Resumo do conteúdo contido na página número 1
AMPLIFIER
OWNER’S
MANUAL
RT251D
Resumo do conteúdo contido na página número 2
3 AMPLIFIER OWNER’SMANUAL Introduction Features • Intelligent Surface Mount Technology CONGRATULATIONS... HOW TO USE THIS MANUAL • Patented PWM MOSFET switching power supply (#5,598,325) • Adaptive Class D technology on your purchase of a new MTX Audio If you are installing this amplifier yourself, we • High powered transformer Road Thunder Amplifier! MTX has long recommend that you read the manual cover- • High powered stacked inductor been the industry leader in mobile audio, to-cover before y
Resumo do conteúdo contido na página número 3
5 AMPLIFIER OWNER’SMANUAL 1. Gain Controls – These controls are used to match the input sensitivity of the amplifier to the particular Input Panel Layout source unit that you are using. The controls are factory set to 1Vrms. 2. Bass Boost – This equalization circuit is used to enhance the low frequency response of the vehicle’s interior. With up to 12dB of boost and centered at 40Hz, the Bass Boost can be adjusted to meet your own personal taste. 3. RCA Input Jacks – RCA type input jacks for u
Resumo do conteúdo contido na página número 4
7 AMPLIFIER OWNER’SMANUAL 1. Fuses- For convenience, all amplifiers utilize ATC type fuses. For continued protection in the event that Output Panel Layout a fuse blows, replace the fuse only with the same value. Caution - The power fuses on the amp are for protecting the amp against overdrive. To protect the vehi- cle’s electrical system, an additional fuse is required within 18" of the battery on the 12V+ cable. RT251D - 25A 2. Power Terminal – This is the main power input for the amplifier a
Resumo do conteúdo contido na página número 5
9 AMPLIFIER OWNER’SMANUAL Troubleshooting Guide Typical Speaker Adjusting the Gain Wiring Read this if you wanna be a do-it-yourselfer - or give us a call at 800-CALL MTX. Configurations 1. Turn the gain control on the amplifier all the way down. Problem Cause Solution 2. Turn up the volume control on the source unit to 3 No LED indication No +12V at remote connection Supply +12V to terminal approximately ⁄4 of maximum. No +12V at Power connection Supply +12V to terminal 3. Adjust the gain con
Resumo do conteúdo contido na página número 6
11 AMPLIFIER OWNER’SMANUAL Caractéristiques Introduction • Technologie Intelligente Surface Mount FELICITATIONS... • Source d’alimentation à découpage PWM MOSFET brevetée (5 598 325) Si vous installez cet amplificateur vous- • Technologie d’adaptation Classe D vous félicitant de votre achat d’un nou- même, nous vous recommandons de lire ce • Transformateur haute puissance veau amplificateur MTX Audio Road manuel de la première à la dernière page • Bobine superposée de forte puissance Thunder !
Resumo do conteúdo contido na página número 7
13 AMPLIFIER OWNER’SMANUAL 1. Gain Control – Ces contrôles sont utilisés pour lier la sensibilité d’entrée de l’amplificateur à l’unité de Agencement du panneau d’entrée source particulier que vous utilitez. Les contrôles sont établis à l’usine à 1Vrms. 2. Bass Boost – Ce circuit d’équilibre se sert d’augmenter la réponse de basse fréquence de l’intérieur du véhicule. Avec jusqu’à 12dB de boost et basé sur 40Hz, le Bass peut être réglé à votre goût. 3. RCA jacks d’entrée – RCA ou typ
Resumo do conteúdo contido na página número 8
15 AMPLIFIER OWNER’SMANUAL 1. Fusibles - À titre pratique, tous les amplis utilisent des fusibles du type ATC. Pour une protection contin- Branchements sur connecteur de sortie ue en cas de claquage du fusible, remplacez-le par un fusible de même calibre uniquement. Attention - Les fusibles d’alimentation de l’ampli servent à protéger l’ampli contre une sur-utilisation. Pour protéger le système électrique de votre véhicule, un fusible supplémentaire est nécessaire à moins de 50 cm de la batterie
Resumo do conteúdo contido na página número 9
17 AMPLIFIER OWNER’SMANUAL Réglage du volume Haut-parleur standard Guide de dépannage Branchements Problème Cause Solution 1. Baissez complètement le gain sur l’ampli. La LED reste éteinte Pas de + 12 V sur le REMOTE Alimentez la borne en + 12 V 3 2. Montez le volume à environ ⁄4 du maximum Pas de + 12 V à l’alimentation Brancher l’alimentation en + 12 V sur la source. Branchement de la masse insuffisant Vérifiez le branchement à la masse Fusible d’alimentation claqué Remplacez le fusible 3. Mon
Resumo do conteúdo contido na página número 10
19 AMPLIFIER OWNER’SMANUAL Introducción Características • Tecnología de Montaje Inteligente para Cualquier Superficie • Fuente de energía de transferencia regulada PWM MOSFET patentada (Patente #5,598,325) CONGRATULACIONES COMO USAR ESTE MANUAL • Tecnología Adaptada Clase D Por su compra del nuevo Amplificador Si está instalando usted mismo el amplifi- • Transformadores de alto poder Road Thunder MTX Audio! MTX viene cador, le recomendamos que lea el manual • Inductor apilado de alta potencia si
