Resumo do conteúdo contido na página número 1
C320BEE IM v2 29/8/02 11:02 pm Page 1
®
C320BEE
Stereo Integrated Amplifier
Owner’s Manual
Manuel d’Installation
Bedienungsanleitung
Manual del Usuario
Manuale delle Istruzioni
Manual do Proprietário
Bruksanvisning
SVENSKA PORTUGUÊS ITALIANO ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH
Resumo do conteúdo contido na página número 2
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS SVENSKA C320BEE IM v2 29/8/02 11:02 pm Page 2 ATTENTION CAUTION ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOC ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA RISK OF ELECTRIC RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE NE PAS OUVRIR SHOCK DO NOT OPEN CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO CAUTION USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
Resumo do conteúdo contido na página número 3
C320BEE IM v2 29/8/02 11:02 pm Page 3 FRONT PANEL CONTROLS REAR PANEL CONNECTIONS NAD is a trademark of NAD Electronics International, a division of Lenbrook Industries Limited Copyright 2002, NAD Electronics International, a division of Lenbrook Industries Limited 3 SVENSKA PORTUGUÊS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH
Resumo do conteúdo contido na página número 4
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS SVENSKA C320BEE IM v2 29/8/02 11:02 pm Page 4 NOTES ON INSTALLATION 2 Power/Standby/Protection LED - Upon switching the power on, Your NAD C320BEE should be placed on a firm, level surface. Avoid the LED will light up amber in standby state. While one of the placing the unit in direct sunlight or near sources of heat and damp. input select buttons is pressed, the LED will turn red for a moment, Allow adequate ventilation. Do not
Resumo do conteúdo contido na página número 5
C320BEE IM v2 29/8/02 11:02 pm Page 5 REAR PANEL CONNECTIONS Tape 1 is a tape Monitor function which does not override the current input selection. For example, if the CD is the active input when TAPE 1 IR Input / output - This input is connected to the output of an IR 1 is selected, then the CD signal will continue to be selected and sent (infrared) repeater (Xantech or similar), or the IR output of another to both the TAPE 2, and TAPE 1 OUTPUT sockets, but it is the sound component to allow
Resumo do conteúdo contido na página número 6
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS SVENSKA C320BEE IM v2 29/8/02 11:02 pm Page 6 10 Main in - Connections to an external pre-amplifier or processor, such TO MAKE A RECORDING as a surround-sound decoder. In normal use these should be When any source is selected, its signal is also fed directly to any tape connected to the Pre-Out sockets (No. 9) with the links supplied. To machine connected to the TAPE 2 or TAPE 1 OUTPUTS for recording. connect your NAD C320BEE to e
Resumo do conteúdo contido na página número 7
C320BEE IM v2 29/8/02 11:02 pm Page 7 Other than the commands relating to the NAD C320BEE amplifier itself, there are other buttons, which will operate most NAD CD players and Cassette decks equipped with IR link. TUNER CONTROL (for use with NAD Tuner) Switch the small slider-switch to TUNER (at the base of the remote) to control the numeric keypad 1 through +10 The TUNER button selects between AM and FM. TUNE MODE in conjunction with or selects respectively between number station preset and
Resumo do conteúdo contido na página número 8
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS SVENSKA C320BEE IM v2 29/8/02 11:02 pm Page 8 TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION • Power AC lead unplugged or power not • Check if AC lead is plugged in and power NO SOUND switched on switched on •Tape 1 Monitor selected • De-select Tape 1 Monitor mode • Mute on • Switch off Mute • Rear Pre-out/Main-in amp links not fitted • Fit links • Headphones inserted • Disconnect headphones • Balance control not centered • Center Balance
Resumo do conteúdo contido na página número 9
C320BEE IM v2 29/8/02 11:02 pm Page 9 SPECIFICATIONS PRE-AMP SECTION Line level inputs (Disc, CD, Video, Aux, Tuner, Tape1, Tape2) Input impedance (R and C) 200k Ω + 320pF Input sensitivity (ref. rated power) 220mV Maximum input signal 6V 1 Signal / Noise ratio A-weighted 93.0dB ref. 1W Signal / noise ratio pre-amp out, A-weighted 106dB ref. 500mV Frequency response 20Hz - 20kHz <±0.1dB (Tone defeat on) <±0.5dB (Tone defeat off) THD + Noise, SMPTE IM < 0.01% at 5V out Line level outputs Outpu
Resumo do conteúdo contido na página número 10
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS SVENSKA C320BEE IM v2 29/8/02 11:02 pm Page 10 NOTES CONCERNANT L’INSTALLATION 2 LED Alimentation / Veille / Protection [Power / Standby / Posez votre NAD C320BEE sur une surface, stable, plane et horizontale. Protection] - Lorsque vous mettez l’appareil sous tension, la LED Évitez les rayons directs du soleil et les sources de chaleur et d’humidité. s’allume en orange (état de veille). Lorsque vous appuyez sur l’un des Assurez un
Resumo do conteúdo contido na página número 11
