitesse. Selon la puissance du signal et la charge de I’amplificateur, ventilateur continue de tourner a haute vitesse ou alterne entre les vitesses haute et basse. est tout a fait normal. Si refroidissement est insuffisant du fait du prechauffage de I’air, si une reduction du debit d’air se produit a la suite de I’obstruction des ouvet-tures ou si I’amplificateur est serieusement
Resumo do conteúdo contido na página número 20
signal tout en minimisant et la distorsion, reduisant ainsi considerablement les risques de degradation et d’endommagement des haut-parleurs. Le systeme une solution automatique au des amplis de puissance. Les amplis de PV utilisant des disjoncteurs pour la protection les surtensions, role du systeme est encore plus important pour maintien du fonctionnement en et la surcharge de chacun des canaux. Bien que fonctionnement en puisse causer declenchement des disjoncteurs, grace au D