Resumo do conteúdo contido na página número 11
21 AMPLIFIER OWNER’SMANUAL 1. Control de Ganancia – Estos controles se usan para igualar la sensibilidad de entrada del amplificador Diagrama del panel de entrada con la unidad que usted esta usando. Los controles vienen ajustados de fábrica para 1Vrms. 2. Bass Boost – Este circuito de estabilización se usa para aumentar la respuesta de baja frecuencia del interior del vehículo. De hasta 12dB de empuje y centrado a 40Hz, el Estabilizador de Bajos puede ser ajustado para satisfacer su prefer
Resumo do conteúdo contido na página número 12
23 AMPLIFIER OWNER’SMANUAL 1. Fusibles - Para mayor comodidad, todos los amplificadores utilizan fusibles de tipo ATC. Para obtener Diagrama de la placa de salida protección continua en caso de que se funda un fusible, reemplace el fusible dañado SOLAMENTE por otro similar. Precaución. Los fusibles del amplificador son para protección contra una sobrecarga. Para proteger el sistema eléctrico de su vehículo se necesita un fusible adicional colocado a una distancia no mayor que 18" (45 cm) de la
Resumo do conteúdo contido na página número 13
25 AMPLIFIER OWNER’SMANUAL Ajuste de los controles Typical Speaker Guía para la solución de problemas de ganancia Wiring Problema Causa Solución Configurations No hay indicación de LED Menos de +12V en la conexión remota Suministre +12V a la terminal 1. Ajuste el control de ganancia del amplificador hasta el Menos de +12V en la conexión a la Suministre +12V a la terminal valor mínimo. alimentación 2. Gire el control del volumen de su estéreo hasta aprox- Conexion insuficiente a tierra Verifique
Resumo do conteúdo contido na página número 14
27 AMPLIFIER OWNER’SMANUAL Technische Information Introduction • Intelligente Außenmontagetechnologie WIR GRATULIEREN! ZUR VERWENDUNG DIESES HANDBUCHS • Patentiertes PWM MOSFET-Schaltnetzteil (Nr. 5,598,325) Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Falls Sie diesen Verstärker selbst einbauen, • Anpassungsfähige Class-D Technologie des neuen MTX Audio Road Thunder- empfehlen wir Ihnen, das Handbuch vor dem • Verwendung von Hochleistungstransformatoren Verstärkers! MTX ist schon seit langem Einbau von Anfan
Resumo do conteúdo contido na página número 15
29 AMPLIFIER OWNER’SMANUAL 1. Verstärkungsregelung – Diese Kontrollen werden eingesetzt, um die Eingangsempfindlichkeit des Eingangskonsolen-Layout Verstärkers an das verwendete Quellgerät anzupassen. Die Kontrollen sind von der Fabrik auf 1Vrms vor- eingestellt. 2. Bass Boost – Dieser Entzerrungsschaltkreis wird verwendet, um die Niedrigfrequenzwirkung des Innenraums des Fahrzeugs zu erhöhen. Mit bis zu 12dB Verstärkung und zentriert auf 40 Mz, kann der Bass Boost nach Geschmak eingestellt we
Resumo do conteúdo contido na página número 16
31 AMPLIFIER OWNER’SMANUAL 1. Sicherung - Alle Verstärker verwenden ATC-Sicherungen. Durchgebrannte Sicherungen dürfen zu Ausgangskarte - Abbildung Ihrem Schutz nur durch gleiche Sicherungen mit demselben Wert ersetzt werden. Vorsicht - Die Sicherungen am Verstärker dienen zum Schutz des Verstärkers gegen Überlastung. Zum Schutz des elektrischen Systems des Fahrzeugs ist eine zusätzliche Sicherung am 12V+ Kabel maximal 50 cm von der Batterie entfernt erforderlich. RT251D – 25A 2. Power-Anschlu
Resumo do conteúdo contido na página número 17
33 AMPLIFIER OWNER’SMANUAL Einstellen der Fehlersuche Typischer Lautsprecher Verstärkungsregler Anschlusskonfigurationen Problema Ursache Lösung Keine LED-Anzeige Keine 12V+ an Remote-Anschluß Remotekabel anschließen 1. Drehen Sie die Verstärkungsregler auf dem (siehe Siete 6) Verstärker ganz aus. Keine 12V+ an Stromanschluß 12V Dauerplusleitungen überprüfen 2. Drehen Sie den Lautstärkeregler auf dem 3 Eingangsgerät auf ca. ⁄4 des Maximums. Unzureichender Masseanschluß Masseanschluß überprüf
Resumo do conteúdo contido na página número 18
35 AMPLIFIER OWNER’SMANUAL Warranty NOTES All MTX Audio Road Thunder Amplifiers purchased in the United States from an authorized MTX dealer are guaranteed against defects in material and workmanship for a period of one year from the date purchased. This warranty is limited to the orig- inal retail purchaser of the product. Product found to be defective during that period will be repaired or replaced by MTX at no charge. This warranty is void if it is determined that unauthorized parties have at
Resumo do conteúdo contido na página número 19
The Pointe at South Mountain 4545 East Baseline Road Phoenix, AZ 85042 602-438-4545 800-CALL MTX mtx.com © 2002 MTX. All rights reserved. MTX and Road Thunder are trademarks of MTX. MTX001286 RevA 6/02 NDM206 Due to continual product development, all specifications are subject to change without notice.