C320BEE IM v2 29/8/02 11:02 pm Page 11 TAPE 1 Monitor Sélectionne la sortie d’un magnétophone lors de la 10 Volume - La commande de VOLUME sonore règle le volume global lecture de cassettes ou du suivi d’enregistrements à partir des prises des signaux envoyés aux haut-parleurs. Elle est motorisée et peut être “Magnétophone 1” [Tape 1]. Appuyez une fois sur le bouton réglée depuis la télécommande. La commande de VOLUME n’affecte “Magnétophone 1” [Tape 1] pour l’activer et une deuxième fois pou
Resumo do conteúdo contido na página número 12
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS SVENSKA C320BEE IM v2 29/8/02 11:02 pm Page 12 8 Entrée / Sortie Magnétophone 1 [Tape 1] - Branchements pour 12 ECRETAGE [SOFT CLIPPING] - Lorsqu’un amplificateur est poussé enregistrement et lecture analogiques sur un magnétophone audio au-delà de sa puissance de sortie spécifiée, on entend un son dur et de type quelconque. En utilisant les câbles jumelés RCA vers RCA, déformé lors des passages à sonorité forte. Cela provient du
Resumo do conteúdo contido na página número 13
C320BEE IM v2 29/8/02 11:02 pm Page 13 NOTA • La télécommande livrée avec le C320BEE est de type universel NAD et est conçue pour commander plusieurs modèles NAD. Certains boutons de ce combiné ne fonctionnent pas car les fonctions concernées ne sont pas supportées par le C320BEE. • Les boutons de sélection des entrées Vidéo 2 et Vidéo et les boutons des Haut-Parleurs A et des Haut-Parleurs B du combiné de télécommande sont sans effet dans le cas du C320BEE. • Les boutons de sélection des ent
Resumo do conteúdo contido na página número 14
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS SVENSKA C320BEE IM v2 29/8/02 11:02 pm Page 14 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION • Cordon secteur débranché ou Chaîne • Vérifiez si le cordon d’alimentation est branché et AUCUN SON désalimentée que la prise murale est sous tension •Tape 1 Monitor est sélectionné • Désélectionnez le Mode Tape 1 Monitor. • Fonction “Silencieux” [Mute] actif • Désactivez la fonction “Muet” [Mute]. • Les liaisons d’amplificateur Pre-out/Main-in ne •
Resumo do conteúdo contido na página número 15
C320BEE IM v2 29/8/02 11:02 pm Page 15 CARACTÉRISTIQUES SECTION PRÉAMPLIFICATEUR Entrées de niveau Ligne (Disc, CD, Vidéo, Aux, Tuner, Magnétophone1 [Tape1], Magnétophone2 [Tape2]) Impédance d’entrée (R et C) 200 k Ω+ 320 pF Sensibilité d’entrée (réf. puissance nominale) 220 mV Signal d’entrée maximum 6 V 1 Rapport Signal / Bruit avec pondération-A 93,0 dB réf. 1 W Rapport Signal / Bruit en sortie préampli., avec pondération-A 106 dB réf. 500 mV Réponse de fréquence 20 Hz - 20 kHz < ±0,1 dB (
Resumo do conteúdo contido na página número 16
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS SVENSKA C320BEE IM v2 29/8/02 11:02 pm Page 16 HINWEISE ZUR AUFSTELLUNG 2 LED Power / Standby / Protection (Netz / Bereitschaft / Der NAD C320BEE sollte auf einer festen und ebenen Oberfläche Schutzschaltung) - Nach dem Einschalten leuchtet diese LED gelb aufgestellt werden. Vermeiden Sie es, das Gerät direktem Sonnenlicht und signalisiert damit den Bereitschaftsmodus. Wird eine der oder Hitze und Feuchtigkeit auszusetzen. Achten
Resumo do conteúdo contido na página número 17
C320BEE IM v2 29/8/02 11:02 pm Page 17 TAPE 2 Wählt TAPE 2 als aktiven Eingang. 10 Volume (Lautstärke) - Mit dem Einsteller VOLUME kann die TAPE 1 Wählt die Wiedergabe einer Bandmaschine oder die Gesamtlautstärke der an die Lautsprecher gesendeten Signale Überwachung von Aufnahmen, die gerade über den Eingang TAPE eingestellt werden. Er wird mit einem Motor angetrieben und ist mit 1 gemacht werden. Drücken Sie die Taste TAPE 1 einmal für eine der Fernbedienung einstellbar. Der Lautstärkeeinst
Resumo do conteúdo contido na página número 18
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS SVENSKA C320BEE IM v2 29/8/02 11:02 pm Page 18 8 Tape 1 In/Out - Anschlüsse für analoge Aufzeichnung und 12 Soft Clipping™ - Die Belastung eines Verstärkers über seine Wiedergabe eines beliebigen Tonbandgerätes. Verbinden Sie zur nominale Ausgangsleistung hinaus erzeugt bei lauten Passagen Wiedergabe und Bandüberwachung den linken und rechten harte Verzerrungen. Dies wird durch das Abschneiden oder „Hard Audioausgang der Bandmasch
Resumo do conteúdo contido na página número 19
C320BEE IM v2 29/8/02 11:02 pm Page 19 TUNER UND TUNER-MODUS Wählt den TUNER-Eingang am NAD C320BEE als aktiven Eingang und stellt AM (Mittelwelle) oder FM (UKW) an einem separaten, fernbedienbaren NAD-Tuner ein. MUTE (STUMMSCHALTUNG) Drücken Sie die Taste MUTE auf der Fernbedienung, um die Wiedergabe der Lautsprecher oder Kopfhörer kurzzeitig abzuschalten. Der MUTE- Modus wird durch Blinken der LED des aktiven Eingangs angezeigt. Nochmaliges Drücken der Taste MUTE schaltet die Wiedergabe wie
Resumo do conteúdo contido na página número 20
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS SVENSKA C320BEE IM v2 29/8/02 11:02 pm Page 20 PROBLEMLÖSUNG PROBLEM URSACHE ABHILFE • Netzkabel ausgesteckt oder Netzschalter nicht • Netzkabel und Netzschalter überprüfen KEIN TON „ON”. •„Tape 1 Monitor” ausgewählt • “Tape 1 Monitor” deaktivieren •„MUTE” aktiv • „MUTE” deaktivieren • Hintere Pre-Out/Main-In Verstärkerverbindungen •Verbindungen herstellen fehlen • Kopfhörer eingesteckt • Kopfhörer ausstecken • Balanceeinsteller n