Resumo do conteúdo contido na página número 1
C 272
Stereo Power Amplifier
Owner’s Manual
GB
Manuel d’Installation
F
Bedienungsanleitung
D
Manual del Usuario
E
Manuale delle Istruzioni
I
Manual do Proprietário
P
Bruksanvisning
S
Resumo do conteúdo contido na página número 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ATTENTION CAUTION ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOC ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA RISK OF ELECTRIC RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE NE PAS OUVRIR SHOCK DO NOT OPEN CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO CAUTION USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT FULLY INSERT. TO QU
Resumo do conteúdo contido na página número 3
REAR PANEL CONNECTIONS (FIGURE 1) EUROPEAN VERSION ONLY AC IN ~ 230V~50HZ 10 11 VACATION SPEAKERS A AC IN ~ ON Serial No./No. De Series OFF 120V~60HZ SPEAKERS B FIXED IN VARIABLE IN INPUT LEVEL L L (dB) MONO +12V TRIGGER INPUT BRIDGE SOFT IN SELECT MODE CLIPPING R R SENSE/ SLEEP/ FIX VAR ON OFF ON OFF AUTO OFF MIN MAX (MONO) (STEREO) 100mA DEFEAT WAKE (LEFT CH.) 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FRONT PANEL CONTROLS (FIGURE 2) 3 © NAD 2003 C272
Resumo do conteúdo contido na página número 4
NAD C 272 Stereo Power Amplifier QUICK START 3. VARIABLE IN 1. Connect the speakers to the Speaker A terminals and pre- Using the Variable inputs, it is possible to adjust the volume level amplifier to the “FIXED IN” inputs. for both channels simultaneously, using the Input Level Control 2. Plug in the AC power cord. (No. 4). This can be useful for: 3. Press the POWER button to turn the NAD C 272 on. Level matching 4. Press the required input selector. In a surround sound or system with more t
Resumo do conteúdo contido na página número 5
NOTES: Do not connect anything to the Right “Fixed In” or Right 5. SPEAKERS A & SPEAKERS B “Variable In” sockets when Bridge Mode is selected. The NAD C 272 is equipped with two sets of speaker connectors wired in parallel to facilitate connection of multiple pairs of Always turn the C 272 and other components in the system off speakers or “Bi-Wiring”. Use the Speakers A connectors for the before connecting or disconnecting anything to the “Fixed In” or ‘main’ speakers and use the Speakers B con
Resumo do conteúdo contido na página número 6
by the amber LED above the power switch on the front panel. If the 2. POWER ON/OFF amplifier will not be used for an extended period of time, switch the Press this button to switch the amplifier on or off. The Power VACATION switch to the OFF position. On/Standby (No. 1) indicator located just above the power button and Protection indicator will light up. After a few seconds, the Protection 12. SLEEP/WAKE-SENSE/DEFEAT LED will turn off, indicating that the amplifier is ready for use. The SLEEP/
Resumo do conteúdo contido na página número 7
ATO LOGIC The C 272 amplifier may be turned on in any one of three discrete ways for complete system flexibility: From the front-panel switch, the 12V- TRIGGER circuit, or by a “SLEEP/WAKE” signal-sensing circuit. The ON/OFF power control is managed by the Automated Turn-On logic or ATO Logic circuit that requires the amplifier to be switched back to standby in the same manner by which it was activated. In other words, if the amplifier is switched on via a 12V-control signal, it cannot be swit
Resumo do conteúdo contido na página número 8
TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution NO SOUND Power AC lead unplugged or power not Check if AC lead is plugged in and switched on power switched on Input Select switch not set to active input Set switch to the active input Input Level Control turned down Turn control up to the correct level NO SOUND ONE CHANNEL Balance control not centred Centre Balance control Speaker not properly connected or Check connections and speakers damaged Input lead disconnected or damaged Ch
Resumo do conteúdo contido na página número 9
GB 9
Resumo do conteúdo contido na página número 10
Amplificateur de Puissance NAD C 272 MISE EN ROUTE RAPIDE d’Entrée Variable [Variable In]. 1. Connectez les haut-parleurs aux bornes Haut-Parleur A et branchez le préamplificateur aux entrées Entrée Fixe [FIXED IN]. NOTES: Vous devez toujours mettre le C 272 et les autres modules 2. Branchez le cordon d’alimentation secteur. de la chaîne hors tension avant de brancher (ou de débrancher) un 3. Appuyez sur le bouton-poussoir ALIMENTATION [POWER] pour quelconque appareil aux (des) prises d’Entrée F
Resumo do conteúdo contido na página número 11
Bi-Amplificateurs N’utilisez que du fil torsadé haute puissance (calibre 16 ; 1,5 mm Certains haut-parleurs comportent des branchements distincts ou plus) pour brancher les haut-parleurs à votre NAD C 272. pour les sections BF (Basses Fréquences) et HF (Hautes On peut utiliser les bornes pour courants élevés comme bornes à Fréquences) de l’enceinte. Ce dispositif permet d’utiliser ces visser pour les câbles comportant des cosses plates, des broches ou haut-parleurs en mode “Bi-Amplificateurs”,
Resumo do conteúdo contido na página número 12
7. ECRETAGE DOUX [SOFT CLIPPING™] 10. CORDON ALIMENTATION SECTEUR Lorsqu’un amplificateur est poussé au-delà de sa puissance de Branchez le cordon secteur à une prise de courant murale en état sortie spécifiée, on entend un son dur et déformé lors des passages de marche. Veillez à ce que tous les branchements aient été faits à sonorité forte. Cela provient du fait que l’amplificateur coupe ou avant de brancher le cordon au secteur. “écrête de façon dure” les pointes sonores pour lesquelles sa co
Resumo do conteúdo contido na página número 13
3. INDICATEUR d’ASSERVISSEMENT [TRIGGER] 5. INDICATEUR D’ECRETAGE DOUX La LED d’ASSERVISSEMENT 12 V [12V-TRIGGER] s’allume en vert lorsque [SOFT CLIPPING™] l’amplificateur passe du mode veille en mode marche suite à la présence L’indicateur vert d’ECRETAGE DOUX indique que le mode d’un signal sur l’entrée 12 V (reportez-vous à la rubrique “Commandes d’Ecrêtage [Doux Soft Clipping™] est actif. Reportez-vous aussi au et branchements sur le panneau arrière” : section ASSERVISSEMENT 12 chapitre “Bra
Resumo do conteúdo contido na página número 14
ATO LOGIC DE NAD La mise en marche de l’amplificateur série CI peut être effectuée de trois façons distinctes, pour une flexibilité totale de la chaîne : 1) à l’aide de l’interrupteur de la face parlante, 2) via le circuit d’ASSERVISSEMENT 12 V [12V-TRIGGER], ou 3) via un circuit de détection de signal VEILLE/ÉVEIL [SLEEP/WAKE]. La commande MARCHE/ARRÊT [ON/OFF] est gérée par le circuit Logique de Mise en Marche Automatique [Automated Turn- On logic - ATO Logic], qui nécessite que l’on remette l
Resumo do conteúdo contido na página número 15
DEPANNAGE Problème Cause Solution AUCUN SON Câble secteur débranché, ou Vérifier si le cordon d’alimentation est alimentation coupée. branché et que la prise murale est sous Sélecteur d’Entrée non réglé sur l’entrée tension active Régler le sélecteur sur l’entrée active Commande de Niveau d’Entrée réglée Tournez la commande pour afficher le au minimum niveau correct PAS DE SON SUR UNE VOIE Commande de balance non centrée. Centrer la commande de balance. Haut-parleurs incorrecte
Resumo do conteúdo contido na página número 16
Endverstärker NAD C 272 SCHNELLSTART 2. EINGANGSWAHLSCHALTER INPUT SELECT 1. Schließen Sie die Lautsprecher an den Buchsen SPEAKER A und Mit dem Eingangswahlschalter INPUT SELECT wird für den C 272 den Vorverstärker an den Eingängen FIXED IN an. der aktive Eingang bestimmt. Stellen Sie den Schalter auf “FIX”, 2. Stecken Sie das Netzkabel ein. wenn Sie den Eingang FIXED IN verwenden, und auf “VAR”, wenn 3. Drücken Sie die zum Einschalten des NAD C 272 die Taste der Eingang VARIABLE IN aktiv sein
Resumo do conteúdo contido na página número 17
An diesem Eingang kann der Ausgang eines Vorverstärkers oder HINWEIS: Stellen Sie sicher, daß die Lautsprecher-Impedanz 4 Prozessors, wie z. B. ein Surround-Sound-Dekoder, angeschlossen Ohm oder mehr beträgt, wenn nur ein Lautsprecherpaar werden. Verbinden Sie den linken und rechten Audioausgang des angeschlossen wird. Achten Sie beim Anschluß von zwei Vorverstärkers oder Prozessors über ein zweifaches, gummiisoliertes Lautsprecherpaaren unbedingt darauf, daß die Impedanz aller Anschlußkabel mit
Resumo do conteúdo contido na página número 18
8. WAHLSCHALTER 12V TRIGGER AUTO ON/OFF LED SENSE auf der Verstärker-Frontplatte angezeigt (Eingangssignal über Mit dem 12-V-Triggereingang des C 272 kann das Gerät über eine 20mV/eff.). Sind ca. 5 Minuten lang keine Audiosignale mehr vorhanden, externe Komponente in den Bereitschaftsmodus oder ein- und schaltet der Verstärker automatisch wieder in den Bereitschaftsmodus. ausgeschaltet werden. Die grüne LED SENSE verlöscht und die gelbe LED über dem Schalter auf der Frontplatte leuchtet auf. Um
Resumo do conteúdo contido na página número 19
6. ANZEIGE BRIDGE MODE Die Anzeige BRIDGE MODE leuchtet gelb, wenn der C 272 in den Bridge-Modus (Brückenschaltung) geschaltet wird. Weitere Informationen dazu finden Sie in “Rückwandanschlüsse”, Abschnitt 6, “Bridge-Modus”. NAD ATO LOGIC Für eine uneingeschränkte Systemflexibilität kann der Verstärker der CI- Serie auf eine von drei Arten eingeschaltet werden: Mit dem Schalter auf der Frontplatte, über den 12V-TRIGGER-Schaltkreis oder über den „SLEEP/WAKE”-Signalerfassungsschaltkreis. Die EIN/A
Resumo do conteúdo contido na página número 20
PROBLEMLÖSUNG Problem Ursache Abhilfe KEIN TON Netzkabel ausgesteckt oder Netzschalter Netzkabel und Netzschalter überprüfen nicht “ON” Eingangswahlschalter nicht auf aktiven Schalter auf aktiven Eingang einstellen Eingang eingestellt Eingangspegelsteller in Minimalstellung Pegelsteller auf richtigen Pegel einstellen EIN KANAL OHNE TON Balanceeinsteller nicht in Mittelstellung Balanceeinsteller in Mittelstellung bringen Lautsprecher nicht richtig angeschlossen Lautsprecher un